Лидеркрайс , соч. 24 (Шуман)
Песенный круг | |
---|---|
Цикл песен Роберта Шумана | |
Английский | Раунд песен |
Опус | 24 |
Текст | стихи Генриха Гейне |
Язык | немецкий |
Составленный | 1840 |
Опубликовано | 1840 |
Движения | девять |
Подсчет очков |
|
Лидеркрайс , соч . 24 — цикл песен для голоса и фортепиано , написанный Робертом Шуманом на девять стихотворений Генриха Гейне . Цикл был составлен и опубликован в 1840 году.
Этот песенный цикл был одним из первых произведений Шумана Liederjahr (Год песни), что указывает на его почти исключительную преданность песенному сочинению в 1840–1841 годах, сразу после его женитьбы на Кларе Вик . В письме Шумана жене дата написания, вероятно, указана на февраль. [ 1 ] Это ставит этот цикл незадолго до других известных песенных циклов и сборников, таких как Myrthen , Liederkreis , Op.39 , Frauenliebe und -leben и Ärzteliebe .
Песни
[ редактировать ]I. «Morgens steh' ich auf und frage» — Рассказчик говорит о своей ежедневной надежде на то, что любимая придет к нему, и своем ночном разочаровании, когда она этого не делает. Ре мажор.
II. «Es treibt mich hin» — Рассказчик мечется туда-сюда в волнении от встречи с возлюбленной, но часы для него идут слишком медленно. Си минор.
III. «Ich wandelte unter den Bäumen» — Скорбящий рассказчик бродит по лесу и обнаруживает, что птицы уже знают слово, возвращающее его печаль: они услышали его от красивой молодой женщины. Си мажор.
IV. «Lieb Liebchen» — рассказчик сравнивает свое сердцебиение с плотником, делающим гроб; ему хотелось бы, чтобы стук прекратился и он мог заснуть. Ми минор.
V. «Schöne Wiege meiner Leiden» — Рассказчик прощается с городом, в котором он впервые увидел свою возлюбленную, и сокрушается, что когда-либо встретил ее, так как никогда бы он тогда не стал таким несчастным, как сейчас. Ми мажор.
VI. «Warte, warte, wilder Schiffmann» — рассказчик сообщает лодочнику, что тот придет в гавань, чтобы покинуть Европу и свою возлюбленную. Последнюю он сравнивает с Евой , навлекшей на человечество зло. Ми мажор.
VII. «Berg und Burgen schaun herunter» — Рассказчик находится в лодке по Рейну, которую он описывает как прекрасную, но также таящую в себе смерть, как и его возлюбленная. В ля мажоре.
VIII. «Anfangs wollt' ich fast verzagen» — Рассказчик вспоминает, как ему казалось, что он никогда не сможет вынести своего горя. Хотя он это сделал, он не хочет, чтобы его спрашивали, как это сделать. Ре минор.
IX. «Mit Myrten und Rosen» — Рассказчик говорит о своем желании похоронить свою книгу песен теперь, когда песни лежат холодными и мертвыми. Но он также надеется, что однажды дух любви омолодит их и что его возлюбленная увидит книгу и песни заговорят с ней. Ре мажор.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Турчин, Барбара (весна 1985 г.). «Циклы песен Шумана: Цикл внутри песни». Музыка XIX века . 8 (3): 231–244. дои : 10.1525/ncm.1985.8.3.02a00050 . ISSN 0148-2076 . JSTOR 746514 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Инго Мюллер: «Один во всем и все в одном»: Об эстетике стихотворных и песенных циклов в свете романтической универсальной поэзии. В: Гюнтер Шницлер и Ахим Аурнхаммер (ред.): Слово и тон. Фрайбург и. Br. 2011 (= Rombach Sciences: серия Litterae. Том 173), стр. 243–274.
- Инго Мюллер: Игра масок и язык души. Об эстетике сборника песен Генриха Гейне и настроек Гейне Роберта Шумана (= Rombach Wissenschaft), 2 тома, Баден-Баден, 2020. Том 1: эстетика поэзии Генриха Гейне и эстетика песни Роберта Шумана, ISBN 978-3-96821-006- 3. Том 2: Книга песен Генриха Гейне и настройки Гейне Роберта Шумана, Баден-Баден, 2020, ISBN 978-3-96821-009-4, стр. 13-164.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Лидеркрайс, соч. 24 : Партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- Тексты песен
- Исполнение Liederkreis, соч. 24 Марка Пэдмора (тенор) и Джонатана Бисса (фортепиано) из музея Изабеллы Стюарт Гарднер в MP3 . формате