Список метонимов
Ниже приводится список общих метонимов . [ н 1 ] Метоним — это фигура речи, используемая в риторике, в которой вещь или понятие называется не своим собственным именем, а именем чего-то, тесно связанного с этой вещью или понятием. Например, «Вестминстер», район Лондона в Соединенном Королевстве, может использоваться в качестве метонима правительства страны.
Объекты
[ редактировать ]Слово или фраза | Исходное/буквальное использование | Метонимическое использование |
---|---|---|
бар | Бар в зале суда , отделяющий судей и адвокатов от мирян | Все юристы, имеющие лицензию на ведение юридической практики в определенном суде или юрисдикции. [ 1 ] |
лавка | Место в зале суда, где сидит судья , председательствующий в суде. | Все судьи суда или юрисдикции; члены судебной власти ; председательствующий (судья) в суде [ 2 ] |
сапоги на земле | Обувь солдат | Боевые войска, развернутые в географическом районе (в отличие от тех, которые ожидают развертывания и/или находятся на самолетах или кораблях в море) [ 3 ] |
Театральная касса | Место, где продаются билеты, в данном случае в кино. | Термин, описывающий, насколько хорош фильм. «Фильм стал хитом в прокате». [ нужна ссылка ] |
латунь | Металлический сплав (используется или при производстве, например, пуговиц, знаков отличия и семейства музыкальных инструментов ) | Военные и полицейские, [ 4 ] часто также относится к менеджерам/боссам, не одетым в униформу [ нужна ссылка ] |
КПЗ | Площадь бейсбольного поля, используемая запасными питчерами для разминки перед игрой. | Список запасных питчеров бейсбольной команды [ 5 ] |
кепка | Белые шелковые шляпы, вручаемые игрокам каждый раз, когда они играли за сборную Англии по футболу. | Появление игрока в игре международного уровня [ 6 ] |
Китай | Страна Китай | Китайский фарфор или другие виды керамики. [ 4 ] |
ратуша | Главное административное здание города | Местное самоуправление или, что более уничижительно, правительство в целом. [ 2 ] |
угловой офис | Офис на углу здания с большим количеством окон | Корпоративное лидерство, [ 7 ] или губернатор Массачусетса (см. ниже) [ 8 ] |
корона / Корона | Разновидность монархического головного убора. | Монархия , особенно британская монархия (как « Корона ») [ 9 ] |
блюдо | Предмет, используемый для подачи еды | Курс еды или основа курса (обычно основное блюдо ) [ 10 ] |
пистолет | Огнестрельное оружие | Убийца, наемник или солдат (например, «наемник»). [ 11 ] |
вести | Тяжелый металл, используемый для производства боеприпасов. | Пули [ 12 ] |
смертный | Подвержен смерти | Человек [ 13 ] |
розовый комбинезон | Уведомление об увольнении (исторически это листок бумаги розового цвета в конверте с зарплатой сотрудника) | Увольнение или увольнение [ 14 ] |
нажимать | Машина, используемая для печати газет | Журналисты, репортеры и другие лица, которые пишут или объявляют новости |
звукозаписывающий лейбл | Круглая этикетка в центре виниловой пластинки с названием производителя. | Музыкальная компания, занимающаяся производством, маркетингом и распространением музыкальных записей и музыкальных клипов. [ 15 ] |
бюрократическая волокита | Лента красного цвета | Чрезмерно бюрократический процесс [ 16 ] |
лопаты в земле | Копание почвы с использованием различных инструментов или машин. | Начало строительного проекта – обычно крупного или инфраструктурного. [ 17 ] |
костюмы | Деловой наряд (множественное число) | Руководители бизнеса и юристы [ 11 ] |
пот | потливость | Тяжелая (физическая) работа [ 18 ] |
язык | Оральная мышца | Язык или диалект [ 19 ] |
Места
[ редактировать ]Африка
[ редактировать ]Слово или фраза | Исходное/буквальное использование | Метонимическое использование |
---|---|---|
Дворец | Официальная резиденция президента Танзании | Государственная палата и ее администрация [ 20 ] |
Азия
[ редактировать ]Слово или фраза | Исходное/буквальное использование | Метонимическое использование |
---|---|---|
Бангалор | Город в Южной Индии | Индийская технологическая индустрия [ 21 ] |
Пекин | Столица Китая | Китайское правительство, особенно руководство [ 22 ] |
Фукусима | Город в Японии | Землетрясение и цунами в Тохоку 2011 года и последующая ядерная катастрофа на Фукусиме-дайити. [ 23 ] |
Хиросима и Нагасаки | Два города на юго-западе Японии | Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки союзными войсками в августе 1945 года. [ 23 ] |
Малакананг | Официальная резиденция президента Филиппин | Правительство Филиппин, особенно президент, кабинет министров и его советники, а также должностные лица администрации президента Филиппин. |
Раисина Хилл | Холм в Дели Лютиенс , Нью-Дели | Резиденция правительства Индии [ 24 ] |
Чжуннаньхай | Бывший императорский сад рядом с одноименным озером в центре Пекина, сейчас используемый в качестве жилых домов. | Руководство китайского правительства [ 25 ] |
Сион | Гора, расположенная в Израиле | Город Иерусалим или люди, связанные с ним [ 26 ] |
Европа
[ редактировать ]Слово или фраза | Исходное/буквальное использование | Метонимическое использование |
---|---|---|
Даунинг-стрит, 10 («Номер 10») |
Официальная резиденция премьер-министра Великобритании. [ н 2 ] | Премьер -министр и его/ее аппарат, [ 27 ] часто имеется в виду в более широком смысле правительство Великобритании |
Брюссель | Столица Бельгии | Правительство Европейского Союза [ 28 ] |
Букингемский дворец или дворец | Большое здание в Лондоне, являющееся официальной резиденцией правящего британского монарха. | Британская королевская семья и ее сотрудники [ 29 ] |
Город | , Лондонский Сити часть центрального Лондона , Англия, имеющая самую длинную непрерывную зарегистрированную историю. | Финансовые (и связанные с ними) учреждения Соединенного Королевства [ 30 ] |
Флит-стрит | Улица в лондонском Сити | Британская национальная пресса [ 31 ] |
Гаага | Город в Нидерландах | Международный уголовный суд или Международный суд , оба из которых расположены в городе. [ 32 ] [ 33 ] |
Хиллсборо | Хиллсборо — район Шеффилда , Великобритания , место расположения стадиона «Хиллсборо» . | Катастрофа в Хиллсборо погибли 97 футбольного клуба "Ливерпуль" болельщиков в 1989 году, когда в результате давки . Также используется как слово для обозначения коррупции и сокрытия в полиции . [ 34 ] |
Холируд | Район в Эдинбурге | Парламент Шотландии , расположенный в этом районе, или, в более общем смысле, правительство Шотландии. [ 35 ] |
Конная гвардия | Кавалерийские казармы в Уайтхолле , Лондон. | Главнокомандующий британской армией и его штаб до 1857 г. [ 36 ] |
Град («Замок») | Пражский Град и официальная резиденция и офис президента Чешской Республики. | Президент Чешской Республики и его администрация, а также Чешская Республика в целом. [ 37 ] |
Кастилия или Кастилия | Auberge de Castille , гостиница XVIII века в мальтийской столице Валлетте. | Канцелярия премьер-министра Мальты [ 38 ] |
Кремль | Исторический тип русской крепости или цитадели. | Московский Кремль и/или администрация президента России ; исторически любое российское или советское правительство (например, кремленология ) [ 39 ] |
М25 | Автомагистраль, огибающая агломерацию Лондона. | Лондон, или городской район Большого Лондона, хотя эти две границы не совсем совпадают. [ 40 ] [ 41 ] |
К северу от Уотфорда | Уотфорд-Гэп , низкая точка холмистой местности, используемая как разделитель между Северной и Южной Англией. | Север Англии [ 42 ] |
Набережная д'Орсе | Пристань и прилегающая улица в 7-м округе Парижа, Франция. | Министерство иностранных дел и международного развития Франции , которое находится по адресу Quai d'Orsay, 37. [ 43 ] |
Сэвил Роу | Короткая улица в центре Лондона | Качественные мужские костюмы на заказ, пошитые в ателье на ул. [ 44 ] |
Скотланд-Ярд | Оригинальный общественный вход (через «Большой Скотланд-Ярд») в штаб-квартиру Лондонской столичной полицейской службы. | Лондонская или британская полиция, особенно детективы [ 45 ] |
Стормонт | Поместье в графстве Даун, к востоку от Белфаста. | Ассамблея Северной Ирландии [ 46 ] |
Возвышенная дверь | Ворота, ведущие в блок правительственных зданий в Стамбуле, Турция. | Имперское правительство Османской империи (иногда, более конкретно, ее внешняя политика и отношения ) [ 47 ] |
Дуб Кейп | Вилла в Хельсинки и бывшая официальная резиденция президента Финляндии | Исторически президент Финляндии , в основном связанный с Урхо Кекконеном. [ 48 ] |
Треднидл-стрит | Улица в лондонском Сити | Банк Англии и/или его директора [ 49 ] |
Ватикан | Небольшое суверенное государство, расположенное в Риме, Италия. | Святой Престол и Римско-католическая церковь в целом [ 50 ] |
Вестминстер | Часть центрального Лондона, Англия. | Парламент Соединенного Королевства [ 51 ] |
Уайтхолл | Улица в районе Вестминстер в Лондоне. | Государственная служба Соединенного Королевства или, в более общем смысле, Правительство Соединенного Королевства ; этот термин часто используется в контексте, аналогичном слову «Вестминстер» (вверху). [ 51 ] [ 52 ] |
Северная Америка
[ редактировать ]Слово или фраза | Исходное/буквальное использование | Метонимическое использование |
---|---|---|
Армонк | Армонк, Нью-Йорк штаб-квартира IBM. , где расположена | ИБМ [ 53 ] |
Бэй-стрит | Улица в центре Торонто | Канадский финансовый сектор, начиная с Фондовой биржи Торонто , и штаб-квартиры пяти крупнейших канадских банков расположены там. [ 54 ] |
Бикон Хилл | Район в Бостоне | Правительство штата Массачусетс [ 55 ] [ нужна проверка ] |
Беверли-Хиллз | Беверли-Хиллз, Калифорния , богатый анклав Лос-Анджелеса. | Богатые и знаменитые люди [ 56 ] |
Бродвей | Улица в Манхэттене, Нью-Йорк | Бродвейский театр ; иногда, хотя и менее точно, коммерческий американский театр в целом [ 4 ] |
Капитолийский холм или холм | Район в Вашингтоне, округ Колумбия | Конгресс США [ 57 ] |
Куперстаун | Деревня в северной части штата Нью-Йорк | Национальный зал славы и музей бейсбола , расположенный в Куперстауне, Нью-Йорк. [ 58 ] |
Колумбина | Некорпоративное сообщество в Колорадо | или Резня в средней школе «Колумбайн» школьные перестрелки в целом |
Угловой офис | Офис на углу здания с большим количеством окон | Корпоративное лидерство (см. выше) [ 7 ] или офис губернатора Массачусетса в Палате представителей штата Массачусетс. [ 8 ] |
Детройт | Самый крупный город Мичигана | Американская автомобильная промышленность [ 59 ] |
Пятая авеню | Улица в Манхэттене, Нью-Йорк | Высококлассные магазины розничной торговли, которые обычно расположены вдоль него. [ 60 ] |
Пятый этаж | Этаж здания выше четвертого этажа | Мэр Чикаго и его или ее сотрудники, поскольку их офисы находятся на этом этаже мэрии. [ 61 ] |
Туманное дно | Район в Вашингтоне, округ Колумбия | США Государственный департамент [ 62 ] |
Голливуд | Район Лос-Анджелеса, Калифорния | Американская киноиндустрия [ 4 ] |
Хьюстон | Город в Техасе | НАСА имени Космический центр Джонсона , его Центр управления полетами внутри или НАСА в целом (от позывного, используемого астронавтами для связи с Центром управления полетами) [ 63 ] |
К-стрит | Улица в центре Вашингтона, округ Колумбия | Американская лоббистская индустрия [ 64 ] |
Лэнгли | Небольшой пригород Вашингтона, округ Колумбия, в Вирджинии. | США Центральное разведывательное управление [ 65 ] |
Мэдисон Авеню | Улица в Манхэттене, Нью-Йорк | Американская рекламная индустрия [ 4 ] [ 66 ] |
Главная улица | Торговая улица города, традиционно являющаяся местом расположения магазинов, банков и местных предприятий. | Местный бизнес или «средний класс» в целом [ 67 ] [ 68 ] |
Монтлейк | Район на в Сиэтле , давший название участку Корабельного канала озере Вашингтон , мосту через канал и участку главной дороги в этом районе . | Вашингтонские хаски , спортивные команды Вашингтонского университета , основные объекты которых находятся недалеко от вышеупомянутой дороги (но не в районе Монтлейк). [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] |
Нэшвилл | Столица американского штата Теннесси. | кантри Музыкальная индустрия [ 4 ] |
Оттава | Столица Канады | Правительство Канады [ нужна ссылка ] |
Перл-Харбор | Естественная гавань на побережье острова Оаху, Гавайи. | Нападение Перл-Харбор на Японской империи 7 декабря 1941 года. [ 4 ] |
Пентагон | Пятиугольное здание в округе Арлингтон, штат Вирджиния. | Министерство обороны США (штаб-квартира которого расположена в здании Пентагона) [ 72 ] |
Королевский парк | Городской парк в центре Торонто, Онтарио, Канада. | Законодательное здание Онтарио (которое расположено на территории парка) и / или правительство провинции Онтарио. [ 73 ] |
Сэнд-Хилл-Роуд | Улица в Менло-Парке, Калифорния. | Фирмы венчурного капитала , финансирующие стартапы в американской индустрии высоких технологий [ 74 ] |
Сэнди Хук | Начальная школа в Ньютауне, Коннектикут. | Массовый расстрел в школе 14 декабря 2012 г. [ 75 ] |
Сельма | Сельма, Алабама | Движение за гражданские права в США или негативная реакция на это движение [ 76 ] |
Седьмая авеню | Улица в Манхэттене, Нью-Йорк | Американская индустрия моды [ 77 ] |
Кремниевая долина | Сан-Хосе и его пригороды на юго-западной стороне залива Сан-Франциско. | Американская индустрия высоких технологий [ 78 ] |
Тин Пэн Аллея | Квартал на 28-й улице Манхэттена. | Американская индустрия популярной музыки в конце 19 - начале 20 веков. [ 79 ] |
Уолл-стрит | Улица в Манхэттене, Нью-Йорк | Американские финансовые рынки [ 4 ] или «большой бизнес» в более общем смысле [ 67 ] |
Вашингтон | Вашингтон, округ Колумбия , столица США | Федеральное правительство Соединенных Штатов [ 1 ] |
Уотергейт | Отель и офисное здание Уотергейт в Вашингтоне, округ Колумбия | Политический скандал, разоблаченный после ограбления в отеле «Уотергейт» [ 4 ] |
Белый дом | Официальная резиденция президента США | Исполнительная канцелярия президента США (президент США и сотрудники) [ 1 ] |
Южная Америка
[ редактировать ]Слово или фраза | Исходное/буквальное использование | Метонимическое использование |
---|---|---|
Итамарати | Дворец Итамарати в Бразилиа , бывшая штаб-квартира Министерства иностранных дел Бразилии . | Министерство иностранных дел Бразилии и его дипломаты [ 80 ] |
Джонстаун | Отдаленное поселение, основанное культом Храма народов на северо-западе Гайаны. | Резня , произошедшая 18 ноября 1978 года, в которой погибло 918 человек. [ 81 ] |
Океания
[ редактировать ]Слово или фраза | Исходное/буквальное использование | Метонимическое использование |
---|---|---|
Канберра | Столица Австралии | Правительство Австралии [ 82 ] |
Числа
[ редактировать ]Слово или фраза | Исходное/буквальное использование | Метонимическое использование |
---|---|---|
9/11 | Дата 11 сентября (в американском формате даты) | сентября Теракты 11 [ 75 ] |
Примечания
[ редактировать ]- ^ Поскольку метонимия - процесс образования метонимов - является продуктивным процессом, всегда можно создавать новые метонимы. В этот список не могут быть включены все метонимы, а только некоторые из тех, которые определены как общие.
- ^ Технически, Даунинг-стрит, 10 — это официальная резиденция Первого лорда казначейства , а не премьер-министра. Однако с начала 20 века эти две должности занимал один и тот же человек.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Трауготт, Элизабет Клосс; Дашер, Ричард Б. (2002). Регулярность семантических изменений . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-139-43115-6 . Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Харрис, Джудит А. (1985). «Признание юридических стереотипов: метонимия как способ манипулирования». Обзор права американского университета . 34 : 1215–1229.
- ^ Сафайр, Уильям (5 декабря 2008 г.). «Синекдоха» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 12 сентября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Рул, Чарльз (1989). Акты спора: риторическая модель аргументации . СУНИ Пресс. ISBN 978-1-4384-1827-8 . Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ Ле, Тьен (29 октября 2021 г.). «PETA хочет, чтобы MLB переименовала «КПЗ» в «амбар для оружия» » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 7 ноября 2022 г.
В бейсболе КПЗ относится как к группе запасных питчеров, так и к физической зоне, где питчеры разминаются.
- ^ «Что означает термин «Кепка» в спорте?» . albionsports.wordpress.com. 4 февраля 2014 года . Проверено 13 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Франкель, доктор Лоис П. Хорошие девушки не получают углового офиса: 101 неосознанная ошибка, которую женщины совершают, саботируя свою карьеру. Бизнес Плюс, 2004 г.
- ^ Перейти обратно: а б Уокер, Райан. «Краткая история: губернаторы Массачусетса» . www.sutori.com . Архивировано из оригинала 21 июля 2021 года . Проверено 21 июля 2021 г.
Поскольку у губернатора нет официальной резиденции, выражение «угловой офис», а не «особняк губернатора», обычно используется в прессе как метоним должности губернатора.
- ^ Хогг, Ричард М.; ван Берген, Линда (1998). Историческая лингвистика 1995: Избранные статьи 12-й Международной конференции по исторической лингвистике, Манчестер, август 1995 г. Издательство Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-3667-8 . Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ Папротте, Вольф; Дирвен, Рене (1985). Вездесущность метафоры: метафора в языке и мышлении . Издательство Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-3521-3 . Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Киллингсворт, М. Джимми (2005). Обращения в современной риторике: подход на обычном языке . СИУ Пресс. ISBN 978-0-8093-8826-4 . Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ Чендлер, Дэниел (2007). Семиотика: основы . Рутледж. п. 124. ИСБН 978-1134324767 .
- ^ Пантера, Клаус-Уве; Радден, Гюнтер (1999). Метонимия в языке и мышлении . Издательство Джона Бенджамина. ISBN 978-90-272-2356-2 . Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ Грайсдорф, Ховард; О'Коннор, Брайан (2002). «Моделирование того, что пользователи видят, когда смотрят на изображения: когнитивная точка зрения». Журнал документации . 58 (1): 6–30. дои : 10.1108/00220410210425386 .
- ^ «ярлык (сущ.)» . Интернет-этимологический словарь . Дуглас Харпер . Проверено 4 апреля 2024 г.
- ^ Худ, Кристофер (1998). Государственное искусство: культура, риторика и государственное управление . Кларендон Пресс. п. 184. ИСБН 9780191521126 . Проверено 19 августа 2015 г.
- ^ неизвестно, неизвестно (19 января 2020 г.). «Время зарыть лопаты в землю на Транс-Маунтин» . Эдмонтон Сан . Проверено 23 апреля 2021 г.
- ^ Хэнкс, Патрик (1 января 2013 г.). Лексический анализ: нормы и использование . МТИ Пресс. ISBN 978-0-262-01857-9 . Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ Руис де Мендоса Ибаньес, Франсиско Хосе; Перес Эрнандес, Лорена (2003). «Когнитивные операции и прагматические последствия». В Клаус-Уве Пантере, Линда Л. Торнбург (ред.). Метонимия и прагматический вывод . Джон Бенджаминс. ISBN 978-90-272-5355-2 . Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ Томас Молони (1 июня 2014 г.). Ньерере: Ранние годы . Boydell & Brewer Ltd., стр. 23–. ISBN 978-1-84701-090-2 .
- ^ Корниш, Хлоя (7 апреля 2022 г.). «Бангалор сохраняет свою корону быстрорастущего технологического центра Индии» . Файнэншл Таймс . Проверено 15 сентября 2022 г.
- ^ Кристиан Т.Х. Дженсен (2009). «Показатели сложности текста» . У С. Гёпфериха; А. Люкке Якобсен; И. Мис (ред.). За разумом: методы, модели и результаты исследования процесса перевода . Самфундслиттератур. стр. 61–80. ISBN 978-87-593-1462-3 .
- ^ Перейти обратно: а б Аримицу, Нами (2015). «Анализ размещения метонимии («МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ СОБЫТИЯ») с целью смягчения негативных ситуаций» . Бразильский журнал прикладной лингвистики . 15 : 475–502. дои : 10.1590/1984-639820156138 .
- ^ «День независимости 2023 года: какова история Раисины Хилл и как возник этот термин?» . Ежедневные новости и анализ . Мумбаи: Essel Group . Проверено 21 февраля 2024 г.
- ^ Локвуд, Роберт (2012). Обезглавленный дракон . Корпорация Ксилибрис. п. 303. ИСБН 9781479743827 . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ Ром-Шилони, Далит (2013). Эксклюзивная инклюзивность: конфликты идентичностей между изгнанниками и оставшимися людьми (VI–V века до н.э.) . А&С Черный. п. 54. ИСБН 978-0-567-12244-5 .
- ^ Ковчес, Золтан (2002). Метафора: практическое введение . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-988842-9 . Проверено 31 октября 2013 г.
- ^ «Правительства ЕС должны принять решение по новым санкциям в отношении России, говорит Брюссель» . Проверено 12 сентября 2018 г.
- ^ Герертс, Дирк; Кайкенс, Герберт (2010). Оксфордский справочник по когнитивной лингвистике . Издательство Оксфордского университета . стр. 237–38. ISBN 9780199738632 . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ «Оксфордские словари» . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 11 ноября 2012 года . Проверено 5 ноября 2014 г.
- ↑ Лорен Лаверн, «Когда главная улица встречается с Интернетом» , The Observer , Лондон, 6 октября 2013 г. Проверено 3 января 2014 г.
- ^ Боско, Дэвид (апрель 2015 г.). «Как избежать ареста до Гааги» . Внешняя политика . Проверено 8 июня 2017 г.
- ^ Банда, Мабвуто (17 мая 2017 г.). «Малави планирует передать спор по озеру с Танзанией в Гаагу» . Деловой день . Проверено 8 июня 2017 г.
- ^ «Мнение The Guardian о борьбе со злоупотреблением государственной властью: после Хиллсборо считайте ценность, а не стоимость» . Хранитель . Хранитель. 27 апреля 2016 года . Проверено 8 мая 2016 г.
- ^ Хиггинс, Майкл (2016). «Представление нации в новостях: роль определения местоположения в выборе шотландских газет». Дискурс и общество . 15 (5): 633–648. дои : 10.1177/0957926504045035 . S2CID 144778466 .
- ^ «конная гвардия n2 во множественном числе» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ Зантовски Мюррей, Ирен. «Наш славянский Акрополь: язык и архитектура в Пражском Граде при Масарике» . Университет Макгилла . Проверено 12 февраля 2015 г.
- ^ «Депутат НП утверждает, что существует «прямая связь» между Кастилией и МЕПА» . inewsmalta.com (на мальтийском языке). 16 июня 2015 года. Архивировано из оригинала 17 июня 2015 года . Проверено 17 июня 2015 г.
- ^ Лакофф, Джордж (2008). «Метонимические модели» . Женщины, огонь и опасные вещи . Издательство Чикагского университета. п. 77. ИСБН 978-0-226-47101-3 . Проверено 7 января 2017 г.
- ^ «M25: 10 способов, которые изменили жизни» . Би-би-си. 29 октября 2011 года . Проверено 4 июня 2020 г.
- ^ «Вы действительно живете в Лондоне? Никто не знает, где проходит граница города…» . Метро. 14 сентября 2015 года . Проверено 4 июня 2020 г.
- ^ «к северу от Уотфорда | значение севера от Уотфорда в словаре современного английского языка Лонгмана | LDOCE» .
- ^ «Министерство иностранных дел Франции – Управление по экономическим и финансовым вопросам» . Глобальная рука . Проверено 12 февраля 2015 г.
- ^ «Что делает костюм Сэвил-Роу?» . Березовый ящик . Июль 2013 года . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ Ньютон, Стивен Лесли (1992). Немецко-английские лексикографические контрасты: Город, Королева (королева), Двор . Калифорнийский университет, Беркли. п. 75.
- ^ «План Мэй предоставить Стормонту право вето приводит в ярость посланников ЕС» . The_Guardian_Weekly . 24 сентября 2018 года . Проверено 2 октября 2018 г.
- ^ Кристофер Х. Джонсон; Дэвид Уоррен Сабин; Саймон Тойшер; Франческа Тривеллато (15 августа 2011 г.). Трансрегиональные и транснациональные семьи в Европе и за ее пределами: опыт средневековья . Книги Бергана. п. 52. ИСБН 978-0-85745-184-2 .
- ^ Ваденстрем, Рольф. «Невинные метафоры и менее невинные» . Проверено 30 января 2018 г.
- ^ Драйзер, Теодор (2004). Путешественник в сорок лет . Издательство Университета Иллинойса. ISBN 978-0-252-02913-4 .
- ^ Мур, Ди (25 апреля 2011 г.). «Ватикан приказал обнародовать записи по делу о сексуальном насилии» . Служба новостей здания суда . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Словарь литературных терминов виртуального класса» . Факультет английского языка: Ауд . Кембриджский университет . Проверено 19 сентября 2013 г.
- ^ «Оксфордские словари» . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 25 июля 2012 года . Проверено 19 сентября 2013 г.
- ^ Шенкленд, Стивен (29 января 2003 г.). «IBM: Linux — «логический преемник» » . CNet . Проверено 30 января 2016 г.
- ^ Помоскрский, Крис (24 ноября 2014 г.). «Логово дракона: яркий канадский финансист улетает из Tribeca Pad за 4,08 миллиона долларов» . Нью-Йоркский обозреватель . Проверено 1 августа 2015 г.
Легко забыть, что до того, как «Уолл-стрит» стала метонимом всего, что связано с инвестиционно-банковской деятельностью, в Соединенных Штатах и за их пределами, это была всего лишь узкая улица с востока на запад длиной в восемь кварталов. Всё равно, конечно, помимо всех остальных, свои Уолл-стрит есть и в других городах других стран. Расположенная в центре Торонто улица Бэй-стрит представляет собой канадский аналог.
- ^ «У Бикон-Хилл проблемы с деньгами: их слишком много» . Бостон Глобус . 30 августа 2022 г.
- ^ Вайнер, Ричард (2006). Тощие о лучших мальчиках, куколках, зеленых комнатах, главных героях и другом медийном жаргоне: язык СМИ . Случайный справочник по дому. ISBN 978-0-375-72147-2 .
- ^ Суэйн, Сэмюэл (2013). Путешествие от побережья до побережья США с маленькими детьми . Издательство Гросвенор Хаус. п. 128. ИСБН 9781781481844 .
- ^ Берстлер, Бренда (2007). Домашняя тарелка: Кулинарное путешествие по Куперстауну . Насладитесь Нью-Йорком. ISBN 978-0-9796802-0-5 . Проверено 30 октября 2013 г.
- ^ «Детройт, Мичиган» . Форбс . Проверено 7 октября 2014 г.
- ^ Солсбери, Уильям (2013). Города мира, городские миры: исследования с метафорами, иконами и перспективами . Трубадур Паблишинг ООО с. 101. ИСБН 9781783060085 . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ Трогмортон, Джеймс А. (1996). Планирование как убедительное повествование: риторическое построение электрического будущего Чикаго . Издательство Чикагского университета . п. 50. ISBN 9780226799636 . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ «Определение туманного дна» . Словарь американского наследия. Архивировано из оригинала 9 ноября 2013 года . Проверено 1 ноября 2012 г.
- ^ Уолл, Майк (19 января 2018 г.). «Космический центр Джонсона (ОАО): «Хьюстон» НАСА » . space.com . Проверено 22 сентября 2018 г.
- ^ Зак, Дэн (5 февраля 2012 г.). «К-стрит: путь всего зла или просто главная улица?» . Вашингтон Пост . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ Найт, Глэдис Л. (2014). Места поп-культуры: Энциклопедия мест американской популярной культуры . АВС-КЛИО. п. 484. ИСБН 9780313398834 . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ Марш, Иван (2001). Путеводитель Penguin по компакт-дискам (изд. 2002 г.). Лондон: Пингвин. п. 239. ИСБН 9780140514971 .
Слишком блестящий и гладкий, этакий «Брамс на Мэдисон-авеню».
- ^ Перейти обратно: а б Лемперт, Майкл; Сильверстайн, Майкл (2012). Творения политики: СМИ, послания и американское президентство . Издательство Университета Индианы. п. 191. ИСБН 978-0-253-00745-2 .
- ^ Эйхенгрин, Барри (23 сентября 2008 г.). «А теперь Великая депрессия» . Улица . Проверено 15 сентября 2022 г.
- ^ Тиль, Арт; Обозреватель П.-И. (22 января 2007 г.). «Ход Моры порождает интригу» . Сиэтлпи.com . Проверено 2 декабря 2019 г.
- ^ «Петерсен уходит в отставку, Лейк назначен главным тренером новых хаски» . Вашингтон Хаскис . Проверено 2 декабря 2019 г.
Я всегда буду благодарен, польщён и смирён за то, что мне предоставилась возможность тренировать наших замечательных молодых людей на Монтлейке на протяжении последних шести сезонов.
- ^ Аллен, Перси (19 февраля 2019 г.). «Хаски снова заняли видное положение в Pac-12, как и рев на Монтлейке» . Сиэтл Таймс . Проверено 2 декабря 2019 г.
- ^ «Оксфордские словари» . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 13 апреля 2014 года . Проверено 10 апреля 2014 г.
- ^ «Наследие народного парка» . Образовательный портал . Законодательное собрание Онтарио. Архивировано из оригинала 21 января 2015 года . Проверено 21 января 2015 г.
- ^ Ганги, Эргин. «Петля (Стэнфорд)» . Дороги для горных велосипедов в районе залива . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Паулас, Рик (16 января 2015 г.). «Лингвистика трагедии» . Тихоокеанский стандарт .
- ^ Хинтон, Лаура (2016). Джейн Кортес, Эдриенн Рич и супергерой-феминистка: голос, видение, политика и исполнение в современной женской поэтике США . Роуман и Литтлфилд. п. 69. ИСБН 978-1-4985-2874-0 .
- ^ Ледбеттер, Джеймс (2003). Умереть от голода на 200 миллионов долларов: короткая и абсурдная жизнь отраслевого стандарта . Общественные дела. п. 251 . ISBN 9781586481292 . Проверено 11 июня 2015 г.
Я сомневаюсь, что многие из читателей Standard в Кремниевой долине поймут, что «Седьмая авеню» — это код индустрии моды.
- ^ «Новая сцена стартапа: от силиконовой полоски к силиконовой варежке» . Форбс.com . 19 декабря 2011 года . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ Суйсман, Дэвид (2012). Продажа звуков: коммерческая революция в американской музыке . Издательство Гарвардского университета . п. 21. ISBN 9780674054684 . Проверено 11 июня 2015 г.
- ^ «Итамарати и карьера на дипломатической службе» . [Бразилия] Министерство иностранных дел. 2018. Архивировано из оригинала 31 декабря 2019 года.
До 1970 года штаб-квартирой Министерства иностранных дел был дворец Итамарати в Рио-де-Жанейро, и неофициально министерство стало известно по названию здания, в котором располагалось это.
- ^ «Что случилось после Джонстауна?» . Роллинг Стоун. 16 ноября 2018 года . Проверено 27 января 2020 г. .
- ^ «Канберра, нелюбимый город» . Минджин. 2017. Архивировано из оригинала 14 ноября 2022 года.
Для многих из них единственный опыт Канберры - это метоним в новостях для правительства, Лейбористской партии или Коалиции, наряду с каким-то сомнительным политическим решением.