Симпозиум (Ксенофонт)
« Пир » ( греч . Συμπόσιον ) — сократический диалог, написанный Ксенофонтом в конце 360-х гг. до н.э. [ 1 ] В нем Сократ и несколько его товарищей присутствуют на симпозиуме (званом обеде, на котором греческие аристократы могли насладиться развлечениями и дискуссиями), устроенном Каллиасом для молодого человека Автолика . Ксенофонт утверждает, что присутствовал на симпозиуме, хотя это оспаривается, поскольку он был слишком молод, чтобы присутствовать на нем. Драматическая дата проведения Симпозиума — 422 г. до н.э.
Развлечение на ужине обеспечивают сиракузянин и трое его артистов. Их мастерство восхищает присутствующих и служит темой для разговора на протяжении всего диалога. Большая часть дискуссий сосредоточена на том, чем каждый гость больше всего гордится. Все их ответы шутливы или парадоксальны: Сократ, например, гордится своими познаниями в искусстве сватовства.
Основные темы произведения включают красоту и желание, мудрость, добродетель и смех, который вызывает шут Филипп, и шутливые разговоры гостей ужина. Ксенофонт демонстрирует умное, умное и аргументированное использование игривости ( payia παιδία ) и серьезности ( spoude σπουδή ), чтобы манипулировать обсуждением вышеупомянутых тем в манере, соответствующей симпозиуму.
Драматические персонажи
[ редактировать ]Ксенофонт сознательно и тщательно выбирает своих героев в этом диалоге. Все участники симпозиума (422 г. до н.э.) — джентльмены ( kaloikagathoi ) и объединены своим статусом. Однако позже их разногласия приведут их к конфликту. Современные читатели «Симпозиума » были бы знакомы с историей каждого персонажа и осознали иронические обстоятельства диалога.
Сократ : Главный герой произведения. Сократ ведет и контролирует беседу на симпозиуме. Он ценит ремесло сватовства, потому что хороший сваха может устроить подходящие браки и дружбу между городами.
Каллиас : исключительно богатый афинянин, заплативший много денег софистам за свою «мудрость». Он хозяин симпозиума Автолика, которого жаждет. Он гордится своей способностью делать других людей лучше. Он делает это, давая им деньги, хотя в диалоге выясняется, что это делает их справедливыми по отношению ко всем, кроме Каллиаса.
Антисфен : выдающийся писатель-сократик, на произведения которого, по мнению ученых, частично опирается Ксенофонт. Он один из спутников Сократа, присутствовавший на симпозиуме. Он ценит свое богатство, потому что, хотя у него его немного, его достаточно для удовлетворения его потребностей и дает ему досуг, который позволяет ему проводить время с Сократом.
Автоликос : молодой победитель панкратиона , которого Каллиас приглашает вместе со своим отцом Ликоном на симпозиум в качестве почетных гостей. Больше всего он гордится своим отцом.
Ликон : Отец Автолика. Комментаторы идентифицируют этого Ликона как одного из обвинителей Сократа на суде над ним в 399 г. до н.э. [ 2 ] [ 3 ] Когда его спрашивают, он говорит, что больше всего гордится своим сыном, и показано, что он самый богатый человек в мире, потому что он не отказался бы от Автолика за все богатство Великого Царя (3.13).
Критобулос : Его отец послал его к Сократу для защиты (4.24). Критобулос ценит свою красоту, потому что она побуждает людей ко всем формам добродетели, а не только к справедливости.
Чармид : Он ценит свою бедность, потому что ему не нужно беспокоиться о потере своего имущества, и он живет за счет государства. Хармид был одним из Тридцати ответственных за смерть Автолика и Никерата. [ 4 ] [ 5 ]
Никерат : Сын самого выдающегося полководца Афин. Позже он убит Тридцатью. Никератос гордится своей способностью пересказать всю «Илиаду» и «Одиссею» Гомера, хотя и не может доказать, что это умение следует ценить. Его также изображают очень жадным человеком (4,45).
Гермоген : один из товарищей Сократа, он чрезвычайно набожный человек и ценит благосклонность богов.
Сиракузяне и исполнители : группа, нанятая Каллиасом для выступления на его симпозиуме для развлечения гостей. Сократ восхищается умением сиракузянина обучать своих рабов-исполнителей, и выступления служат предметом разговора на протяжении всего диалога.
Филипп Шут : прибывает без приглашения во время симпозиума и отвлекает всех от очарования красотой Автолика. Он дважды пытается вызвать смех у гостей, и только когда он плачет из-за своей неудачи, Критобулос начинает смеяться. Филипп контрастирует с Сократом, которому легко удается рассмешить гостей.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Глава 1
[ редактировать ]Ксенофонт начинает диалог с того, что, по его мнению, достойны упоминания дела людей не только в их серьезные времена, но и в их веселые времена. Он выражает желание объяснить деяния в таком конкретном случае, на котором он сам присутствовал (присутствие Ксенофонта на симпозиуме вызывает сомнение, поскольку он был слишком молод, чтобы присутствовать на симпозиуме в то время).
После этого предисловия начинается собственно диалог. Панафинейские игры в самом разгаре, и Каллиас возвращается с Автоликом, недавним победителем в юношеском панкратионе, со скачек, которые они только что наблюдали. Никератос и Ликон также присутствуют. Они направляются к дому Каллия в Пирее, когда встречают Сократа и нескольких его товарищей, включая Критобула, Гермогена, Антисфена и Хармида. Каллиас просит их всех присоединиться к нему на симпозиуме, который он устраивает для Автолика и его отца Ликона. Каллиас обещает показать им, что он стал очень влиятельным человеком, хотя держал других в неведении о своей способности говорить много мудрых вещей. Сначала они вежливо отказываются, но в конечном итоге принимают предложение, потому что чувства Каллиаса кажутся задетыми. Все они уходят, одни заниматься спортом, другие дополнительно купаться, а позже снова собираются в доме Каллиаса (1.7).
Когда все сели, каждого из них поразила красота Автолика, сочетавшаяся с стыдливостью и умеренностью. Красота мальчика по-разному поразила каждого зрителя. Некоторые замолчали, другие приняли какую-то позу. Каллиас почти так же достоин внимания, поскольку им овладел Эрос, бог трезвой любви. Все они ели бы почти в полной тишине, если бы не внезапное появление незваного шута Филиппа (1.11). Его появление вызывает разговор. Филиппос дважды пытается рассмешить группу, но ему это не удается. Критобулос смеется только тогда, когда плачет о своей неудаче (1.16).
Глава 2
[ редактировать ]После того, как они закончили есть, пришел артист из Сиракуз, приглашенный Каллиасом, со своей свитой, состоящей из артистов, включая девушку, хорошо играющую на флейте, девушку, которая эффектно танцевала, и очень симпатичного мальчика, который играл на кифаре и танцевал 2.1) . Флейтист и мальчик вместе играют на своих инструментах, и Сократу это нравится. Он хвалит Каллия за ужин и развлечения, которые он устроил. Затем Каллиас предлагает вечеринке насладиться ароматами, но Сократ отказался, заявив, что мужчины должны пахнуть гимнастическими упражнениями и мужчинами, с которыми они общаются. Это приводит к обсуждению возможности обучения добродетели (2.6), от которого Сократ предлагает отказаться, поскольку оно противоречиво. Танцующая девушка собирается выступить с флейтистом (2.7).
Представление весьма примечательно и заставляет Сократа заметить, что женская природа не уступает мужской, за исключением рассудительности и физической силы, и поэтому каждый мужчина должен учить свою жену всему, что он хочет, чтобы она знала (2.9). При этом Антисфен спросил Сократа, почему он не дал образования своей жене Ксантиппе, а живет с ней, самой трудной спутницей. Сократ отвечает, говоря, что он действует во многом так же, как человек, стремящийся стать опытным наездником, который считает, что если он сможет приручить самых резвых лошадей, то сможет легко справиться с любой другой. Сократ имеет дело с людьми, поэтому, если он может справиться с самыми трудными из них, никто другой не должен доставлять ему хлопот (2.10). Затем девушка-акробатка в одиночку исполнила опасный номер, заставивший зрителей опасаться за нее. После этого поступка Сократ обращается к Антисфену, говоря, что мужеству (andreia) можно научить даже женщин (2.12). Затем Антисфен заметил, что сиракузяне могли взять деньги, чтобы сделать всех афинян, включая их женщин, бесстрашными в бою. Филиппос-шут перебивает его, забавляясь возможностью того, что даже трусливых мужчин научат мужественности (2.14). Никто не смеется над этой шуткой.
Когда мальчик танцует, Сократ отмечает, что его красота кажется большей во время танца, чем в состоянии покоя. Он признается, что готов научиться у него этим позам, потому что хочет танцевать (2.16). При этом все смеются, и очевидно, что Сократ легко рассмешит всех, а Филипп — нет. Сократ говорит, что Хармид недавно застал его танцующим и, увидев его, подумал, что он сошел с ума. Но когда Сократ объяснил, что он делает, Хармид сам пошел домой и для тренировки попрактиковался в бою с тенью (2.19). Филиппос отпускает еще одну неэффективную шутку (2.20). Но шут наконец рассмешил группу, подражая танцорам (2.21). Есть потребность в вине, и Сократ одобряет это, восхваляя его веселящее действие. Но он предлагает им пить понемногу и часто, подобно растениям (2.25), чтобы они могли наслаждаться напитками, но не опьянеть (2.26).
Глава 3
[ редактировать ]Мальчик играет на кифаре и поет ко всеобщему удовольствию. Хармид отмечает, что, как вино, музыка, смешанная с красотой юности, производит приятный эффект. Сократ указывает, что исполнители доставляют зрителям удовольствие, и предлагает симпозиастам также постараться доставить удовольствие друг другу. Все спрашивают, что он имеет в виду (3.2). Сократ отвечает, что хочет, чтобы Каллиас выполнил свое обещание и продемонстрировал свою мудрость (Софию). Каллиас говорит, что он сделает это, если все остальные поделятся тем хорошим, что он понимает. Сократ говорит, что каждый должен делиться тем, что является самым ценным из того, что он понимает. Затем Каллиас говорит, что больше всего он гордится тем, что может делать людей лучше. Антисфен спрашивает его, учит ли он людей какому-нибудь ремеслу или джентльменству. Каллиас говорит последнее, если это справедливо. Антисфен утверждает, что это, безусловно, так, потому что джентльменство никогда не связано с несправедливостью (3.4).
Затем Каллиас говорит, что всякий раз, когда каждый человек скажет, какое у него полезное, он сам объяснит, каким ремеслом он делает людей справедливыми. Никератос говорит, что гордится своей способностью пересказать по памяти всю «Илиаду» и «Одиссею». Антисфен указывает, что этим умением обладают даже рапсоды, а они — самые неразумные из людей, ибо не понимают скрытого смысла (упонойя) стихотворений. Но Никератос заплатил большую сумму денег, чтобы учиться у экспертов, и поэтому он их понимает (3.6).
Критобулос больше всего гордится своей красотой. Сократ спрашивает, может ли он улучшить людей своей красотой, и Критобул отвечает, что он мало чего стоит, если не может (3.7).
Антисфен гордится своим богатством, хотя из вопроса Гермогена мы узнаем, что у Антисфена на самом деле мало денег и земли, о чем он шутит (3.8). Его ответ кажется парадоксальным. Хармид же гордится своей бедностью. Сократ хвалит это понятие, потому что бедность не вызывает зависти, она безопасна, не охраняется, и растет, когда ею пренебрегают (3.9).
Далее Каллиас спрашивает Сократа, чем он гордится. Его ответ, как и его комментарии в разделах 2.16–2.19, носит шуточный характер (ссылка на Гуса). Он говорит, что гордится сватовством. Все смеются над его хвастовством, а Сократ продолжает свою шутку, говоря, что он мог бы заработать много денег на торговле (3.10). Этот забавный разговор заставляет Ликона сказать, что гордость Филиппа, должно быть, заключается в шутках.
На вопрос Антисфена Ликон отвечает, что больше всего он гордится своим сыном Автоликом. При этом кто-то заметил, что мальчик явно гордился своей победой в панкратионе, но Автоликос отрицает это, утверждая, что больше всего гордится своим отцом (3.13). Затем Каллиас обратился к Ликону и сказал, что он самый богатый человек в мире, и Ликон признает этот факт. Наконец, Гермоген говорит, что больше всего он превозносит добродетель и силу своих друзей, потому что они могут о нем позаботиться (3.14).
Глава 4
[ редактировать ]Сократ теперь требует от каждого человека доказать, что то, чем он гордится, заслуживает гордости. Каллиас говорит, что он делает людей лучше, просто давая им деньги (4.1). Антисфен расспрашивает его по этому поводу, и Каллиас говорит, что люди, у которых есть деньги на предметы первой необходимости, менее склонны к преступлениям. Каллиас объясняет, что никто не платит ему взаимностью, даже благодарностью. Антисфен говорит, что примечательно, что те, кому помогает Каллий, поступают несправедливо по отношению к своему благодетелю. Но Каллиас противостоит Антисфену при поддержке Сократа, и дискуссия заканчивается (4.5).
Следующим будет говорить Никератос. Он говорит, что может улучшить любого человека, научив его Гомеру, поскольку поэт писал почти обо всех человеческих действиях. Он утверждает, что лук хорошо дополняет питье. Сократ отмечает, что употребление лука может привести к репутации чрезмерного баловства. Это также невыгодно тем, кто собирается потом кого-то поцеловать (4.9).
Далее Критобулос объясняет, почему он гордится своей красотой. Он говорит, что его товарищи клянутся, что он красив, и поэтому он в это верит. Если он красив, то его спутники должны относиться к нему так же, как он относится к Клейниасу, особенно красивому человеку. В то время как сильные люди должны трудиться, храбрые люди должны совершать приключения, а мудрые люди должны красноречиво говорить, красивые люди достигают своих целей, ничего не делая (4.13). Критобулос обращается к Каллиасу, говоря, что он сам делает людей более праведными, чем Каллиас, потому что он может поощрять людей ко всякой добродетели. Красивые люди делают людей более щедрыми, более героическими в опасности и более скромными, потому что они стыдятся своих желаний (4.15). Точно так же, говорит он, генералы должны быть красивыми мужчинами, потому что их солдаты будут охотнее следовать за ними в бой (4.16). И красота не увядает с возрастом, продолжает он. Люди каждого возраста имеют свою особую красоту (4.17).
Затем Критобулос утверждает, что танцующий мальчик или девочка скорее поцелует его, чем Сократа (4.18). Сократ возмущенно отвечает в шутку, а Критобул сравнивает Сократа с сатиром. Сократ вызывает его на конкурс красоты, на котором артистки выступят судьями (4.20). Критобул предлагает Клейниасу стать судьей, на что Сократ обвиняет его в том, что он всегда думает о нем. Выясняется, что отец Критобула отправил своего сына к Сократу, чтобы посмотреть, что он может сделать с этим фактом (4.24). Но Критобул поцеловал Клейния, а поцелуй — величайшее побуждение к страсти (4.25). Поэтому Сократ советует тем, кто стремится быть благоразумными и умеренными, не целовать тех, кто находится в расцвете своей красоты. Но Хармид в шутку называет Сократа лицемером и что он видел, как сам Сократ вожделел Критобула. Сократ отвечает с притворным унижением и игриво предупреждает Критобула не трогать его, пока у молодого человека не отрастет борода (4.28).
Хармида спрашивают, почему он ценит свою бедность. Он объясняет, что, хотя он и был богат, он всегда боялся потерять свое имущество, город всегда просил у него денег, у него не было возможности путешествовать и он всегда страдал. Теперь, когда он был беден, говорит он, у него есть привилегия делать все, что ему заблагорассудится, и он живет за счет города. Когда у него были деньги, его высмеивали за общение с Сократом, а теперь он волен это делать. Если раньше он боялся потерять имущество, то теперь рассчитывает что-то приобрести (4,32). Каллиас спрашивает, хочет ли он оставаться бедным, и тот отвечает, что нет.
Теперь Антисфена просят объяснить парадокс (3.9), заключающийся в том, что он небогат, но гордится своим богатством. Он отвечает, что богатство заключается не в собственности, а в душе (psuche) (4.34). Он объясняет, что люди, обладающие большим богатством, боятся себя настолько бедными, что используют любую возможность, чтобы его увеличить. Есть также богатые люди, которые совершают преступления более ужасные, чем те, которые совершают бедные, говорит он (4.36). Он жалеет таких людей, поскольку они никогда не бывают удовлетворены, хотя и потребляют в изобилии. У Антисфена достаточно средств для удовлетворения своих основных потребностей, и он вполне доволен своей участью (4.37-4.39). Его самое большое богатство состоит в том, что, даже если бы у него отобрали собственность, он мог бы на любой работе зарабатывать достаточно, чтобы покрыть свои средства (4.40). Действительно, те, кто доволен тем, что имеет, более честны, чем те, кто желает заработать больше денег, потому что они не жаждут чужого имущества (4.42). Антисфен приписывает свое богатство и щедрость учению Сократа. Его самое изысканное достояние — это досуг, который позволяет ему видеть то, что стоит увидеть, слышать то, что стоит услышать, и проводить весь день с Сократом (4.44).
Каллиас отмечает, что богатство Антисфена достойно похвалы, потому что никто не возмущается, что он не дал им ссуду. Никератос вмешивается и шутит о своей любви к деньгам, что заставляет всех смеяться (4.45).
Теперь Гермогену предстоит объяснить, почему он гордился (3.14) своими друзьями и их благосклонностью к нему. Он показывает, что друзья, о которых он имел в виду, являются самими богами. Сократ спрашивает, как Гермоген сохраняет к себе такое расположение богов. Он отвечает, что молится им, возвращает часть того, что они ему дают, избегает сквернословия и лжи.
Затем они расспрашивают Филиппа о его гордости шутками. Он отвечает, что когда кому-то везет, они желают, чтобы Филипп был с ним в компании, а когда им не везет, они убегают от него из страха, что он рассмешит их помимо их воли 4.50). Никератос говорит, что гордость шута оправдана, потому что с ним происходит обратное.
Наконец Каллиас просит Сократа объяснить свою гордость сватовством. Сократ настаивает на том, чтобы сначала согласовали функции свахи. Они приходят к выводу, что задача свахи – сделать людей привлекательными для общества (4.60). Затем Сократ говорит, что Антисфен — хороший сваха, потому что он познакомил Каллия (4.62) и Сократа с несколькими людьми (4.63). Такой человек мог бы также организовать подходящие браки и дружбу между городами, утверждает он.
Глава 5
[ редактировать ]Вместо того, чтобы вызвать Сократа на состязание мудрости, поскольку они были единственными, кто гордился искусством и смог доказать, что им следует гордиться, Каллиас подстрекает Критобула к состязанию красоты с Сократом (5.1). Критобулос соглашается, но говорит, что нужно пролить свет на Сократа. Сократ приступает к допросу Критобулоса, используя метод Сократа, и Критобулос наконец вынужден признать, что он проиграл дебаты. Он призывает подсчитать голоса (5,8). Сократ настаивает на том, чтобы Критобулу пролился свет, чтобы судьи не обманулись (5.9). Бюллетени подсчитываются, и Критобулос единогласно избирается победителем. Деньги Критобула развратили избирателей, в отличие от денег Каллия, которые делают людей более честными, - шутит Сократ (5.9).
Глава 6
[ редактировать ]В то время как некоторые призывают Критобула потребовать поцелуи, которые он выиграл на конкурсе красоты, Сократ обращается к Гермогену. Он говорит, что молчаливость последнего раздражает остальных гостей. Гермоген возражает ему, говоря, что он едва может вставить слово, потому что остальные так много говорят (6.2). Он спрашивает, предпочел бы Сократ, чтобы он говорил во время представлений, когда все молчат (6.3). Сократ соглашается, говоря, что речь Гермогена будет усилена аккомпанементом (6.4).
Сиракузянин замечает этот разговор и, расстроенный тем, что его выступления игнорируют, спрашивает Сократа, тот ли он, кого называют «Мыслителем», и обвиняет его в размышлениях о небесных объектах (ссылка на обвинение в его предполагаемом нечестии, за что он приговорен до смерти в 399 г. до н.э. с Ликоном в качестве одного из его обвинителей) (6.6). Сократ возражает ему, говоря, что боги небесны и благотворны. В свою очередь, сиракузянин просит Сократа сообщить ему расстояние между ними двумя в блошиных ногах (отсылка к карикатуре Сократа в «Облаках» Аристофана, исполненной за два года до драматической даты Симпозиума ) .
Антисфен призывает Филиппа защитить Сократа, подражая сиракузянину, как бы ругая Сократа (6.8). Сократ запрещает ему это делать, чтобы не показалось, что он также оскорбляет сиракузянина (6.9). Филиппос спрашивает, как он сможет оказывать свои услуги на симпозиуме, если ему не разрешено никому подражать. Сократ отвечает, что ему следует избегать тем, о которых не следует говорить на таком собрании (это предупреждает читателя, что есть темы, которых следует избегать на таком приятном ужине, так же, как некоторые разговоры неуместны сегодня за обеденным столом) ( 6.10).
Глава 7
[ редактировать ]Сократ предлагает всем спеть песню, и они это делают. Принесли гончарный круг, на котором танцовщица должна была жонглировать. Сократ замечает сиракузянину, что он и сам действительно может быть «Мыслителем». В результате, по его словам, он обдумывает, как артисты могут больше всего понравиться банкетерам. Все эти зрелищные явления, конечно, примечательны, но также и то, что лампа дает свет, а бронза — нет, хотя оба они яркие; что масло питает пламя, а вода гасит его, хотя оба являются жидкостями (7.4). Хотя эти вопросы интересны, они не подходят для симпозиума. Сократ предполагает, что менее чудесное представление — танец под аккомпанемент флейты — было бы более уместным и приятным. Сиракузянин соглашается (7.5).
Глава 8
[ редактировать ]Когда сиракузянин уходит готовить следующее представление, Сократ начинает речь об Эросе. Он говорит, что все они – Сократ, Хармид, Критобул, Никерат и Гермоген – почувствовали силу любви. Сократ спрашивает Антисфена, единственный ли он из присутствующих не влюблен в кого-то (8.3). Антисфен утверждает, что это не так, поскольку он влюблен в Сократа! (Антисфен был одним из главных сократических авторов, современником Платона и Ксенофонта, который, по-видимому, также любил Сократа.) Сократ отвергает его, настаивая на том, что он занят (8.4). Антисфен продолжает, обвиняя Сократа в том, что у него всегда есть повод игнорировать его (8.5). Сократ умоляет Антисфена перестать ругать его и в шутку предлагает Антисфену хранить свою любовь в секрете, поскольку это явно любовь к физической красоте Сократа, а не к его духу (8.6).
Сократ возвращается к своей речи и обращается к Каллиасу. Весь город знает, говорит он, что Каллиас влюблен в Автолика (8.7). Сократ говорит, что он всегда восхищался характером Каллия, но тем более сейчас, потому что видит, что влюблен в молодого человека, олицетворяющего силу, мужественность и умеренность. Характер объекта привязанности отражается на характере любящего (8.8). Сократ предполагает возможность существования двух аспектов Афродиты; одна богиня Простой (сексуальной) любви, другая Небесной (целомудренной) любви (8.9). Далее, плотская любовь могла происходить от Пошлой Афродиты, а духовная — от Небесной. Последнее — это тот тип любви, которую Каллиас, кажется, испытывает к Автолику (8.10). Сократ говорит это потому, что Каллиас сообщает о своей любви отцу мальчика Ликону (8.11).
Гермоген хвалит Сократа за то, что он, восхваляя идеал, побуждает Каллия соответствовать ему. Сократ покажет, что духовная любовь превосходит плотскую любовь (8.12). Духовные любовники наслаждаются друг другом, тогда как физические любовники могут ненавидеть привычки своего возлюбленного (8.13). Или если физические любовники также наслаждаются привычками друг друга, то красота юноши исчезает с возрастом вместе с испытываемой к ним привязанностью, а духовная любовь с возрастом только возрастает (8.14). Физическая похоть может быть утолена, как голод утоляется пищей, но духовная любовь более чиста и не может быть легко утолена, хотя и не менее богата (8.15). Благородная душа, естественно, проявляет привязанность к объекту своей любви, но эта привязанность также возвращается (8.16). Какой человек, зная, что его любят безоговорочно, не мог ответить на эту привязанность (8.17)? Те, кто любит другого духовно, получают много пользы от отношений, которые продолжаются до старости (8.18). Но какую пользу получает тот, кого ценят только за красоту (8.19)? Если его возлюбленный использует убеждение, он развращает душу любимого своей красотой (8.20). Любимый за красоту не трогается той же привязанностью, как тот, кто любит его в юности, не получает удовольствия от соития, как женщина, а трезво смотрит, как другой опьяняется похотью (8.21). Таким образом, у него могут возникнуть недобрые чувства к своей возлюбленной, но этого не происходит в духовной любви (8.22). В духовной любви старец часто выступает в роли отцовской фигуры, воспитателя, тогда как в физической любви старец всегда ищет нового поцелуя, новой ласки (8.23). Тот, кто арендует ферму, подобен человеку, жаждущему физической любви; он просто ищет тот урожай, который он принесет ему. Однако тот, кто покупает ферму, подобен человеку, наслаждающемуся духовной любовью, поскольку он использует все свои ресурсы для обогащения отношений (8.25). Красивый юноша уверен в своих отношениях и будет вести себя раскованно, в то время как тот, кого любят духовно, будет умерен, чтобы сохранить веру своего возлюбленного (8.26). В результате такой человек породит добро в своем собеседнике (8.27). Сократ утверждает, что не только люди, но и боги ценят духовную любовь выше плотской (8.28).
Сократ заключает, что все, вероятно, будут доверять тому, кто находит красоту в духе, больше тому, кто склонен к плотской любви (8.36). Он восхваляет привязанность Каллия к Автолику, потому что мальчик энергично стремится к победе и славе своего города (8.38). Чтобы произвести благоприятное впечатление на Автолика, говорит Сократ, Каллий должен подумать о том, как Фемистокл освободил Грецию, как Перикл был великим советником города, как Солон создал ценные законы и как лакедемоняне стали великими военачальниками (8.39). Тогда город возложил бы на него большую ответственность, поскольку он, по-видимому, наиболее способен переносить лишения (8.40). Сократ извиняется, если говорил серьезнее, чем предусматривалось обстоятельствами, но говорит, что всегда любил людей, жаждущих добродетели, в дополнение к их и без того доброму характеру (8.41). Автолик и Каллиас переглядываются, а последний обращается к Сократу. Он спрашивает, намерен ли Сократ сыграть роль свахи и заставить Каллия заняться политикой (8.42). Сократ отвечает утвердительно, поскольку Каллиас действительно ценит добродетель (8.43).
Глава 9
[ редактировать ]Автолик встает, чтобы пойти на прогулку, и Ликон, следуя за ним, восхваляет благородный характер Сократа. Этот комментарий, вероятно, был ироничным со стороны Ксенофонта, поскольку Ликон был одним из обвинителей Сократа на суде над ним в 399 г. до н.э. (9.1).
Входит сиракузянин и объявляет последнее выступление. Одна из девушек играет Ариадну, справедливую, скромную девушку. Мальчик играет Диониса, который входит в комнату под звуки флейты. Они обнимаются в явно любящих объятиях. Они признаются друг другу в любви и направляются к свадебному ложу. Те, кто смотрел, кто не был женат, поклялись жениться, а те, кто был женат, вернулись к своим женам.
Темы
[ редактировать ]Эрос (Любовь)
[ редактировать ]Эрос играет большую роль в Симпозиуме. Каллиас одержим желанием прекрасного Автолика, Хармид увлекается сиракузянскими артистами, Критобул жаждет Клейниаса, а Сократ произносит длинную речь о любви в восьмой главе. Последнее выступление сиракузянина и его труппы демонстрирует идеальное проявление Эроса в девятой главе. Ксенофонт обращает наше внимание на различные способы воздействия на людей силы любви и на ее реакцию. [ 6 ]
Мудрость
[ редактировать ]Тема мудрости возникает, когда Сократ напоминает Каллиасу о его обещании продемонстрировать мудрость, которой он достиг благодаря учебе у софистов (3.2). Каллиас соглашается сделать это при условии, что каждый из его гостей поделится тем хорошим, что он понимает. Сократ соглашается, но предпочитает, чтобы гости рассказали всем, какой вещью они больше всего гордятся или ценят. Все они так делают, и тогда Сократ просит их защитить, почему названная ими вещь достойна гордости (4.1). Только Каллиас и Сократ способны на это. Все готово для обсуждения мудрости между этими двумя, но этого никогда не происходит, по-видимому, потому, что такое обсуждение слишком серьезно для симпозиума.
Достоинство
[ редактировать ]Обучаемость добродетели подвергается сомнению во второй главе (2.6), но затем Сократ предлагает говорить о другом (2.7). Этот вопрос вскоре вновь возникает (2.19), когда Сократ предполагает, что женская природа не уступает мужской, за исключением силы и рассудительности, и поэтому каждый мужчина должен учить свою жену тому, что он желает (2.9). После впечатляющего выступления одной из девушек Сократ замечает, что мужественности можно научить даже женщин (2.19). Вопрос завершается в четвертой главе, когда Каллиас доказывает, что он может сделать людей более добродетельными, давая им деньги (4.5). Этот вывод повторяется в речи Сократа об Эросе в восьмой главе. Он говорит, что добродетельный любовник, желающий сделать своего спутника хорошим другом, должен сначала сам вести себя добродетельно. Таким образом, общение с добродетельным человеком делает человека более добродетельным (8.27).
Интерпретация
[ редактировать ]Непонимание
[ редактировать ]В рамках Сократовского корпуса симпозиум до недавнего времени считался вполне серьезным диалогом. Ученые считали, что оно написано искренне, и во многом интерпретировали текст буквально. Бернард Гус полностью изменил понимание и интерпретацию произведения учеными. Он эффективно доказал, что большая часть диалогов задумана как комичная, сатирическая и ироничная. Ксенофонт ловко манипулирует игривостью ( payia ) и серьезностью ( spoude ) так, чтобы это соответствовало настроению симпозиума и способствовало беззаботной дискуссии.
Античные авторы не комментировали комедийный характер произведения, а серьезно относились к нему как к сократическому диалогу. Таким образом, современные ученые были предрасположены к такой интерпретации. До Гуса большинство ученых коряво объясняли и переводили отдельные разделы текста, но теперь понятно, что в таких разделах (например, 2.15-2.19, 3.10, 4.18, 4.25-4.28, 4.45, 4.60-4.61, 5.1-5.2) задумана шутка.
«Симпозиум» как апологетическая литература
[ редактировать ]Бернхард Гус представил теорию, согласно которой Симпозиум действует как апология и защита Сократа. [ 7 ] В диалоге Ксенофонт изображает Сократа не как развратителя молодежи или нечестивца (обвинения, предъявленные ему в 399 г. до н.э.), а как нравственного человека. Отец Критобула передал его Сократу, чтобы тот защитил его (4.24). Сократ не развращает юношу, но в своей речи в восьмой главе увещевает Каллия от развращающих сил физической любви. И Сократ защищается от обвинения сиракузянина в том, что он думает не о богах, а о небесных объектах (6.6). Таким образом, Ксенофонт косвенно доказывает невиновность Сократа.
«Прощающий Ксенофонт»
[ редактировать ]В разделе 8.27 Сократ заключает, что общение с добродетельными людьми может способствовать развитию добродетели внутри себя. Бернхард Гус использует этот вывод как объяснение «прощающего Ксенофонта». Он утверждает, что, поскольку после смерти Сократа у некоторых симпозиистов больше не было учителя добродетели, они стали недобродетельными из-за отсутствия у них знакомства с ней. Гус считает, что Ксенофонт пытается объяснить отвратительное поведение Хармида и других членов Тридцати.
Связь с другими произведениями Ксенофонта
[ редактировать ]« Пир» — сократический диалог, одно из небольших произведений Ксенофонта. Полный список его работ см. в книге «Ксенофонт» .
Платона Связь с «Пиром»
[ редактировать ]Были некоторые споры о том, были ли работы Ксенофонта или Платона написаны первыми. Генри Грэм Дакинс , учёный викторианской эпохи, переведший множество произведений Платона и Ксенофонта, полагал, что Платон знал об этой работе, и что она в некоторой степени повлияла на него, когда он написал свой собственный «Пир» .
Однако большинство более поздних ученых приняли один конкретный аргумент, аргумент против армии влюбленных в последней речи Сократа, как доказательство того, что Ксенофонт основывал свою работу на работах Платона, поскольку эта концепция упоминается в работе Платона. Эта речь, кажется, пародирует или подражает эротическим речам как в «Пире» Платона, так и в «Федре» .
Хотя некоторые ученые утверждают, что длинная речь Сократа содержит более поздние дополнения, и мнения разделились относительно того, какой автор первым написал сократический симпозиум, недавние исследования обычно утверждают, что Ксенофонт написал « Пир» во второй половине 360-х годов, воспользовавшись преимуществами Бывшая сократическая литература Платона. [ 8 ]
В то время как Платона » «Пир состоит из ряда пространных речей, восхваляющих любовь, в речи Ксенофонта преобладают остроумные реплики.
Ссылки и источники
[ редактировать ]- Ссылки
- ^ с. 403, Гус, Бернхард. «Танцующий Сократ и смеющийся Ксенофонт, или Другой «симпозиум», Американский филологический журнал, 120.3 (осень 1999 г.), 381–409.
- ^ с. 531, О. Тодд, Ксенофонт IV: Memorabilia, O Economicus, Symposium, Apology, Harvard U. Press, 1923.
- ^ с. 399 Гус, Бернхард. «Танцующий Сократ и смеющийся Ксенофонт, или Другой «симпозиум», Американский филологический журнал, 120.3 (осень 1999 г.), 381–409.
- ^ с. 157 Штраус, Лео. Сократ Ксенофонта. Итака и Лондон: Издательство Корнельского университета, 1972.
- ^ с. 400 Гус, Бернхард. «Танцующий Сократ и смеющийся Ксенофонт, или Другой «симпозиум», Американский филологический журнал, 120.3 (осень 1999 г.), 381–409.
- ^ Пангл, Томас Л. «Сократическая политическая философия в «Симпозиуме» Ксенофонта», Американский журнал политической науки 54.1 (январь 2010 г.), 140-152.
- ^ Гус, Бернхард. «Танцующий Сократ и смеющийся Ксенофонт, или Другой «симпозиум», Американский филологический журнал, 120.3 (осень 1999 г.), 381–409.
- ^ Хартмут Леппин (10 апреля 2000 г.). «Обзор: Бернхард Гус, Симпозиум Ксенофонтов. Ein Kommentar. BzA 125. » . Классический обзор Брин Мора . Проверено 18 марта 2012 г.
- Источники
- Грей, В.Дж. «Симпозиум Ксенофонта: проявление мудрости», Hermes 120.1 (1992), 58–75.
- Гус, Бернхард. «Танцующий Сократ и смеющийся Ксенофонт, или Другой «симпозиум», Американский филологический журнал, 120.3 (осень 1999 г.), 381–409.
- Штраус, Лео ; Сократ Ксенофонта , Итака, издательство Корнельского университета , 1972.
- Пангл, Томас Л. «Сократическая политическая философия в «Симпозиуме» Ксенофонта», Американский журнал политической науки 54.1 (январь 2010 г.), 140–152.
- Веллман, Роберт Р. «Сократический метод в Ксенофонте», Journal of History Ideas 37.2 (апрель-июнь 1976 г.), 307–318.
- Ксенофонт. Симпозиум. Эд. Эй Джей Боуэн. Уорминстер: Aris & Phillips Ltd, 1998.
- Ксенофонт; Краткие сократовские сочинения: «Апология Сократа перед присяжными», «Оэкономик» и «Симпозиум», пер. и с интерпретативными эссе Роберта К. Бартлетта совместно с Томасом Пэнглом и Уэйном Эмблером, Итака: издательство Корнельского университета, The Agora Editions, 1996.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- В проекте «Гутенберг» есть электронный текст перевода Дакинса « Симпозиума Ксенофонта».