Индоевропейский s-mobile
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( декабрь 2023 г. ) |
В индоевропейских исследованиях термин s-mobile обозначает явление, при котором корень PIE начинается с буквы *s-, которая иногда, но не всегда присутствует. Таким образом, в некоторых подтвержденных производных он представлен в рефлексе корня, но не в других. Тот факт, что нет единообразия в отношении того, какие языковые группы сохраняют s-мобиль в отдельных случаях, является убедительным доказательством того, что это исходный индоевропейский феномен, а не элемент, добавленный или утраченный в более поздней истории какого-либо конкретного языка.
Общее описание
[ редактировать ]Этот «подвижный» префикс *s- появляется в начале некоторых индоевропейских корней, но отсутствует в других проявлениях того же корня. Например, основа *(s)táwros «большое домашнее животное, крупный рогатый скот», возможно, «зубр», дает латинское taurus и древнеанглийское steor (современноанглийское steer ) , оба значения которых означают «бык». Оба варианта существовали бок о бок в PIE: в германском языке сохранились формы *steuraz и *þeuraz соответственно, но в италийском, кельтском, славянском и других языках были слова «бык», которые отражают корень без *s. Сравните также: готский stiur , немецкий Stier , авестийская staora (скот); но древнескандинавский þjórr , греческий tauros , латинский taurus , староцерковнославянский turъ , литовский tauras , валлийский tarw , древнеирландский tarb , осканский turuf и албанский taroç .
В других случаях именно германский язык сохраняет только форму без мобильного . Протоиндоевропейский корень *(s)teg- , «покрывать», имеет потомков английского соломенного языка (от древнеанглийского þeccan ), немецкого decken «покрывать», латинского tegō «покрываю», а также греческого stégō и русского stog. .
Иногда последующие разработки могут совершенно по-разному относиться к формам с s-mobile и без него. Например, по закону Гримма PIE * p становится протогерманским *f , но на комбинацию * sp это не влияет. Таким образом, корень *(s)prek- , возможно, означающий «рассеивать», имеет в английском языке два, по-видимому, весьма несходных производных: посыпать (от назальной формы *sprenk- ) и веснушку (от *prek- ).
За S-mobile всегда следует еще одна согласная. Типичные комбинации с глухими остановками : *(s)p- , *(s)t- , *(s)k- ; с жидкостями и назально : *(s)l- , *(s)m- , *(s)n- ; и редко *(s)w- .
Происхождение
[ редактировать ]Одна из теорий происхождения слова s -mobile заключается в том, что на него повлиял суффикс к предыдущему слову; многие флективные суффиксы в PIE реконструируются как оканчивающиеся на * s , включая именительный падеж единственного числа и винительный падеж множественного числа многих существительных. Таким образом, s - mobile можно рассматривать как интерференцию слов, своего рода сандхи или развитие нового брекетинга . Так, например, хотя чередование между * péḱyont и * spéḱyont (оба означают «они видели») может быть трудно себе представить, чередование между * wĺ̥kʷoms péḱyont и * wĺ̥kʷoms spéḱyont («они видели волков») [1] ) правдоподобно. Эти два варианта по-прежнему произносились бы по-разному, поскольку двойное -ss- отличается от одинарного -s- (сравните английский this pot и this Spot ), но теперь чередование можно понимать как простой процесс геминации (удвоения) или дегеминация.
Это можно понимать двояко.
- Близнецы (* s →* ss ): с этой точки зрения форма без * s- является оригинальной. Привычка удвоения при соединении слов приводит к появлению второго * -s-, который понимается как часть второго слова. Это своего рода ассимиляция . Очевидно, этого не могло случиться с родственными формами, которые употреблялись в разных синтаксических позициях, и, таким образом, исходная форма без * s- сохраняется в другом месте. Это объяснение дал Зилер .
- Дегеминация (* ss →* s ): с этой точки зрения форма с * s- является оригинальной. Когда он соседствует с суффиксом существительного в * -s , получается близнец. В быстрой речи это сокращается до одного * -s-, которое считается принадлежащим существительному , в результате чего глагол остается без начального шипящего звука . Это объяснение более популярно среди лингвистов по двум причинам: во-первых, потому что упрощение близнеца *ss также наблюдается в других частях языка (например, PIE * h 1 és-si → * h 1 ési : см. индоевропейскую связку ); а во-вторых, потому что большинство корней PIE, начинающихся с кластеров * sp- , * st- и т. д., имеют варианты без * s- , тогда как очень много корней, начинающихся с простых * p- , * t- и т. д., которые не имеют мобильных эквивалентов. Если бы варианты без * s- были оригинальными, мы столкнулись бы с проблемой объяснения, почему это явление не получило более широкого распространения.
Дальнейшие примеры
[ редактировать ]Корень [2] [3] | Значение | Рефлексы с с- | Рефлексы без с- | |
---|---|---|---|---|
ск | *(s)канд- | сиять, светиться | Санскрит -скандра | Санскрит чандра , древнегреческий кандарос , латинский кандео , древнеармянский ксанд |
*(s)кеп- | инструмент | Древнегреческий скепарнион | Латинский капус | |
*(s)кель- | кривой | Немецкое schielen «косоглазие», греческое skṓlēx «червь». | Греческий kō̃lon 'конечность' | |
*(s)держишь- | резать, царапать | Английская парша | Позднелатинское capulare «разрезанное» | |
*(s)кер- | резать | англ. ножница , доля , польское skóra «кожа». | Латинское curtus «короткий», польское kora «кора». | |
*(s)кер- | согнутый | Английское сокращение , авестийское skarəna «круглый». | Латинское curvus «изогнутое», русское kriv «кривое», литовское kreĩvas «кривое». | |
*(s)цвет- | близко (глагол) | немецкий близко | Латынь , чтобы закрыть | |
*(s)к'ал-о- | большая рыба | Латинская акула | Английский кит | |
сл | *(s)читаю- | проглотить | немецкая ласточка | Древнеирландское loingid «ест», древнегреческое lúzein «икота», польское « «ласточка» глотать ». |
см | *(s) мело- | маленькое животное | английский маленький | ирландское míol 'животное', русское mályj 'маленький', голландское maal 'теленок (животное)', |
*(s)объединиться- | таять | Английская корюшка , голландская корюшка | английский Melt , древнегреческий méldein | |
зп | *(s)не₂- | плавать | Ведический санскрит снати , древнеирландский снаид | Тохарский B naskem 'омыться' |
*(s)нег-о- | змея | Английская змея | Санскритское нага «змея» | |
сп | *(s)пейк- | дятел, сорока | Немецкий Specht 'дятел' | Латинское pica «сорока» |
*(s) для- | воробей | английский воробей , древнегреческий psár «скворец», польский szpak «скворец». | Латинская парра | |
*(s)плей- | расколоть | Английский раскол , осколок | Английский кремень | |
*(s)тогда- | мыло | Латинская пена | Английская пена , польская пиана «пена». | |
ул. | *(s)тех₂- | стоять | Латинский взгляд , английская стойка | Ирландское да, «будь» |
*(s)твер- | вихрь | английский шторм | Латинское «турба » - «сумма». | |
*(s)тонна- | гром | Греческий стенейн | английский гром , латинский тонаре | |
SW | *(раскачиваться- | звучать | английский сау | Древнегреческое ēkhḗ «звук». |
*(s)vendʰ- | истощаться, увядать | Немецкий dwindle 'dwindle' | Русское вянуть , увядать 'увядать', польское więdnąć 'увядать' |
Ряд корней, начинающихся на * sl- , * sm- , * sn-, выглядят так, как будто у них был s-мобиль, но доказательства неубедительны, поскольку в некоторых языках (латинский, греческий, албанский) начальная s- утеряна перед сонорными ( l , м, н ) путем регулярной смены звука . Примеры включают в себя:
Корень [2] | Значение | Рефлексы с с- | Рефлексы без с- | |
---|---|---|---|---|
сл | *(s)нога- | слабый (слабый, рыхлый) | английский слэк , древнескандинавский слакр | Староирландский лакк , древнегреческий лагарос |
*(s)лей- | скользкий | английская слизь , ирландское sléamhûin «гладкий», литовское sliẽnas , польское slimak «улитка». | Латинский limus «гадость», древнегреческий leímax «улитка». | |
см | *(s)мек- | подбородок | Хеттский зама(н)гур , ирландский смиг , древнеанглийский смрас 'губы', литовский смакрас , смакра , санскритский смажру | Латинская максилла , албанская борода , армянский маврук. |
зп | *(s)neigʷh- | снег | English snow , Latvian snìegs , Russian sneg , Avestan snaēža- , Sanskrit snéha | Латинское nix , древнегреческое nipha , валлийское nyf |
*(s)нус- | Невестка | немецкий шнур , [4] исландский снёр , чешский снача , персидская суна , санскритский снуша. | Латинский nurus , древнегреческий nyós , армянский nu |
Примечания
[ редактировать ]- ^ Пример из Эндрю Л. Силера, Новая сравнительная грамматика греческого и латыни , OUP 1995, стр.169.
- ^ Перейти обратно: а б Уоткинс, Калверт (2000). Словарь индоевропейских корней американского наследия . Хоутон Миффлин Харкорт. ISBN 0-618-08250-6 .
- ^ Рикс, Хельмут; Карауэй, Мартин; и др. (2001). Лексикон индоевропейских глаголов (на немецком языке) (2-е изд.). Доктор Людвиг Райхерт Верлаг. ISBN 3-89500-219-4 . OCLC 47295102 .
- ^ Пфайфер, Вольфганг (1993). « Строка» в: Этимологический словарь немецкого языка» . Проверено 31 марта 2022 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Марк Р.В. Саузерн , Субграмматическое выживание: индоевропейский s-mobile и его регенерация в германском языке , Журнал индоевропейских исследований, монография 34 (1999).
- Кеннет Шилдс (1996). «Индоевропейский s-мобиль и индоевропейская морфология» (PDF) . Эмерита . LXIV, 2: 249–254.