Традиционный китайский переплет
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2013 г. ) |

Традиционный китайский переплет , также называемый сшитым переплетом ( китайский : 線裝 xian zhuang ), представляет собой метод переплетного дела , который китайцы, корейцы, японцы и вьетнамцы использовали до принятия современной формы кодекса . [1]
История
[ редактировать ]Связанный свиток
[ редактировать ]
Вплоть до IX века, во времена династии Тан , большинство китайских книг представляли собой свитки, сделанные из таких материалов, как бамбук, дерево, шелк или бумага. Первоначально бамбуковые и деревянные таблички связывались вместе шелковыми и конопляными шнурами и складывались друг на друга, как гармошка. Шелк и бумага постепенно заменили бамбук и дерево. Некоторые книги были не свернуты, а складированы и назывались жебэн , хотя это всё равно был один длинный кусок материала. [2]
Переплет «бабочка», переплет «вихрь» и другие.
[ редактировать ]
В течение 9-го и 10-го веков переплетенные свитки постепенно были заменены новым книжным форматом, известным как «переплет-бабочка» (經摺裝, также см. Орихон ), начиная с позднего периода Тан. [3] Это изменение связано с ростом буддизма и гравюры на дереве . С книгами, сложенными гармошкой, было легче обращаться, чем со свитками во время чтения и декламирования сутр. Преимущество заключалось в том, что теперь можно было перейти к ссылке, не разворачивая весь документ. Печать на дереве также упростила новый формат, позволив легко воспроизвести два зеркальных изображения на одном листе. Таким образом, на листе печатались две страницы, которые затем складывались внутрь. Затем листы были склеены по сгибу, чтобы получился кодекс с чередующимися отверстиями для печатных и пустых пар страниц. В 14 веке складывание было перевернуто наружу, чтобы получить непрерывные печатные страницы, каждая из которых поддерживалась пустой скрытой страницей. Эта разработка, известная как переплет с обернутой спиной ( баобэй чжуан 包背裝), использовалась во времена династий Южная Сун и Мин; он улучшил переплет-бабочку, сложив страницы противоположным образом. [4] Следующее изобретение, известное как «вихревой переплет» ( сюаньфэн чжуан 旋風裝), заключалось в закреплении первого и последнего листов на одном большом листе, чтобы книгу можно было раскрыть, как аккордеон. [5] В XVI и XVII веках наклеенные переплеты были заменены прошитыми «ниточными переплётами». [6] Этот тип переплета, также известный как переплет с боковой прострочкой ( сянь чжуан 線裝), был заключительным этапом традиционного переплетного дела в Восточной Азии. [4]
Материалы
[ редактировать ]
В качестве листьев обычно используется бумага Сюань (宣紙). Это впитывающая бумага, используемая в традиционной китайской каллиграфии и живописи. Более прочную и качественную бумагу можно использовать для более детальных работ, включающих разноцветную печать на дереве . Обложки, как правило, изготавливаются из более прочной бумаги, окрашенной в темно-синий цвет. Можно использовать желтый шелк, и он чаще встречается в работах, финансируемых правителем. Затем обложку закрепляют обычной бумагой сюань для ее прочности. Твердые переплеты встречаются редко и используются только в очень важных книгах. Шелковый шнур почти всегда белый. Коробку для книг обычно изготавливают из дерева или книжного картона, обтягивают тканью или шелком. Внутри книга покрыта бумагой.
Метод
[ редактировать ]Способ такой привязки состоит из нескольких этапов:
- Первый этап – сгибание распечатанных листов бумаги. Метод печати заключался в том, чтобы распечатать на большом листе, а затем сложить его пополам, чтобы текст отображался с обеих сторон.
- Второй этап – собрать все сложенные листочки по порядку и собрать заднюю и переднюю обложки. В книгах важных или роскошных изданий в складку листов вставлен еще один лист. Передние крышки, как правило, со временем заменяются, если они повреждаются. У очень старых книг передняя обложка обычно не оригинальная; для факсимиле это определенно не так.
- Третий этап — пробивание отверстий по краю корешка, примерно в 1 см от корешка. Четыре отверстия являются стандартными. В Китае в важных книгах можно использовать шесть отверстий. Если книга является качественным изданием, края корешка обертываются шелком, который приклеивается для защиты краев. В Корее обычно используется нечетное количество отверстий, обычно три или пять.
- Четвертый этап – сшить всю книгу тонким двойным шелковым шнуром. Узел завязывается и прячется в позвоночнике.
Корпус
[ редактировать ]После того как группа книг напечатана, их часто кладут в футляр. Это тканевый чехол, изготовленный из досок с тканевой обивкой. Традиционные тканевые футляры представляют собой один ряд досок, соединенных вместе и покрытых тканью; внутренности заклеены бумагой. Стопка книг помещается на среднюю доску, левые доски оборачивают левую и переднюю часть книг, а правые доски оборачивают правую сторону и сверху левых досок. На правой передней панели в правом верхнем углу наклеена бирка с заголовком. Крайний правый край имеет выступ, к которому соединены два ремешка с бирками из слоновой кости или кости. Эти ремни стягиваются с левой стороны, где есть петли, в которые они вставляются, чтобы скрепить весь корпус вместе.
Современные случаи во многом похожи на западные. По сути, они имеют кубовидную форму с отверстием на одной стороне, куда вставляются книги. У китайцев есть отдельная доска, на которую можно заворачивать книги перед тем, как вставить их в футляр.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чиннери, Колин (2 июля 2007 г.). «Переплетное дело» . Международный Дуньхуанский проект . Проверено 31 марта 2016 г.
- ^ Цянь 1985 , с. 227.
- ^ Цянь 1985 , с. 231.
- ^ Jump up to: а б Сон, Мина (2009). «История и особенности традиционных корейских книг и переплетного дела» . Журнал Института консервации . 32 (1): 62. дои : 10.1080/19455220802630743 . ISSN 1945-5224 .
- ^ Уилкинсон 2012 , с. 912.
- ^ «Находки Дуньхуанской гармошки» . Архивировано из оригинала 9 марта 2000 года.
Литература
[ редактировать ]- Косанджин Икегами: Японское переплетное дело: инструкции мастера . Уэзерхилл, 1986. ISBN 978-0-8348-0196-7
- Цянь, Цуэнь-Сюйн (1985), Бумага и печать , Нидхэм, Джозеф Наука и цивилизация в Китае: , vol. 5 часть 1, издательство Кембриджского университета, ISBN 0-521-08690-6
- Уилкинсон, Эндимион (2012), История Китая: новое руководство , Азиатский центр Гарвардского университета Гарвардского института Йенчин
Внешние ссылки
[ редактировать ]- К. Т. Ву吳光清, Китайская книга: ее эволюция и развитие, Ежемесячник Тянь Ся , том III, № I, август 1936 г., стр. 25-33.
- Японский переплет
- Вьетнамский переплет
- Исследовательская коллекция Герберта Оффена библиотеки Филлипса в музее Пибоди Эссекс
- Видеоурок китайского переплета с запахом (ч. 1)
- Видеоурок китайского переплета с запахом (ч. 2)