Jump to content

Джузеппе Каспар Меццофанти


Джузеппе Гаспаро Меццофанти
Префект Конгрегации исследований
Церковь Костел
Назначен 23 мая 1845 г.
Срок закончился 15 марта 1849 г.
Предшественник Луиджи Ламбрускини
Преемник Карло Виззарделли
Другие сообщения Кардинал-священник Сант-Онофрио (1838-49).
Заказы
Рукоположение 23 сентября 1797 г.
Создан кардинал 12 февраля 1838 г.
Папой Григорием XVI
Классифицировать Кардинал-священник
Личные данные
Рожденный
Джузеппе Гаспаро Меццофанти

19 сентября 1774 г.
Умер 15 марта 1849 г. ( 1849-03-15 ) (74 года)
Рим , Папская область
Похороненный Сант'Онофрио
Родители Франческо Меццофанти
Джесуальда Далл'Олмо

Джузеппе Гаспаро Меццофанти (17 сентября 1774 — 15 марта 1849) — итальянский кардинал , известный как гиперполиглот .

Родившийся в Болонье , он с юных лет демонстрировал исключительные мнемонические, музыкальные и языковые навыки. Он учился у пиаристов , где познакомился с несколькими миссионерами из разных стран. Общаясь с ними, он начал изучать несколько новых языков, включая шведский , немецкий , испанский и языки коренных народов Южной Америки , а также изучать латынь и древнегреческий язык в школе. Он завершил богословское образование до того, как достиг минимального возраста для рукоположения в священники . В 1797 году он был рукоположен и стал профессором арабского языка , иврита , языков Азии и греческого языка в Болонском университете . В том же году Меццофанти взял на обучение старшего сына Джорджианы Хэйр-Нейлор . [1] [2]

Меццофанти лишился должности в университете из-за отказа принести присягу на верность, требуемую Цизальпинской республикой , которая в то время управляла Болоньей. Между 1799 и 1800 годами он посетил многих иностранцев, раненых во время наполеоновских войн , чтобы оказать им помощь и начал изучать другие европейские языки.

В 1803 году он был назначен помощником библиотекаря Болонского института , а вскоре после этого был восстановлен в должности профессора восточных языков и древнегреческого языка . Кафедра восточных языков была закрыта вице -королем Эженом Богарне в 1808 году, но вновь реабилитирована при восстановлении папы Пия VII в 1814 году. Меццофанти занимал этот пост до тех пор, пока не отправился в Рим в 1831 году в качестве члена Конгрегации евангелизации восточных языков. Народы ( Congregatio de Propaganda Fide ), руководящий орган католической церкви по миссионерской деятельности.

В 1833 году он сменил Анджело Май на посту главного хранителя Ватиканской библиотеки , а в 1838 году стал кардиналом Сант-Онофрио и директором исследований Конгрегации по евангелизации народов. [3] Другие его интересы включали этнологию , археологию , нумизматику и астрономию .

Полиглоттерия

[ редактировать ]

В различных неофициальных сообщениях утверждается, что Меццофанти в разной степени знал десятки языков. Точное количество языков, известных Меццофанти, неизвестно, как и степень его способностей в них. Племянник Меццофанти привел список из 114 языков. [4] Биография Меццофанти 1858 года, написанная католическим священнослужителем Чарльзом Расселом , дает список из семидесяти двух языков, упорядоченных по четырем категориям по степени владения; из этих тридцати языков [а] девять, как утверждается, «часто подвергались испытаниям и говорили с редким мастерством», а еще девять [б] утверждалось, что они «говорили бегло, но едва ли прошли достаточное тестирование». [5] Еще одиннадцать [с] были отнесены к категории «говорящих редко и менее идеально», восемь [д] как «несовершенно произнесённый» — несколько предложений и разговорных форм и последние четырнадцать [и] как «изученное по книгам, но не известно, что о нем говорили». [6]

Однако ученые поставили под сомнение правдивость подобных сообщений. [7] Даже во времена Рассела его оценка способностей Меццофанти подвергалась критике как преувеличение со стороны коллеги-полиглота Томаса Уоттса, который оценил количество языков, которые Меццофанти знал, примерно в 60 или 61. [8] с этой цифрой Рассел позже согласился, если не принимать во внимание языки, в которых кардинал имел лишь самые базовые знания и некоторый словарный запас. [9] Было высказано предположение, что некоторые сообщения о способностях Меццофанти могли иметь агиографический характер, сравнимый с утверждениями о том, что некоторые католические святые могли совершать такие чудеса, как левитация или билокация . [10] Кроме того, конкретная цифра «семьдесят два языка», которую приводит Рассел, имеет религиозное значение, поскольку предполагаемое количество языков, возникших в результате падения Вавилонской башни , и, таким образом, могло быть искусственно выбрано по этой причине. [11] Лингвисты также отмечают, что непрофессионалы (то есть нелингвисты) часто неправильно понимают, что влечет за собой истинное владение языком , или недооценивают трудности его приобретения и поддержания, и поэтому предостерегают от некритического чтения современных отчетов о способностях Меццофанти. [12] Более того, в эпоху Меццофанти знание языка человеком, вероятно, оценивалось в основном на основе его способности к рецептивным или пассивным навыкам чтения и перевода, а не на основе более строгих стандартов устного владения, которые обычно ожидаются сегодня. . Кроме того, обязанности Меццофанти как кардинала, который общался с иностранными высокопоставленными лицами, в значительной степени включали использование небольшого набора готовых фраз, использование которых не обязательно указывает на фактическое свободное владение языком . [13]

Было обнаружено, что сохранившиеся документы из коллекции документов Меццофанти содержат тексты по крайней мере на 56 языках, написанные рукой Меццофанти или написанные другими, которые Меццофанти предположительно собрал в учебных целях. К таким документам относятся списки слов, параллельные тексты и лингвистические описания (например, грамматики). Эти записи позволяют предположить, что Меццофанти обладал по крайней мере некоторым знанием десятков языков, хотя точная степень и степень его способностей неизвестны. [14]

Сам Меццофанти, как известно, скромно отвечал, когда его спрашивали о его лингвистических способностях, смиренно говоря: «Что я, как не словарь в плохом переплете?» [15] [13]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Библейский иврит , Мишнаический иврит , арабский , халдейский , коптский , древнеармянский , современный армянский , персидский , турецкий , албанский , мальтийский , греческий , « ромейский », латынь , итальянский , испанский , португальский , французский , немецкий , шведский , датский , голландский , фламандский , английский , «иллирийский» (и «славянский, и романский», вероятно, относится к хорватскому и далматинскому ), русский , польский , чешский , венгерский и китайский .
  2. ^ Сирийский , геэзский , амхарский , хиндустанский , гуджаратский , баскский , румынский , «калифорнийский» (один или, возможно, несколько) и алгонкинский .
  3. ^ Курдский , грузинский , сербский , болгарский , цыганский , « пегуанский », валлийский , «ангольский» (вероятно, кимбунду ), « мексиканский », « чилийский » и « перуанский ».
  4. ^ Сингальский , бирманский , японский , ирландский , шотландский гэльский , чиппева , делавэрский и «некоторые языки Океании » (вероятно, включая маори и, возможно, другие).
  5. ^ Санскрит , малайский , «тонкинский» (вероятно, вьетнамский , в частности северные диалекты того, что тогда называлось Тонкин ), «кочинско-китайский» (вероятно, также имеется в виду вьетнамский, в частности южные диалекты Кочинчины ), тибетский , японский ( перечислены дважды; см. предыдущую категорию), исландский , « саамский », русинский , фризский , « латышский », корнуэльский , классический кечуа и «бимбарра» (возможно, бамбара ).

Цитаты в тексте

[ редактировать ]
  1. ^ ДНБ 1890 .
  2. ^ Заяц 2011 .
  3. ^ ЭБ 1911 .
  4. ^ Рассел 1858 , стр. 463–465.
  5. ^ Рассел 1858 , с. 467.
  6. ^ Рассел 1858 , с. 468.
  7. ^ Эрард 2012 .
  8. ^ Уоттс 1854 .
  9. ^ «Полиглот Болоньи» . Обзор общественного достояния . 26 июня 2012 года . Проверено 15 апреля 2024 г.
  10. ^ Эрард 2012 , с. 34.
  11. ^ Эрард 2012 , с. 44.
  12. ^ Эрард 2012 , с. 24.
  13. ^ Jump up to: а б Моррис, Иэн (28 июля 2013 г.). «Дар Меццофанти: поиск самых выдающихся в мире изучающих язык Майкла Эрарда - обзор» . Хранитель . Проверено 15 апреля 2024 г.
  14. ^ Эрард 2012 , с. 31.
  15. ^ Коппен, Люк (4 октября 2022 г.). «Якобы кардинал, выигравший состязание по проклятиям» . Столп . Проверено 15 апреля 2024 г.

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce9d9928ba79ce95fecc7b5860c85051__1716729720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/51/ce9d9928ba79ce95fecc7b5860c85051.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Giuseppe Caspar Mezzofanti - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)