Возвращение Чорба
Автор | Vladimir Nabokov |
---|---|
Переводчик | 1. Gleb Struve, 2. Vladimir Nabokov |
Язык | Русский |
Жанр | Новелла |
Дата публикации | 1929 |
Опубликовано на английском языке | 1. 1932, 2. 1976 |
« Возвращение Чорба » — рассказ Владимира Набокова, написанный на русском языке под псевдонимом Владимир Сирин в Берлине в 1925 году. В 1929 году он стал частью сборника из пятнадцати рассказов и двадцати четырёх стихотворений, также называемого « Возвращение Чорба». (Русское: Возвращение Чорба ) на русском языке "В. Сирин".
английский перевод
[ редактировать ]После публикации в русской эмигрантской прессе повесть была переведена на английский язык Глебом Струве под названием « Возвращение Чорба» и опубликована в парижском журнале This Quarter в 1932 году. Более четырех десятилетий спустя Набоков перевел повесть, так как нашел перевод Струве «неудовлетворительным». достаточно точен и далек от моего нынешнего использования английского языка», и включил этот рассказ в сборник « Детали заката и другие истории» в 1976 году. Два английских перевода очень разные. и представляют собой интересное исследование теории перевода Набокова. [ 1 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Келлеры — буржуазная чета иностранцев, живущая в небольшом немецком городке, чья дочь вышла замуж за русского писателя-эмигранта Чорба. Недоверие между Чорбом и его тестем углубляется, когда Чорб и его невеста сбегают от формальностей своей свадьбы, чтобы провести свою первую ночь в местном захудалом отеле. Во время медового месяца невеста случайно задевает электрический провод под напряжением недалеко от Ниццы и умирает. Теперь Чорб возвращается, чтобы воссоздать свой образ, посетив места, где они были вместе, и рассказать об этом своим родителям. Придя вечером, он застает горничную в доме Келлеров только тогда, когда они пошли в оперу посмотреть «Парсифаля». Чорб не хочет сообщать ей эту новость и сообщает, что его невеста больна и он вернется утром. Он возвращается в отель, чтобы переночевать в том же номере, где был со своей женой. Не имея возможности оставаться в комнате один, он платит проститутке, чтобы та осталась с ним. Когда Келлеры возвращаются домой, они слишком встревожены, чтобы дождаться утра и отправиться в отель. Там ночью Чорб видит в проститутке свою жену, кричит, и перепуганная женщина собирается уйти: в этот момент приезжают Келлеры.
Комментарии
[ редактировать ]«Возвращение Чорба» , один из самых ранних рассказов Набокова, содержит сложную структуру из-за нелинейности повествования и нарастания противостояния Чорба и Келлера, которое в конечном итоге скрывается от читателя. Безымянная невеста Чорба имеет сверхъестественное, квазипризрачное присутствие в истории, подчеркнутое ее смертью от электричества и призрачным внешним видом проститутки, когда Чорб видит в ней свою жену. [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Роберт Мейер. Набоков: Практический пример в искусстве перевода. Архивировано 12 сентября 2007 г. в Wayback Machine , по состоянию на 29 апреля 2008 г.
- ^ Мэтт А. Кристи. Белая линия: о женских персонажах Набокова [ мертвая ссылка ] , по состоянию на 30 апреля 2008 г.