Dmitri Nabokov
Дмитрий Владимирович Набоков ( русский : Дми́трай Влади́мирович Набо́ков ; 10 мая 1934 г. - 22 февраля 2012 г.) [ 1 ] [ 2 ] ) — американский оперный певец и переводчик . Он родился в Берлине и был единственным ребенком в семье русских родителей: писателя Владимира Набокова и его жены Веры ; они эмигрировали в США из Франции в 1940 году. Позже он был натурализован. В последние годы жизни Набоков перевел многие произведения своего отца на другие языки и был распорядителем литературного имущества своего отца .
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Дмитрий Набоков родился 10 мая 1934 года в Берлине . Он был единственным ребенком Владимира Набокова и Веры Слоним Набоковой . Из-за растущих политических и социальных репрессий в нацистской Германии , а также из-за вероятности того, что режим может преследовать семью (его мать была еврейкой ), семья бежала в Париж в 1937 году. С наступлением немцев во Францию они эмигрировали в Нью-Йорк. на корабле в 1940 г. [ 3 ] Впоследствии Набоков вырос в районе Бостона в те годы, когда его отец одновременно преподавал в колледже Уэлсли и работал куратором отдела чешуекрылых в университета Гарвардского Музее сравнительной зоологии . Когда его отец устроился преподавателем в Корнелльский университет , Дмитрий жил с родителями в Итаке, штат Нью-Йорк .
В 1951 году Набоков поступил в Гарвардский колледж , где проживал в Лоуэлл-Хаусе . Набоков изучал историю и литературу. Хотя он набрал высокие баллы по LSAT и был принят на юридический факультет Гарвардского университета (еще будучи студентом), Набоков отказался от поступления, потому что искал призвание . Набоков окончил школу с отличием учился пению ( бас в 1955 году . Два года ) в Музыкальной школе Лонги . Набоков поступил на службу в армию США в качестве инструктора военного русского языка и помощника капеллана. [ 4 ]
Карьера
[ редактировать ]Набоков перевел многие произведения своего отца, включая романы, рассказы, пьесы, стихи, лекции и письма, на несколько языков. Одним из первых его переводов с русского на английский был «Приглашение на обезглавливание» , выполненный под руководством отца. В 1986 году Дмитрий опубликовал посмертный перевод повести отца, ранее неизвестной публике. «Чародей» ( «Волшебник» ), написанный на русском языке в 1939 году, его отец считал «мертвым остатком» и считал, что он был уничтожен. Повесть имеет некоторое сходство с «Лолитой» . Следовательно, ее описали как « Ур-Лолита» («Первоначальная Лолита»), предшественницу самой известной работы Набокова, но Дмитрий не согласился с этой оценкой. [ 5 ]
Дмитрий сотрудничал со своим отцом над переводом Михаила Лермонтова романа «Герой нашего времени» . [ 6 ]
В 1961 году Набоков дебютировал в опере, выиграв Реджо-Эмилии Международный оперный конкурс в дивизионе баса , исполнив партию Коллина в «Богеме» (это был также дебют его коллеги по актерскому составу Лучано Паваротти в роли Родольфо; Паваротти выиграл конкурс теноров). . [ 7 ] Среди ярких моментов его оперной карьеры — выступления в Гран-Театре дель Лисеу с сопрано Монсеррат Кабалье и тенором Джакомо Арагаллом . [ 8 ]
В 1968 году Набоков получил роль в фильме «Una jena in cassaforte» ( «Гиена в сейфе ») режиссера Чезаре Каневари . Фильм снимался на вилле Тёплиц в Варезе . [ 9 ] В актерский состав также вошли Мария Луиза Гейсбергер, Бен Сальвадор, Алекс Моррисон, Карина Кар, Кристина Гайони и Отто Тинард.
В Швейцарии в 1980 году Набоков, также полупрофессиональный автогонщик , вел гоночную модель Ferrari 308 GTB и разбился на автомагистрали А9 недалеко от Шексбре . Он получил ожоги третьей степени более 40% тела и сломал шею. Набоков сказал, что он временно умер: «[Меня] соблазняет яркий свет в дальнем конце классического туннеля, но я сдерживаю себя в последний момент, когда думаю о тех, кто заботится обо мне, и о важных вещах, которые мне еще предстоит сделать». делать." [ 10 ] Травмы, полученные в результате аварии, фактически положили конец его оперной карьере.
Будучи распорядителем литературного имущества своего отца, Набоков в течение 30 лет боролся за то, публиковать ли последнюю рукопись своего отца, « Оригинал Лауры» . [ 11 ] Он был опубликован Кнопфом 16 ноября 2009 года.
На праздновании столетия Владимира Набокова в 1999 году Дмитрий появился в роли его отца в « Дорогом кролике, дорогой Володя» Терри Куинна , драматическом прочтении, основанном на личных письмах Набокова с литературным и социальным критиком Эдмундом Уилсоном , чьи слова были прочитаны Уильямом Ф. Бакли. . Выступления прошли в Нью-Йорке , Париже , Майнце и Итаке .
Дмитрий Набоков публиковал свои произведения под псевдонимом , который он никогда не раскрывал. [ 12 ]
Дальнейшая жизнь и смерть
[ редактировать ]Несмотря на «активную, красочную личную жизнь», [ 13 ] Дмитрий всю жизнь был холостяком и детей не имел.
В последние годы жизни он жил в Палм-Бич, Флорида , и Монтрё , Швейцария. Он умер в Веве , Швейцария, 23 февраля 2012 года. [ 14 ] [ 15 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Слотник, Дэниел Э. (25 февраля 2012 г.). «Дмитрий Набоков, хранитель литературного наследия отца, умер в возрасте 77 лет» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Умер Дмитрий Набоков, последний хранитель тайн своего отца» . Мир . 27 февраля 2012 г. Проверено 21 февраля 2018 г.
- ^ «Я буду петь, когда вы все умрете», The Morning News, 8 ноября 2008 г. Ссылка на статью
- ^ «Набоков продолжает наследие отца» , The Harvard Crimson, 6 августа 2005 г.
- ^ Набоков, Дмитрий. «О книге под названием « Чародей ». Чародей 1986: 85, 107, 109.
- ^ Лермонтов, Михаил (1841). Герой нашего времени. Перевод Владимира Набокова в сотрудничестве с Дмитрием Набоковым (изд. 1958 г.). Якорные книги.
- ^ "Дискография Богемы". ОпераГласс. 08 декабря 2003 г. 20 августа 2006 г. Ссылка на статью
- ^ «Интервью Дмитрия Набокова с ДЖОЙС ». НАБОКВ-Л. 10 ноября 2003 г. Ссылка на статью
- ^ Муниципалитет Варезе (июнь 2018 г.). «Проект благоустройства парка виллы Тёплиц» . comune.varese.it . Ротари Клуб Варезе Вербано . Проверено 26 ноября 2019 г. .
- ^ Халперн, Дэниел, редактор, Наша частная жизнь: журналы, записные книжки и дневники , The Ecco Press, 1998, стр. 318.
- ^ Розенбаум, Рон (27 февраля 2008 г.). «Дмитрий Набоков обращается к своему умершему отцу за советом, стоит ли сжигать последнюю, неопубликованную рукопись автора» . Сланец . Проверено 27 февраля 2008 г.
- ^ Сваим, Дон (14 октября 1986 г.). «Аудиоинтервью с Дмитрием Набоковым» (Подкаст). Проводной для книг. Событие происходит в 32:00. Архивировано из оригинала 19 марта 2012 года . Проверено 26 февраля 2012 г.
- ^ Бойд, Брайан (1993). Владимир Набоков: Американские годы . Издательство Принстонского университета. п. 419 . ISBN 0-691-06797-Х . Проверено 24 февраля 2012 г.
- ^ Некролог на NRC.nl
- ^ Был там - Некрологи (Гарвардский выпуск 1955 г.). Архивировано 3 сентября 2011 г. в Wayback Machine.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- "Как сын автора Лолиты заказал Анатолия Ливри" http://sisso.org/item/32127-kak-syn-avtora-lolity-zakazal-anatoliya-livri
- Интервью с Дмитрием Набоковым , Интернет-журнал Набоков (апрель 2008 г.). PDF-файл. Набоков обсуждает с Суэллен Стрингер-Хе свое решение опубликовать незаконченную работу отца «Оригинал Лауры».
- Блог Дмитрия Набокова (с марта 2006 г.)
- Ответ Дмитрия Набокова Грехи отца...
- Дорогой Зайчик, Дорогой Володя . У Paris Review есть письменный отрывок из этого на своем веб-сайте. К сожалению, аудиозаписи самого выступления нет.
- Уна Йена в Кассафорте . (Также известный как «Гибрид ») Набоков появился в этом итальянском фильме в конце 1960-х годов (отсюда и лишняя «i» в его имени). В базе данных фильмов в Интернете есть его список.
- Дмитрий в роли синестета . Хотя аудиоинтервью недоступно, The Infinite Mind (общественная радиопрограмма) имеет краткое изложение своего шоу о синестезии , которое включает отрывок с Набоковым.
- «Я буду петь, когда вы все умрете» , The Morning News (ноябрь 2008 г.). Дмитрий Набоков является предметом профиля.
- Анатолий Ливри и Дмитрий Набоков http://www.russianlife.nl/analitika/bazel2.pdf и https://www.editions-hermann.fr/livre/9782705670559
- 1934 рождения
- смертей в 2012 г.
- Американский народ русско-еврейского происхождения
- Американские оперные певцы
- Американские переводчики
- русско-английские переводчики
- Выпускники Гарвардского колледжа
- Vladimir Nabokov
- Еврейские эмигранты из нацистской Германии в США
- Переводчики 20-го века
- Выпускники музыкальной школы Лонги Бард-колледжа