Jump to content

Glory (Vladimir Nabokov novel)

(Перенаправлено из Славы (роман Набокова) )
Слава
Первое издание
Автор Vladimir Nabokov
Оригинальное название Podvig
Переводчик Dmitri Nabokov
Язык Русский
Дата публикации
1932
Опубликовано на английском языке
1971

Слава ( по-русски : Подвиг ) — русский роман, написанный Владимиром Набоковым между 1930 и 1932 годами и впервые опубликованный в Париже.

Некоторые критики восприняли роман как своего рода художественный прогон знаменитых мемуаров автора « Говори, память» . [ нужна ссылка ] Ее швейцарско-российский герой Мартин Эдельвейс разделяет со своим создателем ряд переживаний и ощущений: работу вратарей в Кембриджском университете , кембриджские камины, английскую утреннюю погоду, страсть к железнодорожным путешествиям. Однако это история побега семьи эмигрантов из России, образования молодого человека в Англии и его (возможно) катастрофического возвращения в страну, где он родился, — «подвиг» русского названия романа.

Текст был переведен сыном автора Дмитрием Набоковым с авторскими правками и опубликован на английском языке в 1971 году. Русское название « Подвиг » также переводится как «подвиг» или «подвиг». [ 1 ] Его рабочим названием был « Романтический век », как указывает Набоков в своем предисловии. Далее он характеризует Мартина как «самого доброго, честного и трогательного из всех моих молодых людей», чья цель — самореализация. Набоков отмечает, что он не дал Мартину ни таланта, ни художественного творчества.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Мартин Эдельвейс вырос в дореволюционном Санкт-Петербурге. Его дедушка Эдельвейс приехал в Россию из Швейцарии и работал репетитором, в конце концов женившись на своей младшей ученице. Акварельное изображение густого леса с извилистой тропинкой висит над кроваткой Мартина и становится ведущим мотивом его жизни. Во время воспитания Мартина его родители разводятся. Вскоре умирает его отец, которого он не очень любил. С революцией его мать София увозит Мартина сначала в Крым, затем из России.

На корабле, направляющемся в Афины, Мартин очарован красивой, пожилой поэтессой Аллой, которая замужем, и завязывает свой первый роман с ней. После Афин Мартин и его мать находят убежище в Швейцарии у его дяди Генри Эдельвейса, который со временем станет отчимом Мартина.

Мартин едет учиться в Кембридж и по дороге останавливается у семьи Зилановых в Лондоне; его привлекает их 16-летняя дочь Соня. В Кембридже он наслаждается широкими академическими возможностями университета и тратит некоторое время на выбор области. Он очарован Арчибальдом Муном, преподавателем русской литературы. Он встречает Дарвина, однокурсника из Англии, обладающего литературным талантом и историей героя войны. Дарвин также интересуется Соней, но она отвергает его предложение руки и сердца. У Мартина очень короткий роман с официанткой по имени Роуз, которая шантажирует Мартина, инсценируя беременность, пока Дарвин не раскрывает ее уловку и не расплачивается с ней. Незадолго до окончания учебы в Кембридже Дарвин и Мартин участвуют в боксерском поединке.

Мартин не остепенился после Кембриджа, к ужасу своего дяди и отчима Генри. Он следует за Зилановыми в Берлин и знакомится с писателем Бубновым. В этот период Мартин и Соня представляют себе Зурланд, северную страну, выступающую за абсолютное равенство. Соня отталкивает Мартина, заставляя его чувствовать себя отчужденным среди группы друзей, которые у него были в Берлине. Он отправляется на поезде на юг Франции. На некотором расстоянии он видит вдалеке ночные огни, имитируя эпизод из его детства. Мартин выходит из поезда и находит деревню Молиньяк. Он остается там и некоторое время работает, называя себя поочередно то швейцарцем, то немцем, то англичанином, но никогда не русским. Получив очередное отрицательное письмо от Сони, он возвращается в Швейцарию. Взяв в руки эмигрантское издание, Мартин узнает, что Бубнов опубликовал рассказ под названием «Зурланд» — измену Сони, ставшей любовницей Бубнова.

В швейцарских горах он бросает вызов покорению скалы, якобы в качестве тренировки для своих будущих подвигов. Становится ясно, что Мартин планировал перебраться через границу в Советскую Россию. Он знакомится с Грузиновым, известным специалистом по шпионажу, знающим, как тайно проникнуть в Советский Союз. Грузинов дает ему информацию, но Мартин сомневается, что Грузинов воспринимает его всерьез и дает достоверную информацию.

Готовясь к этой экспедиции, Мартин прощается сначала в Швейцарии, затем снова в Берлине, где знакомится с Соней, затем с Бубновым, а затем с Дарвином, который теперь работает журналистом. Он рассказывает Дарвину основы своего плана и заручается его помощью, давая ему серию из четырех открыток, чтобы тот отправил его матери в Швейцарию, чтобы она не заподозрила подозрений. Дарвин не верит, что он говорит серьезно. Мартин садится на поезд до Риги, планируя оттуда перебраться в Советский Союз. Через две недели Дарвин нервничает и следует за своим другом в Ригу. Однако Мартина нигде не найти: он словно исчез. Дарвин рассказывает о своих опасениях Зилановым, а затем едет в Швейцарию, чтобы сообщить матери Мартина об исчезновении ее сына. Роман заканчивается тем, что местонахождение Мартина неизвестно, а Дарвин покидает дом Эдельвейсов в Швейцарии, сообщив тревожные новости.

Критический ответ

[ редактировать ]

«Слава» писатель и критик Джон Апдайк была, как заметил в обзоре New Yorker 1972 года , пятым русскоязычным романом автора, но последним, переведенным на английский язык. «По своему остатку пережитого блаженства, — пишет Апдайк, — и по заряду переданного блаженства «Слава» хоть и пришла последней, но далеко не самый последний из русских романов этого счастливого человека». [ 2 ] В своей научно-популярной книге «U&I» писатель Николсон Бейкер относит «Славу» к числу своих любимых русских произведений Набокова. [ 3 ] Джеймс Вуд пишет: «Его роман «Слава», например, представляет собой совершенно восхитительный Bildungsroman, но, должно быть, это один из самых лишенных идей романов своего жанра в литературе. Набоков пишет о своем герое Мартине, что «слушать насыщенную речь Муна было все равно, что жевать толстый эластичный рахат-лукум, посыпанный кондитерской сахарной пудрой». Это скорее приятный и неприятный опыт чтения такой книги, как «Слава». Это длинный коридор обостренных ощущений». [ 4 ]

  1. ^ Vladimir Nabokov , Glory , New York: Macgraw Hill, 1971. p. v.
  2. Джон Апдайк , «Хруст счастья», The New Yorker, 26 февраля 1972 г., с. 101.
  3. ^ Николсон Бейкер , U&I, Нью-Йорк: Random House, 1991.
  4. ^ «Разговор о Набокове» . Сланец . 26 апреля 1999 г.


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4e6d5e24c48cf7eeab71e5d1c53f9d49__1707916140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4e/49/4e6d5e24c48cf7eeab71e5d1c53f9d49.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Glory (Vladimir Nabokov novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)