Jump to content

Лунатик

(Перенаправлено из «Сомнамбулы »)
Лунатик
Опера Винченцо Беллини
Лунатик во втором действии, сцен. 2,
( Уильям де Лефтвич Додж , 1899 г.)
Либреттист Феличе Романи
Язык итальянский
На основе «Лунатик, или Прибытие нового лорда» Эжена Скриба и Жан-Пьера Омера
Премьера
6 марта 1831 г. ( 06.03.1831 )
Ах! Я не верил, что смогу смотреть на тебя / Да, скоро вымру, о цветок
(«Я не верил, что ты так скоро увянешь, о цветок»).
Этот текст из акта 2, сцены 2 «Сомнамбулы» появляется на могиле Беллини в Катании.

Лунатик ( Итальянское произношение: [la sonnambula] ; The Sleepwalker ) — опера-полусерия в двух действиях с музыкой в бельканто ​​традиции Винченцо Беллини на итальянское либретто Феличе Романи , основанное на сценарии балета -пантомимы Эжена Скриба и хореографии Жана-Пьера Омера. под названием La somnambule или L'arrivée d'un nouveau seigneur . Премьера балета состоялась в Париже в сентябре 1827 года, в разгар моды на сценические произведения, включающие в себя сомнамбулизм.

Роль Амины изначально была написана для сопрано-сфогато Джудитты Паста и тенора Джованни Баттиста Рубини , но при жизни Беллини другое сопрано-сфогато, Мария Малибран , была заметным исполнителем этой роли. Первое выступление состоялось в театре Каркано миланском 6 марта 1831 года.

Большинство записей двадцатого века были сделаны с участием сопрано в роли Амины, обычно с добавлением верхних нот и другими изменениями в соответствии с традицией, хотя они были выпущены голосом сопрано сфогато (не путать с современным меццо , не существовавшим в то время). время), исполнявшие партии сопрано и контральто без изменений.

Фраза Ах! non credea mirarti / Sì presto estinto, o fiore («Я не верил, что увижу, как ты увядаешь так скоро, о цветок») из последней арии Амины начертана на могиле Беллини в соборе Катании на Сицилии.

История состава

[ редактировать ]
Винченцо Беллини
Натале Скьявони
Джудитта Паста в роли Амины, премьера в мае 1831 года.
Тенор Джованни
Баттиста Рубини
Эльвино
Мария Малибран в роли Амины – Лондон, 1833 г.
Дженни Линд в «Сомнамбуле» , 1840-е годы.

Вернувшись в Милан после выступлений I Capuleti ei Montecchi в марте 1830 года, мало что произошло до конца апреля, когда Беллини смог заключить контракты как с миланским домом на осень 1831 года, так и с другим домом на карнавал 1832 года в Ла Фениче. в Венеции; эти оперы должны были стать «Норма» для Ла Скала и «Беатриче ди Тенда» для Венеции. [ 1 ] В письме своему дяде на Сицилию композитор сообщал, что «я буду зарабатывать почти вдвое больше, чем если бы я сочинял [только для венецианского импресарио]». [ 2 ]

Однако был также контракт на второй миланский дом на следующий зимний сезон для пока еще безымянной оперы, но уже было решено, что Джудитта Паста , добившаяся успеха в Милане в 1829 и 1830 годах, снявшись в нескольких крупных операх, , будет главным художником.

Затем Беллини пережил рецидив болезни, возникшей в Венеции из-за напряженной работы и плохой погоды и постоянно повторявшейся после каждой оперы. Желудочно-кишечное заболевание, которое он описал как «острую воспалительную желудочную лихорадку» — [ 3 ] в результате о нем заботились друзья. Лишь летом, когда он уехал жить недалеко от озера Комо, необходимость определиться с темой оперы на следующую зиму стала еще более актуальной. Тот факт, что Паста владел домом недалеко от Комо и собирался остановиться там на лето, стал причиной того, что Феличе Романи поехала встретиться с ней и Беллини.

К 15 июля они определились с темой на начало 1831 года, но было неясно, заинтересован ли Паста в исполнении роли брюк , главного героя Эрнани, в адаптации « Эрнани » Виктора Гюго , позже положенной на музыку Джузеппе . Верди в 1844 году. Поскольку у обоих были разные другие обязательства, к концу ноября 1830 года ничего не было достигнуто в написании ни либретто, ни партитуры Эрнани [ 4 ] но к январю ситуация и предмет изменились. Беллини писал, что «[Романи] сейчас пишет La sonnambula, ossia I Due Fidanzati svezzeri ... Она должна выйти на сцену не позднее 20 февраля». [ 5 ]

То, что музыка, которую он начал использовать для «Эрнани», была перенесена в «Соннамбулу» , не подлежит сомнению, и, как замечает Вайншток, «он был так же готов, как и большинство других композиторов его эпохи, повторно использовать в новой ситуации музыкальные отрывки, созданные для другого, более ранний». [ 6 ]

При жизни Беллини другая сфогато , Мария Малибран , стала заметным исполнителем роли Амины.

История выступлений

[ редактировать ]

Благодаря своей пасторальной обстановке и сюжету «Сомнамбула» сразу же имела успех и до сих пор регулярно исполняется. Заглавная партия Амины ( Лунатик ) с высокой тесситурой известна своей сложностью, требующей полного владения трелями и витиеватой техники исполнения. [ 7 ] но оно соответствовало вокальным возможностям Пасты, ее сопрано также описывалось как сопрано сфогато , которое обозначает контральто , способное - благодаря чистому трудолюбию или природному таланту - расширить свой верхний диапазон и охватить колоратурное сопрано тесситура .

Премьера оперы состоялась 6 марта 1831 года, немного позже первоначальной даты. Его успех был частично обусловлен различиями между более ранними либретто Романи и этим, а также «накоплением оперного опыта, который и [Беллини], и Романи привнесли в его создание». [ 8 ] Реакция прессы была повсеместно положительной, как и реакция русского композитора Михаила Глинки , который присутствовал на нем и писал с огромным энтузиазмом:

Паста и Рубини пели с явным энтузиазмом, поддерживая своего любимого дирижера [ sic ]; во втором акте сами певцы плакали и влекли за собой публику. [ 9 ]

После премьеры опера была исполнена в Лондоне 28 июля 1831 года в Королевском театре и в Нью-Йорке 13 ноября 1835 года в Парк-театре . [ 10 ] Герберт Вайншток предоставляет подробный список спектаклей по годам после премьеры, а затем, с некоторыми перерывами, вплоть до 1900 года. [ 11 ]

Позже это было средство демонстрации Дженни Линд , Эммы Альбани и — в начале 20-го века — Лины Пальюги и Тоти Даль Монте .

20 и 21 века

[ редактировать ]

Вайншток дал отчет о выступлениях, начиная с 1905 года. Постановки представлялись каждые два года на той или иной площадке Европы или Северной Америки, и они продолжались на протяжении всего возрождения бельканто 1950-х годов вплоть до публикации его книги в 1971 году. [ 11 ] Опера была спасена от орнаментальных излишеств и искажений, более похожих на стиль барокко, чем на бельканто Беллини, когда ее спела Мария Каллас в ныне знаменитой постановке 1955 года Лукино Висконти в Ла Скала .

Возрождению способствовало то, что Джоан Сазерленд взяла на себя роль Амины в Ковент-Гардене в 1961 году. [ 12 ] и в Метрополитен-опера в 1963 году, где эта роль стала одним из ее самых значительных успехов.

не входит в стандартный репертуар, Хотя «Сомнамбула» в 21 веке она исполняется достаточно часто. было поставлено три постановки С Натали Дессе : первая в Опере Санта-Фе в 2004 году, вторая в Париже в январе/феврале 2010 года и третья в Метрополитен-опера в 2009 году, постановка была возобновлена ​​весной 2014 года с Дианой. Дамрау исполняет роль Амины. Спектакль был поставлен Королевской оперой в Лондоне в 2011 году, Зальцбургским земельным театром в Зальцбурге в 2015 году. [ 13 ] и Государственным театром на Гертнерплац в Мюнхене в 2015/2016 году. [ 14 ] Первым меццо-сопрано, записавшим эту роль, была Фредерика фон Штаде в 1980 году, за ней последовала Сесилия Бартоли . [ 15 ]

Фанни Таккинарди Персиани в роли Амины, картина Карла Брюллова , 1834 год.
Роли, типы голоса, премьерный состав
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 6 марта 1831 г.
Дирижер: Никола Замбони Петрини [ 16 ]
Граф Родольфо бас Лучано Мариани
Аминь сопрано Паста Джудитта
Эльвино тенор Джованни Баттиста Рубини
Лиза сопрано Элиза Таккани
Тереза меццо-сопрано Фелисита Байю-Иларет
Алексей бас Лоренцо Бионди
Нотариус тенор Антонио Криппа
Жители деревни – Хор

Краткое содержание

[ редактировать ]
Место: Швейцария
Время: неопределенное

Сцена 1: Деревня, на заднем плане мельница.

Элиза Таккани, исполнившая роль Лизы, Джузеппе Корниенти

По мере приближения обручальной процессии Амины и Эльвино, все жители деревни возвещают радость за Амину, Лиза, хозяйка гостиницы, выходит наружу и выражает свое горе: Tutto è gioia, tutto è festa...Sol per me non non v'ha contento / «Все — радость и веселье... Один я несчастен». Ее охватывает ревность, поскольку когда-то она была обручена с Эльвино, но он бросил ее в пользу Амины. Приходит страдающий от любви Алессио, но она отвергает его ухаживания. Все собравшиеся прославляют красоту Амины: In Elvezia non v'ha rosa / fresca e cara al par d'Amina / «В Швейцарии нет цветка слаще и дороже Амины». Затем Амина выходит из мельницы со своей приемной матерью Терезой, владелицей мельницы. Амина благодарит ее, а также выражает благодарность собравшимся друзьям за добрые пожелания. (Ария: Come per me sereno / oggi rinacque il di! / «Как ярко рассветал для меня этот день».) Кроме того, она благодарит Алессио, который говорит ей, что он сочинил свадебную песню и организовал торжество; она желает ему успехов в ухаживании за Лизой, но Лиза цинично отвергает идею любви. Приходит Эльвино, восклицая: Perdona, o mio diletta / «Прости меня, моя любимая», и объясняет, что ему пришлось остановиться по пути у могилы своей матери, чтобы попросить ее благословения на Амину. Когда они обмениваются клятвами, нотариус спрашивает, что она привносит в партнерство: «Только мое сердце», - отвечает она, на что Эльвино восклицает: «Ах, сердце - это все!». (Ария Эльвино, затем Амина, затем все выражают свою любовь и радость: Prendi: l'anel ti dono / che un dì Recava all'ara / «Вот, возьми это кольцо, которое любимый дух, улыбнувшийся нашей любви, носил в алтарь».)

Слышен стук конских копыт и треск кнута. Приходит незнакомец и спрашивает дорогу к замку. Лиза отмечает, что уже поздно и он не доберется до темноты, и предлагает ему ночлег в своей гостинице. Когда он говорит, что знает гостиницу, все удивляются. (Ария Родольфо: Vi ravviso, o luoghi ameni, / in cuilieti, in cui sereni / «О прекрасные сцены, я снова вижу вас, / где в безмятежности я провел спокойные и счастливые дни моей ранней юности».) Новичок , который удивляет жителей деревни своим знакомством с местностью, спрашивает о праздниках и восхищается Аминой, которая напоминает ему девушку, которую он когда-то любил. ( Tu non sai con quei begli occhi / Come dolce il cor mi tocchi / «Вы не представляете, как нежно касаются моего сердца эти милые глаза, какая очаровательная красота».) Он признается, что когда-то останавливался в замке, хозяин которого был мертв уже четыре года. Когда Тереза ​​объясняет, что его сын исчез несколько лет назад, незнакомец уверяет их, что он жив и вернется. С приближением темноты жители деревни предупреждают его, что пора оставаться дома, чтобы избежать встречи с деревенским призраком: A fosco cielo, a notte bruna, /al fioco raggio d'incerta luna / «Когда небо ночью темное, а лунные лучи слабы, при мрачном звуке грома [...] появляется тень». Не будучи суеверным, он уверяет их, что скоро они избавятся от призрака. Эльвино завидует восхищению незнакомца Аминой; он завидует даже ласкающим ее ветрам, но обещает ей, что исправится. (Финал дуэта, Эльвино и Амина: Son geloso del zefiro errante / che ti scherza col crin e col velo / «Я завидую блуждающему ветерку, который играет твоими волосами, твоей вуалью..»)

Сцена 2: Комната в гостинице.

Лиза входит в комнату Родольфо, чтобы проверить, все ли в порядке. Она сообщает, что всем известна его личность как Родольфо, давно потерянный сын графа. Она сообщает ему, что деревня готовит официальную встречу; между тем она хочет первой выразить свое почтение. Она польщена, когда он начинает с ней флиртовать, но выбегает при звуке приближающихся людей, роняя носовой платок, который подбирает граф. Он видит приближающийся призрак, в котором узнает Амину. Она входит в комнату, идя во сне, все время зовя Эльвино и спрашивая, где он. Поняв, что ее ночные странствия породили историю о деревенском призраке, Родольфо собирается воспользоваться ее беспомощным состоянием. Но затем его поражает ее очевидная невиновность, и он воздерживается: (Сцена: сначала Родольфо: O ciel! che tento / «Боже! Что я делаю?»; затем отдельно Амина: О! Comelieto è il popolo / «Как счастливы все люди, сопровождающие нас в церковь»; затем вместе.) Амина продолжает свой лунатизм и засыпает на диване, но Родольфо слышит шум приближающихся людей и, не имея другого выхода, он вылезает из окна.

Амина продолжает спать на диване, пока жители деревни приходят в гостиницу. Входит Лиза и указывает на Амину, которая просыпается от шума. Эльвино, считая ее неверной, в ярости отвергает Амину. Только Тереза, ее приемная мать, верит в ее невиновность: Ensemble Finale, First Amina D'un pensiero e d'un Accento / «Ни в мыслях, ни в словах никогда, никогда я не грешила»; затем Эльвино: Voglia il cielo che il duol ch'io sendo / «Небеса не дают тебе почувствовать ту боль, которую я чувствую сейчас!»; затем люди и Тереза, первая заявляет о своем предательстве, Тереза ​​​​умоляет позволить ей объясниться. Затем Эльвино восклицает, что свадьбы не будет, и каждый выражает свою эмоциональную реакцию на это открытие.

Сцена 1: Лес

Художник-постановщик Алессандро Санкирико для второго акта, сцена 1.
Алессандро Санкирико Сценография спектакля . 2 сцена 2 сцена лунатизма для премьерной постановки

По пути просить графа засвидетельствовать невиновность Амины, жители деревни отдыхают в лесу и обдумывают, как они выразят ему свою поддержку: (Припев: Qui la selva è più folta ed ombrosa / «Здесь лес густой и темный "). Прибывают Амина и Тереза ​​и выполняют аналогичную миссию, но Амина в унынии, хотя Тереза ​​призывает дочь продолжать. Затем они видят, как Эльвино входит в лес и выглядит удрученным и грустным. Он продолжает отвергать Амину, даже когда горожане приходят с известием о том, что граф заявляет о ее невиновности. Эльвино это не убеждает, и он забирает кольцо, хотя и не может вырвать ее образ из своего сердца: (Ария, затем припев: Ах! Perché non posso odiarti, infedel, com'io vorrei! / «Почему я не могу презирать тебя, неверный, как и следовало бы?")

Сцена 2: Деревня, как в 1 акте.

Лиза, Алессио, Эльвино и жители деревни находятся на площади. Эльвино заявляет, что возобновит свои клятвы и женится на Лизе. Она в восторге. Когда они собираются идти в церковь, входит Родольфо и пытается объяснить, что Амина невиновна, потому что она не пришла к нему в комнату наяву – она сомнамбула, лунатик: (Дуэт, первый Эльвино Синьор Конте, agli occhi miei/ negar fede non poss'io / «Я не могу отрицать, милорд, то, что видели мои глаза» затем Родольфо В'хан certuni che dormendo /; «Некоторые люди во сне ходят, как бодрствующие».) Эльвино отказывается верить ему и призывает Лизу уйти, но в этот момент Тереза ​​умоляет жителей деревни замолчать, потому что Амина наконец-то уснула изнуренным сном.

Узнав о предстоящем замужестве, Тереза ​​противостоит Лизе, которая говорит, что ее никогда не заставали одной в мужской комнате. Тереза ​​достает носовой платок, который Лиза случайно уронила в комнате графа. Граф не желает говорить, что он думает по этому поводу, но продолжает настаивать на добродетели Амины. Эльвино требует доказательств, а Родольфо, видя спящую Амину, идущую по высокому, опасно нестабильному мосту, предупреждает, что разбудить ее будет фатально. Все наблюдают, как она вновь переживает свою помолвку и свое горе из-за отказа Эльвино, взяв в руки увядшие цветы. (Ария: Амина Ах! Non credea mirarti / sì presto estinto, o fiore / «Я не думала, что увижу вас, дорогие цветы, погибшие так скоро».) Затем, когда она благополучно достигает другой стороны, обезумевший Эльвино зовет ее. ее и ее берут на руки. Родольфо протягивает ему кольцо, которое надевает ей на палец, в это время она просыпается и поражается произошедшему. Все радуются. В финале арии Амина выражает свою радость: Ах! ни одна человеческая мысль не достигает / содержания ond'io son plena / «Человеческая мысль не может постичь счастья, которое меня наполняет».

Год Бросать
(Амина, Эльвино,
Родольфо, Лиза,
Тереза)
Дирижер
Оперный театр и оркестр
Этикетка [ 17 ]
1952 Лина Пальюги ,
Ферруччо Тальявини ,
Чезаре Сьепи ,
Ванда Руджери,
Анна Мария Анелли
Франко Капуана ,
Туринский оркестр и хор RAI
Компакт-диск: Preiser Records
Кот: 20038
1955 Мария Каллас ,
Чезаре Валлетти ,
Джузеппе Модести ,
Евгения Ратти ,
Габриэлла Картуран
Леонард Бернштейн ,
Ла Скала Оркестр и хор
Запись выступления в Ла Скала 5 марта.
Компакт-диск: Warner Classics
1957 Мария Каллас ,
Никола Монти ,
Никола Заккария ,
Евгения Ратти ,
Фьоренца Коссотто
Антонино Вотто ,
Ла Скала , Оркестр и хор
(Записано в базилике Сант-Эуфемия, Милан, 3–9 марта)
Компакт-диск: Классика EMI
Кот: B000002RXR
1962 Джоан Сазерленд ,
Никола Монти ,
Фернандо Корена ,
Сильвия Столман ,
Маргарет Элкинс
Ричард Бониндж ,
Maggio Musicale Fiorentino Оркестр и хор
Компакт-диск: Декка
Кот: 448 966-2; 455 823-2 (Франция)
1980 Джоан Сазерленд ,
Лучано Паваротти ,
Николай Гяуров ,
Изобель Бьюкенен ,
Джонс
Ричард Бониндж ,
Национальный филармонический оркестр
Хор Лондонской оперы
Компакт-диск: Декка
Кот: 417 424-2
1987 Яна Валашкова,
Йозеф Кундлак,
Петр Микулаш,
Ева Антоликова,
Ян Галло
Ондрей Ленард ,
Симфонический оркестр Словацкого радио
Словацкий филармонический хор
Компакт-диск: Опус
Кот: 9356 1928/29
1990 Люсия Алиберти ,
Джон Аллер ,
Франческо Эллеро д'Артенья,
Джейн Гиринг,
Ирис Вермиллион
Хесус Лопес Кобос ,
Немецкая опера Берлин
Живая запись
Компакт-диск: Евродиск
Кот: RD 69242
1992 Люба Оргонашова ,
Рауль Хименес ,
Франческо Эллеро д'Артенья ,
Дилбер Юнус
Александра Пападжиаку
Альберто Зедда ,
Камерный оркестр Нидерландского радио
(Запись концертного выступления в Концертгебау , Амстердам )
Компакт-диск: Наксос
Кот: 8.660042/43
1998 Эдита Груберова ,
Хосе Бро ,
Роберто Скандьюцци,
Рассвет Котоски,
Глория Бандителли
Марчелло Виотти ,
Оркестр Мюнхенского радио
Компакт-диск: Соловей
1999 Ева Линд ,
Уильям Маттеуцци
Петтери Саломаа,
Соня Ганасси,
Стефания Донзелли
Габриэле Беллини,
Оркестр Восточных Нидерландов
Компакт-диск: Искусство
2006 Натали Дессе ,
Франческо Мели ,
Карло Коломбара ,
Сара Мингардо ,
Джаэль Аззаретти
Эвелина Пидо,
Оркестр и хор Лионской оперы
Компакт-диск: Virgin Classics
Кот: 3 95138 2
2008 Сесилия Бартоли ,
Хуан Диего Флорес ,
Ильдебрандо Д'Арканджело ,
Джемма Бертаньолли,
Liliana Nikiteanu
Алессандро Де Марки,
Оркестр Ла Сцинтилла
Компакт-диск: Лирохвост ( Декка )
Кот: 478 1084
Год Бросать
(Амина, Эльвино,
Родольфо, Лиза,
Тереза)
Дирижер,
Оперный театр и оркестр
Этикетка [ 17 ]
1956 Анна Моффо ,
Данило Вега,
Плинио Клабасси ,
Джанна Галли ,
Анна Мария Анелли
Бруно Бартолетти
Миланский оркестр и хор RAI
Режиссер Марио Ланфранчи
(Видеозапись черно-белого телефильма)
DVD: Международная организация видеохудожников
Кот: 4239
2004 Ева Мэй,
Хосе Бро,
Джакомо Престиа,
Джемма Бертаньолли ,
Николетта Куриэль
Дэниел Орен
RAI Maggio Musicale Фиорентино
Режиссер Федерико Тецци
(Видеозапись сделана на выступлениях в январе)
DVD: ТДК ДВВВ
Кот: 4239
2009 Натали Дессе ,
Хуан Диего Флорес ,
Мишель Пертусси,
Дженнифер Блэк,
Джейн Баннелл
Эвелина Пидо ,
Метрополитен-опера . Оркестр, хор и балет
Режиссер Мэри Циммерман
(Видеозапись сделана на выступлениях в марте)
DVD: Декка
Кот: B002Y5FKUE
2013 Джессика Пратт,

Шалва Мукерия, Джованни Баттиста Пароди, Анна Виола Джули Меллор

Габриэле Ферро

Оркестр и хор театра Ла Фениче. Режиссер Бепи Морасси (Видеозапись сделана на выступлениях в апреле)

DVD: Cмажор

Кот: 0814337011390

Примечания

  1. ^ Вайншток 1971 , с. 89.
  2. Беллини — Винченцо Ферлито [его дяде], апрель 1830 г., в Weinstock 1971 , стр. 87–88.
  3. Беллини — Винченцо Ферлито [его дяде], конец мая — начало июня 1830 г., в Weinstock 1971 , стр. 88
  4. ^ Вайншток 1971 , стр. 93–94.
  5. Беллини своему венецианскому другу Джованни Баттисте Перучинни, 3 января 1831 г., в Weinstock 1971 , стр. 94
  6. ^ Вайншток 1971 , с. 94.
  7. ^ Итон 1974 , с. 135.
  8. ^ Вайншток 1971 , с. 95.
  9. ^ Глинка , Мемуары , в Weinstock 1971 , с. 97
  10. ^ Кимбелл 2001 , с. 50.
  11. ^ Jump up to: а б «Данные о производительности», Weinstock 1971 , стр. 327–332.
  12. ^ AP, «Лондонская музыка»: обзоры, в том числе «Сомнамбула» , The Musical Times (Лондон), Vol. 102, № 1415, январь 1961 г., с. 36 JSTOR   948692 (по подписке)
  13. ^ " Сомнамбула (2015)" , Зальцбургский Ландестеатр ]
  14. ^ " La sonnambula " , Государственный театр на Гертнерплац. Архивировано 31 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  15. ^ Примечания в литературе, сопровождающей запись компакт-диска Бартоли . Проверено 3 июня 2010 г.
  16. ^ worldcat.org (по состоянию на 27 декабря 2011 г.)
  17. ^ Jump up to: а б Записи оперы «Сомнамбула» на сайте Operadis-opera-discography.org.uk.

Цитируемые источники

  • Итон, Квинтанс (1974). Оперная постановка 1: Справочник . Да Капо Пресс. ISBN  0-306-70635-0 .
  • Кимбелл, Дэвид (2001). Холден, Аманда (ред.). Путеводитель по опере «Новый пингвин» . Нью-Йорк: Пингвин Патнэм. ISBN  0-14-029312-4 .
  • Вайншток, Герберт (1971). Беллини: его жизнь и его оперы . Нью-Йорк: Кнопф. ISBN  0-394-41656-2 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 002bf7d825089d521f6192dd75b69827__1722190500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/00/27/002bf7d825089d521f6192dd75b69827.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La sonnambula - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)