Jump to content

Лодка

(Перенаправлено из Das Boot (фильм) )

Лодка
Оригинальный немецкий театральный плакат
Режиссер Вольфганг Петерсен
Автор сценария Вольфганг Петерсен
На основе Лодка
Лотар -Гюнтер Буххайм
Продюсер: Гюнтер Рорбах
В главных ролях
Кинематография Йост Вакано
Под редакцией Ханнес Никель
Музыка Клаус Долдингер
Производство
компании
Распространено Новый фильм Константина
Дата выпуска
  • 17 сентября 1981 г. ( 17 сентября 1981 )
Время работы
149 минут
( см. ниже )
Страна Западная Германия
Язык немецкий
Бюджет 32 миллиона немецких марок (эквивалент 34 миллионов евро в 2021 году)
Театральная касса 84,9 миллиона долларов [ 1 ] (эквивалент 268 миллионов долларов США в 2023 году)
Боевая рубка подводной лодки, студия Bavaria Studios , Мюнхен.

Лодка ( Немецкое произношение: [das ˈboːt] , Лодка ) — западногерманский военный фильм 1981 года, сценарий и режиссёр Вольфганга Петерсена , продюсер Гюнтер Рорбах, с Юргеном Прохновом , Гербертом Грёнемейером и Клаусом Веннеманном в главных ролях . Его демонстрировали как в театральном выпуске (1981), так и в виде телевизионного мини-сериала (1985). Также несколько различных версий домашнего видео , а также режиссерская версия было выпущено (1997) под руководством Петерсена.

Экранизация на года , основанная немецкого романа Лотара-Гюнтера Бухгейма 1973 его опыте на борту немецкой подводной лодки U-96 . Действие фильма происходит во время Второй мировой войны . В нем рассказывается о U-96 и ее команде, отправляющихся в опасное патрулирование в Битва за Атлантику . Он изображает как азарт битвы, так и утомительную бесплодную охоту, а также показывает людей, служащих на борту подводных лодок , как обычных людей, желающих сделать все возможное для своих товарищей и своей страны.

Разработка началась в 1979 году. Три года назад, до того, как фильм был отложен, рассматривались кандидатуры нескольких американских режиссеров . Во время съемок Генрих Леманн-Вилленброк , капитан настоящей U-96 во время патрулирования Бухгейма в 1941 году и один из лучших «тоннажных асов» немецких подводных лодок во время войны, и Ханс-Иоахим Круг, бывший первый офицер U -219 , выступал в качестве консультантов. Одной из целей Петерсена было провести зрителей через «путешествие на край разума» (немецкий слоган фильма « Eine Reise ans Ende des Verstandes »), показав, «что такое война». [ 2 ]

Бюджет фильма составил 32 миллиона немецких марок (около 18,5 миллионов долларов, что эквивалентно 34 миллионам евро в 2021 году). Высокая себестоимость производства делает его одним из самых дорогих фильмов в немецком кино , но он имел коммерческий успех, собрав почти 85 миллионов долларов во всем мире (что эквивалентно 220 миллионов долларов в 2020 году). Columbia Pictures выпустила версии как на немецком, так и на английском языке в США театрально через свой лейбл Triumph Classics, заработав 11 миллионов долларов. [ 3 ] Das Boot получил положительные отзывы и был номинирован на шесть премий Оскар ; два из них ( «Лучший режиссер» и «Лучший адаптированный сценарий» ) достались самому Петерсену. Он также был номинирован на премию BAFTA и премию DGA .

Лейтенант Вернер — военный корреспондент на немецкой подводной лодке U-96 в октябре 1941 года. Ее капитан и главный инженер отвозят его в шумный французский бордель, где он знакомится с некоторыми членами экипажа. произносит грубую пьяную речь Риттеркройц Томсен, еще один капитан, в честь получения награды , в которой высмеивает Адольфа Гитлера .

На следующее утро U-96 выходит из гавани Ла -Рошели , и Вернеру проводят экскурсию по лодке. Со временем он замечает идеологические разногласия между новыми членами экипажа и закоренелыми ветеранами, особенно капитаном, который озлоблен и цинично относится к войне. Остальные члены команды, которых связывает тесная связь, высмеивают новых людей, включая Вернера. Один нацистский офицер, 1-WO (первый [вахтенный] офицер), не нравится остальным из-за его пронацистских убеждений и тщательного ухода за собой, который заполоняет единственную ванную комнату, которую приходится делить всей команде. После нескольких дней скуки команда взволнована обнаружением вражеского конвоя другой подводной лодкой, но вскоре их замечает британский эсминец и бомбардирует глубинными бомбами . Они убегают, получив лишь легкий урон.

Следующие три недели мы проведем в условиях безжалостного шторма в Северной Атлантике. Моральный дух падает после серии неудач, но команду временно воодушевляет случайная встреча с лодкой Томсена. Вскоре после окончания шторма лодка встречает британский конвой и быстро запускает три торпеды, потопив два корабля. Их заметил эсминец, и им пришлось нырнуть ниже испытательной глубины — номинального предела подводной лодки . Во время последовавшей атаки глубинными бомбами главный машинист Иоганн впадает в панику, и его приходится сдерживать. Лодка получила серьезные повреждения, но в конечном итоге смогла благополучно всплыть на поверхность с наступлением ночи. Торпедированный ими британский танкер все еще находится на плаву и горит, поэтому они торпедировали его снова, только чтобы узнать, что моряки все еще на борту. Экипаж с ужасом наблюдает, как моряки прыгают за борт и плывут к ним. Не имея возможности и не желая размещать пленных, капитан приказывает лодке отступить.

Измученный экипаж подводной лодки с нетерпением ждет возможности вернуться домой в Ла-Рошель к Рождеству , но кораблю приказано следовать в Ла-Специю , Италия, что означает проход через Гибралтарский пролив — район, усиленно защищаемый Королевским флотом . Подводная лодка тайно встречается ночью в гавани Виго , в нейтральной , хотя и дружественной Оси Испании , с SS Weser , интернированным немецким торговым судном , которое тайно снабжает подводные лодки топливом, торпедами и другими припасами. Грязные подводники кажутся неуместными на приготовленном для них роскошном ужине, но их тепло приветствуют восторженные офицеры «Везера», жаждущие услышать об их подвигах. Капитан узнает от посланника немецкого консульства, что его просьба об отправке Вернера и главного инженера обратно в Германию была отклонена.

Экипаж завершает пополнение запасов и отправляется в Италию. Когда они осторожно приближаются к Гибралтарскому проливу и собираются нырнуть, они внезапно подвергаются нападению и тяжелым повреждениям со стороны британского истребителя , ранив штурмана Крихбаума. Капитан приказывает лодке идти прямо на юг, к побережью Северной Африки, на полной скорости, решив спасти свою команду, даже если он потеряет лодку. Британские военные корабли начинают обстрел и вынуждены погружаться. При попытке выровняться лодка не реагирует и продолжает тонуть до тех пор, пока, непосредственно перед превышением глубины раздавливания, не приземляется на морской шельф на глубине 280 метров. Экипаж отчаянно работает над многочисленными ремонтными работами, прежде чем у него закончится кислород. Спустя более 16 часов они могут всплыть, взорвав балластные цистерны , и под покровом темноты хромают обратно в сторону Ла-Рошели.

Экипаж измотан, когда в канун Рождества наконец достигает Ла-Рошели. Вскоре после того, как Крихбаума доставили на берег к ожидающей машине скорой помощи, самолеты Королевских ВВС бомбят и обстреливают объекты, ранив или убивая многих членов экипажа. Ульманн, Иоганн, второй вахтенный офицер и Бибельфоршер убиты. Френсен, Бутсманн Лампрехт и Хинрих ранены. После рейда Вернер покидает бункер подводной лодки , в котором он укрылся, и находит капитана, тяжело раненного шрапнелью, наблюдающего, как его подводная лодка тонет в доке. Сразу после того, как лодка уходит под воду, капитан падает в обморок и умирает. Вернер бросается к своему телу и со слезами на глазах беспомощно обозревает мрачную сцену.

Офицеры Ю-96 . Слева направо: II. WO (Земмельрогге), командир (Прохнов), штурман Крихбаум (Таубер), I. WO (Бенгш), лейтенант. Вернер (Грёнемейер), «Маленький» Бенджамин (Гофман), кадет Ульман (Май) и Пилигрим (Феддер).
Иоганн (Ледер) и ЛИ (Веннеманн) осматривают двигатель
  • Юрген Прохнов капитан-лейтенант (сокр. « Калеун », Немецкое произношение: [kaˈlɔɪ̯n] ), а его команда также называла его « Der Alte » («Старик»): 30-летний закаленный в боях, но добросердечный и отзывчивый ветеран моря, он жалуется Вернеру, что большая часть члены его экипажа - мальчики. [ 4 ] Он открыто настроен против нацизма, озлоблен и циничен в отношении войны, открыто критикуя то, как ведется война.
  • Герберт Грёнемайер в роли лейтенанта (прапорщика) Вернера, военного корреспондента: Наивный, но честный, его отправили в море вместе с командой, чтобы собрать их фотографии в действии и сообщить о путешествии. Над Вернером высмеивают отсутствие опыта, и вскоре он узнает истинные ужасы службы на подводной лодке.
  • Клаус Веннеманн в качестве главного инженера ( Leitender Ingenieur или LI, звание: оберлейтенант ): тихий и уважаемый человек. Ему 27 лет, самый старший член экипажа после капитана. Мучался неопределенной судьбой жены, особенно после того, как услышал о налете британской авиации на Кельн . Второй по значимости член экипажа, поскольку он наблюдает за водолазными работами и следит за правильной работой систем.
  • Хубертус Бенгш в роли первого вахтенного офицера (I. WO, звание: оберлейтенант ): молодой, строгий офицер, ярый нацист и стойкий сторонник Эндсига . У него снисходительное отношение, и он единственный член экипажа, который прилагает усилия, чтобы поддерживать свою униформу и опрятный внешний вид, в то время как все остальные отращивают бороды в традиционной манере U-Bootwaffe . Его воспитали в Мексике его приемные родители, владевшие плантацией. Его немецкая невеста погибла во время налета британской авиации. Он проводит дни, записывая свои мысли о военной подготовке и руководстве верховным командованием. Когда лодка оказывается в ловушке под водой недалеко от Гибралтара, он становится пессимистичным и начинает отказываться от своей приверженности нацистским идеям, поскольку он, наконец, перестает бриться каждый день и постоянно носить свою надлежащую форму.
  • Мартин Земмельрогге в роли второго вахтенного офицера (II. WO, звание: оберлейтенант ): вульгарный комедийный офицер. Он невысокого роста, рыжеволосый и говорит на мягком берлинском диалекте . Одна из его обязанностей — расшифровка сообщений с базы с помощью кодовой машины «Энигма» .
  • Бернд Таубер в роли оберштойермана («главного рулевого») Крихбаума: штурмана и третьего вахтенного офицера (III. WO). Всегда слегка скептически относящийся к капитану и без энтузиазма во время путешествия, он не выказывает гнева, когда конвой находится слишком далеко, чтобы на него можно было напасть. У Крихбаума четверо сыновей, еще один на подходе.
  • Эрвин Ледер в роли обермашиниста («Главного механика») Иоганна, которого также называют « Das Gespenst » («Призрак»): он одержим почти фетишем любовью к U-96 . двигателям Иоганн терпит временный психический срыв во время атаки двух эсминцев. Он может искупить свою вину, отважно работая над прекращением утечки воды, когда лодка застряла под водой недалеко от Гибралтара. Говорит на нижнем австрийском диалекте .
  • Мартин Мэй в роли Фенриха (старшего кадета) Ульмана: молодой кандидат в офицеры, у которого есть беременная француженка- невеста (что французские партизаны считают изменой ) и который беспокоится о ее безопасности. Он один из немногих членов экипажа, с которыми Вернер может общаться; Вернер предлагает доставить стопку любовных писем Ульмана, когда Вернеру приказано покинуть подводную лодку.
  • Хайнц Хёниг в роли Маата (старшины) Хинриха: радиста, диспетчера гидролокатора и корабельного боевого медика . Он измеряет скорость и направление целей и эсминцев противника. Хинрих — один из немногих членов экипажа, с которыми капитан может общаться.
  • Уве Оксенкнехт боцман («Боцман») Лампрехт: [ 5 ] Суровый старший старшина, который показывает Вернеру окрестности U-96 , руководит стрельбой и перезарядкой торпедных аппаратов. Он расстраивается, услышав по радио, что футбольная команда, которую поддерживает большая часть команды ( ФК «Шальке 04 »), проигрывает матч и «никогда теперь не выйдет в финал».
  • Клод-Оливер Рудольф в роли Арио: здоровенный механик, который рассказывает всем, что Дюфте женится на уродливой женщине, и разбрасывает фотографии невесты Дюфте, чтобы посмеяться над ними обоими. Также имеет пренебрежительное отношение к Бибельфоршерам, о чем свидетельствует весь мини-сериал.
  • Ян Феддер в роли пилигрима Маата (старшины): другого моряка (вахтенного офицера и оператора водолазного самолета) чуть не смыло с подводной лодки во время шторма - настоящий несчастный случай во время съемок, в результате которого Феддер сломал несколько ребер и был на некоторое время госпитализирован.
  • Ральф Рихтер в роли Маата (старшины) Френсена: лучшего друга пилигрима. Пилигрим и Френсен любят обмениваться грязными шутками и историями.
  • Иоахим Бернхард в роли Бибельфоршера («библеист», также современный немецкий термин для обозначения члена Свидетелей Иеговы ): очень молодой религиозный моряк, который постоянно читает Библию. Арио ударил его кулаком, когда подводная лодка оказалась в ловушке на дне Гибралтарского пролива из-за того, что молилась, а не ремонтировала лодку.
  • Оливер Стритцель в роли Швалле: высокий и хорошо сложенный блондин-торпедист.
  • Жан-Клод Хоффманн в роли Бенджамина: рыжеволосый моряк, работающий оператором водолазного самолета.
  • Лутц Шнелл в роли Дюфте: моряк, над которым насмехаются из-за его предстоящей свадьбы и возможного ложного обнаружения самолета.
  • Конрад Беккер в роли Бёкштигеля: венского моряка, которого Хинрих впервые посетил из-за крабовых вшей.
  • Отто Сандер в роли капитанлейтенанта Филиппа Томсена: алкоголик и контуженный командир подводной лодки, член «Старой гвардии». Когда его представляют, он очень пьян и кратко издевается над Гитлером на сцене французского борделя. к DVD «Режиссерская версия» (В аудиокомментариях Петерсен говорит, что Сандер был действительно пьян, пока снимали сцену.) Через некоторое время после отлета U-96 Томсен снова используется, и две подводные лодки случайно встречаются посреди Атлантики . Океан сбился с курса из-за шторма. Это расстраивает капитана, поскольку означает, что в цепочке блокады появился разрыв. После того, как позже не удалось установить контакт, становится очевидным, что лодка Томсена пропала. Когда U-96 перехватывает конвой и видит, что у них нет сопровождения, капитан замечает, что они, должно быть, ушли в погоню за другой лодкой; эта лодка, вероятно, принадлежит Томсену.
  • Гюнтер Лампрехт в роли капитана «Везера » : офицер-энтузиаст на борту корабля снабжения «Везер» . Он принимает первого вахтенного офицера за капитана, когда они входят в элегантную столовую корабля. Ярый нацист, он жалуется на разочарование из-за невозможности сражаться, но хвастается едой, приготовленной для экипажа, и корабельными «специалитетами».
  • Скай дю Мон в роли офицера на борту « Везера» (в титрах не указан).

Производство

[ редактировать ]

В конце 1941 года военный корреспондент Лотар-Гюнтер Буххайм присоединился к U-96 в ее 7-м патруле во время битвы за Атлантику . [ 6 ] [ 7 ] Ему было приказано сфотографировать и описать подводную лодку в действии. В 1973 году Буххайм опубликовал роман, основанный на его военном опыте, «Das Boot» («Лодка»), художественный автобиографический рассказ, рассказанный «лейтенантом Вернером». Это стало самым продаваемым немецким художественным произведением о войне. [ 8 ] Продолжение «Die Festung» Буххайма вышло в 1995 году. [ 9 ]

Производство этого фильма первоначально началось в 1976 году. Рассматривалось несколько американских режиссеров, а Калеуна ( Kapitänleutnant ) должен был сыграть Роберт Редфорд . Между различными сторонами возникли разногласия, и проект был отложен. Еще одна голливудская постановка была предпринята с учетом других американских режиссеров, на этот раз с Калеуном, которого должен был сыграть Пол Ньюман . Эта попытка в первую очередь провалилась из-за технических проблем, например, из-за того, как заснять близкое столкновение двух немецких подводных лодок в море во время шторма. [ нужна ссылка ]

Производство «Даса Бута» заняло два года (1979–1981) и было самым дорогим немецким фильмом того времени. [ 10 ] Большая часть съемок была сделана за один год; Чтобы внешний вид актеров был максимально реалистичным, сцены снимались последовательно в течение года. Это обеспечивало естественный рост бороды и волос, усиление бледности кожи и признаки перенапряжения у актеров, которые, как и настоящие подводники, провели многие месяцы в тесной, нездоровой атмосфере.

Производство включало в себя постройку нескольких моделей разных размеров, а также полную детальную реконструкцию интерьера U-96 , подводной лодки типа VIIC .

Ханс-Иоахим Круг, бывший первый офицер U-219 Консультантом служил , а также Генрих Леманн-Вилленброк , капитан настоящей U-96 .

В фильме участвуют как говорящие на стандартном немецком языке, так и говорящие на диалекте . Петерсен заявляет в аудиокомментариях к DVD, что для фильма были набраны молодые люди со всей Западной Германии и Австрии, поскольку ему нужны были лица и диалекты, которые точно отражали бы многообразие Третьего рейха в 1941 году. Все главные актеры двуязычны и говорят по-немецки. и английский, и когда фильм был дублирован на английский, каждый актер записал свою роль (за исключением Мартина Земмельрогге, который дублировал свою роль только в режиссерской версии). Немецкая версия также дублирована, поскольку фильм был снят «немым», поскольку диалоги, произнесенные на съемочной площадке, были бы заглушены гироскопами специальной камеры, разработанной для съемок. Необычно то, что немецкая версия фильма собрала в прокате США гораздо больше, чем версия с английским дубляжом. [ 11 ] [ 12 ]

Наборы и модели

[ редактировать ]
Загоны для подводных лодок в гавани Ла-Рошели (2007 г.)
46 ° 9'32 "N 1 ° 12'33" W  /  46,15889 ° N 1,20917 ° W  / 46,15889; -1,20917
U-995 , подводная лодка версии VII-C/41, на выставке в Лабое в 2004 году.

Использовалось несколько разных наборов. Были построены два полноразмерных макета лодки типа VIIC: один представляет собой надводную часть для использования в сценах на открытом воздухе, а другой представляет собой цилиндрическую трубу на подвижном креплении (гидравлический подвес ) для внутренних сцен. Макеты были построены по чертежам подводных лодок из Чикагского музея науки и промышленности .

Открытый макет представлял собой, по сути, снаряд с небольшим двигателем, расположенный в Ла-Рошели, Франция, и имеет свою собственную историю. Однажды утром съемочная группа вышла туда, где держали его на плаву, и обнаружила его пропажу. Кто-то забыл сообщить съемочной группе, что американский режиссер арендовал макет для съемок собственного фильма в этом районе. Этим режиссером был Стивен Спилберг , и фильм, который он снимал, был «В поисках утраченного ковчега» . [ 13 ] Несколько недель спустя, во время съемок, макет треснул во время шторма и затонул, его подняли и залатали, чтобы использовать в финальных сценах. Полноразмерный макет использовался во время сцен на поверхности Гибралтара; атакующий самолет (в исполнении североамериканского Т-6 «Техас /Гарвард») и ракеты были настоящими, а британские корабли были моделями. [ нужна ссылка ] [ 14 ]

Макет боевой рубки был помещен в резервуар для воды на студии Bavaria Studios в Мюнхене для сцен на открытом воздухе, не требующих полного обзора внешнего вида лодки. Во время съемок на открытом макете или в боевой рубке актеров обливали струями холодной воды, чтобы имитировать разбивающиеся океанские волны. Полнокорпусная действующая модель половинного размера использовалась для подводных съемок и некоторых съемок с надводного хода, в частности, встречи в штормовом море с другой подводной лодкой. Танк также использовался для съемок британских моряков, прыгающих со своего корабля; Для этих выстрелов была построена небольшая часть корпуса танкера.

Во время съемок была сцена, где актер Ян Феддер (Пилигрим) упал с моста, когда подводная лодка всплыла на поверхность. Во время сыгранного спасения Бернд Таубер (шеф рулевой Крихбаум) действительно сломал два ребра. [ 15 ] Это событие часто связывают с тем, что Ян Феддер сломал ребра. [ 16 ]

Внутренний макет подводной лодки был установлен на высоте пяти метров от пола и раскачивался, раскачивался и наклонялся на 45 градусов с помощью гидравлического аппарата, а также энергично встряхивался для имитации атаки глубинными бомбами. Петерсен, по общему признанию, был одержим структурными деталями набора подводных лодок, отмечая, что «каждый винт» в наборе был подлинным факсимиле того типа, который использовался в времен Второй мировой войны подводных лодках . В этом ему немало помогли многочисленные фотографии, которые Лотар-Гюнтер Буххайм сделал во время своего путешествия на исторической U-96 , некоторые из которых были опубликованы в его книге 1976 года «U-Boot-Krieg» («Война подводных лодок»). ).

На протяжении всего съемок актерам запрещалось выходить на солнечный свет, чтобы создать бледность людей, которые редко видели солнце во время своих миссий. Актеры прошли интенсивную подготовку, чтобы научиться быстро перемещаться в узких пределах судна.

Специальная камера

[ редактировать ]

Большинство внутренних кадров были сняты с использованием портативной камеры Arriflex, разработанной оператором Йостом Вакано, чтобы передать клаустрофобную атмосферу лодки. У него было два гироскопа для обеспечения устойчивости, другое решение меньшего размера, чем у Steadicam , так что его можно было переносить по всей внутренней части макета. [ 17 ]

Историческая точность

[ редактировать ]
Масштабная модель Ю-96.

Вольфганг Петерсен создал фильм по одноименному роману Бухгейма с некоторыми изменениями в сюжете и персонажах.

в звании лейтенанта Цюр Зее Осенью 1941 года Буххайм присоединился к капитан-лейтенанту Генриху Леманну-Вилленброку и экипажу U-96 в ее седьмом патруле в битве за Атлантику . [ 6 ] [ 7 ] 27 октября 1941 года U-96 отправилась в свой седьмой патруль и через три дня присоединилась к группе Stoßtrupp. На следующий день, 31 октября, группа вступила в контакт с конвоем OS 10. U-96 выпустила на большую дальность четыре торпеды, одна из которых поразила голландский SS Bennekom . Корабль затонул через полчаса после удара, унеся с собой девять членов экипажа из 56 человек. [ 18 ] После атаки на место происшествия прибыл шлюп HMS Lulworth и погрузил U-96 артиллерийским огнем под воду. Подводная лодка избежала шквала 27 глубинных бомб невредимой. [ 19 ] На следующий день U-96 столкнулась еще с двумя эскортами, HMS Gorleston и HMS Verbena , но снова сумела скрыться.

Подводная лодка провела ноябрь, патрулируя Северную Атлантику в составе групп «Штертебекер» и «Бенеке», пока тайно не вошла в нейтральный порт Виго не получила пополнения запасов от интернированного немецкого корабля « Бессель ». , Испания, и 27 ноября [ 20 ] Покинув Виго, U-96 направилась к Гибралтарскому проливу с приказом войти в Средиземное море. Однако поздно вечером 30 ноября подводная лодка была замечена самолетом Fairey Swordfish из 812-й военно-морской авиационной эскадрильи и серьезно повреждена двумя бомбами, сброшенными с самолета. Не сумев достичь пункта назначения, U-96 направилась в порт Сен-Назер . По пути она встретила испанский SS Cabo De Hornos , вернувшийся из Южной Америки после доставки группы еврейских беженцев в голландскую колонию Кюрасао , когда Бразилия отказала им во въезде. [ 21 ] Когда торпеда U-96 промахнулась , корабль остановили и проверили его документы. [ 22 ] [ не удалось пройти проверку ] 6 декабря 1941 года, после 41 дня в море, U-96 вернулась в Сен-Назер, потопив один корабль водоизмещением 5998 брт. [ 23 ]

В фильме в команде из 40 человек есть только один ярый нацист, а именно первый вахтенный офицер (которого в одной из сцен комично называют Unser Гитлерюгендфюрер или «Наш лидер гитлерюгенда »). Остальные офицеры либо равнодушны, либо откровенно антинацисты (Капитан). Рядовые моряки и унтер-офицеры изображаются аполитичными. В своей книге «Железные гробы » бывший командир подводной лодки Герберт А. Вернер утверждает, что процесс отбора военно-морского персонала на основе его лояльности партии произошел только позже в войне (начиная с 1943 года), когда подводные лодки несли большие потери. и когда моральный дух падал [ нужна ссылка ] . Такая степень скептицизма могла иметь место, а могла и не иметь место. В поддержку Даса Бута по этому вопросу историк подводных лодок Майкл Ганнон утверждает, что подводный флот был одним из наименее пронацистских подразделений немецких вооруженных сил. [ нужна ссылка ]

И роман, и фильм имели гораздо более мрачный финал, чем на самом деле, когда подводная лодка возвращается в порт только для того, чтобы быть уничтоженной во время воздушного налета, при этом многие члены ее команды были убиты или ранены. На самом деле U-96 дожила почти до конца войны, выжило и большинство ее старших офицеров. Как и его экранная судьба, он был потоплен бомбардировщиками союзников у причала в Вильгельмсхафене в марте 1945 года. [ 24 ]

U-96 базировалась в Сен-Назере в конце 1941 года, и там начинается и заканчивается роман. В фильме это меняется на Ла-Рошель , прежде всего потому, что ее внешний вид не сильно изменился за годы, прошедшие после Второй мировой войны, но это исторически невозможно. База подводных лодок в Ла-Рошели была непригодна для использования в описанное в фильме время, поскольку до ноября 1941 года она была запружена и лишена воды. [ 25 ] Более того, ни один из британских истребителей-бомбардировщиков конца 1941 — начала 1942 года не имел достаточной дальности для бомбардировки Ла-Рошели с баз в Великобритании.

Выпускать

[ редактировать ]

Фильм открылся 17 сентября 1981 года и получил самый широкий прокат за всю историю Западной Германии: он был показан в 220 кинотеатрах и собрал рекордные 5 176 000 долларов за первые две недели. [ 10 ]

Фильм открылся в США 10 февраля 1982 года.

Различные версии и домашние СМИ

[ редактировать ]

Петерсен руководил созданием нескольких различных версий. Первой была выпущена 149-минутная театральная версия.

Поскольку фильм получил частичное финансирование западногерманскими телекомпаниями WDR и SDR , было снято больше материала, чем было показано в театральной версии. [ 26 ] Версия шести 50-минутных серий транслировалась на BBC2 в Соединенном Королевстве в октябре 1984 года и снова во время рождественского сезона 1999 года. В феврале 1985 года в Западной Германии транслировалась версия из трех 100-минутных серий. [ 27 ] [ 28 ]

В 1997 году Петерсен смонтировал новый театральный выпуск, 209-минутную версию под названием «Режиссерская версия» , объединив последовательности действий из полнометражного выпуска со сценами развития персонажей из мини-сериала, а также улучшив качество звука. [ 29 ] В 1998 году эта версия была выпущена на DVD в виде однодискового издания, включая аудиокомментарии Петерсена, Прохнова и продюсера режиссерской версии Ортвина Фрейермута; 6-минутный короткометражный фильм; и на большинстве территорий - театральный трейлер. В 2003 году он также был выпущен как издание « Superbit » без каких-либо дополнительных функций, но с более высоким битрейтом и фильмом, разбитым на два диска.

С 2010 года «Режиссерская версия» вместе с различными новыми дополнениями была выпущена по всему миру на Blu-ray . [ 30 ] [ 31 ] В американский коллекционный набор из двух дисков также включена оригинальная 149-минутная театральная версия, которая ранее не выпускалась на DVD или Blu-ray.

В 2014 году оригинальный 308-минутный мини-сериал, также известный как «Оригинальная неразрезанная версия» , был выпущен на Blu-ray в Германии с дополнительным английским звуком и субтитрами. [ 32 ]

В ноябре 2018 года было выпущено «Полное издание» в виде сборника из пяти дисков Blu-ray и трех компакт-дисков. Содержит более 30 часов материала: Режиссерская версия (208 мин.), Оригинальная киноверсия (149 мин.), Полный сериал в 6 частях («Оригинальная неразрезанная версия», 308 мин.), Бонусный материал. (202 мин. + различные трейлеры), оригинальный саундтрек Клауса Долдингера (38:21 мин.) и аудиокнигу на немецком языке по роману, прочитанную Дитмаром Бэром (910 мин.). [ 33 ]

Для «Режиссерской версии», оригинальной киноверсии и телесериала «Оригинальная неразрезанная версия» были записаны новые саундтреки на английском языке с участием большей части оригинального актерского состава, говорящего на двух языках. Эти саундтреки включены в различные выпуски DVD и Blu-ray в качестве альтернативы оригинальному немецкому языку.

  • Неизданная версия 1981 года (209 минут)
  • Оригинальная театральная версия 1981 года (149 минут)
  • Мини-сериал BBC 1984 года (300 минут)
  • 1997 "Режиссерская версия" (208 минут)
  • 2004 «Оригинальная неразрезанная версия» (293 минуты) - мини-сериал без сцен воспоминаний в начале эпизода.

Критический ответ

[ редактировать ]

После выхода фильм получил очень положительные отзывы. Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму четыре звезды из четырех. [ 34 ] Перед 55-й церемонией вручения премии Оскар 11 апреля 1983 года фильм получил шесть номинаций: операторская работа за Йоста Вакано; Режиссер Вольфганг Петерсен; Монтаж фильма для Ханнеса Никеля; Звук для Милана Бора, Тревора Пайка и Майка Ле-Мара; Монтаж звуковых эффектов для Майка Ле-Мара; и написание сценария (сценарий на основе материала другого носителя) для Вольфганга Петерсена. [ 35 ]

«Das Boot» — это не просто немецкий фильм о Второй мировой войне; Это немецкая военно-морская приключенческая эпопея, которая уже стала хитом в Западной Германии.

- Джанет Маслин, The New York Times , 10 февраля 1982 г. [ 36 ]

Сегодня этот фильм считается одним из величайших немецких фильмов . На агрегатора рецензий сайте Rotten Tomatoes фильм получил рейтинг одобрения 98% на основе 55 рецензий со средней оценкой 9,10/10. По мнению критиков, «Натянутый, потрясающе захватывающий и потрясающе умный, Das Boot - один из величайших фильмов о войне, когда-либо созданных». [ 37 ] Фильм также получил оценку 86 из 100 на Metacritic по мнению 15 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [ 38 ] Благодаря своей непревзойденной достоверности, напряженности и реализму он считается на международном уровне выдающимся среди всех фильмов о подводных лодках . В 2010 году фильм занял 25-е место в рейтинге журнала Empire «100 лучших фильмов мирового кино». [ 39 ]

прошла выставка, посвященная фильму Das Boot , а также реальной подводной лодке U-96 В конце 2007 года в Haus der Geschichte (Доме немецкой истории) в Бонне . За четыре месяца выставку посетило более 100 000 человек.

Взгляды Бухгейма на фильм

был впечатлен технологической точностью декораций и портовых построек фильма, Хотя писатель Лотар-Гюнтер Буххайм он выразил большое разочарование адаптацией Петерсена в обзоре фильма. [ 40 ] опубликованный в 1981 году, в котором фильм Петерсена описывается как превращение его явно антивоенного романа в смесь «дешевого, поверхностного американского боевика» и «современной немецкой пропагандистской кинохроники времен Второй мировой войны». [ 8 ] [ 40 ]

«Дас Бут» удерживал рекорд немецкого фильма, получившего наибольшее количество номинаций на премию «Оскар», до тех пор, пока « На Западном фронте тихо » получил девять номинаций, включая «Лучший фильм».

Премия Категория Получатели Результат
Награды Академии [ 41 ] Лучший режиссер Вольфганг Петерсен номинирован
Лучший сценарий - на основе материала с другого носителя номинирован
Лучшая операторская работа Йост Вакано номинирован
Лучший монтаж фильма Ханнес Никель номинирован
Лучший звук Милан Бор , Тревор Пайк и Майк Ле Маре номинирован
Лучший монтаж звуковых эффектов Майк ЛеМэр номинирован
Баварская кинопремия Лучший режиссер Вольфганг Петерсен Выиграл
Лучшая операторская работа Йост Вакано Выиграл
Премия Британской киноакадемии [ 42 ] Лучший фильм не на английском языке Вольфганг Петерсен номинирован
Награды Гильдии режиссёров Америки [ 43 ] Выдающиеся режиссерские достижения в кино номинирован
Награда "Золотая камера" Юбилейный Выиграл
Режиссура (камере к 25-летию камеры) Вольфганг Петерсен Выиграл
Кинематография (25-летие камеры) Йост Вакано Выиграл
Музыка (камере к 25-летию) Клаус Долдингер Выиграл
Немецкая кинопремия [ 44 ] Лучший полнометражный художественный фильм (серебряная награда) Бавария Фильм Выиграл
Лучший звук/сведение Милан Бор (представляет всю звуковую команду) Выиграл
Золотой глобус [ 45 ] Лучший иностранный фильм номинирован
Награды «Золотая катушка» Лучший звуковой монтаж – зарубежный фильм – Звуковые эффекты Выиграл
Награды «Золотой экран» Выиграл
Премия Японской киноакадемии Выдающийся фильм на иностранном языке номинирован
Кинопремия Майничи Лучший молодой актер Хайнц Хёниг Выиграл
Награды Национального совета по обзору [ 46 ] Лучшие зарубежные фильмы 2-е место
Спутниковые награды [ 47 ] Лучшие дополнения к DVD Das Boot: Коллекционный набор из двух дисков номинирован
Награды Общества операторов фотоаппаратов [ 48 ] Исторический снимок Йост Вакано Выиграл

Саундтрек

[ редактировать ]

Характерная ведущая мелодия саундтрека, сочиненная и спродюсированная Клаусом Долдингером , обрела собственную жизнь после того, как немецкая рейв- группа U96 создала ремикс «техно-версии» в 1991 году. Заглавная тема « Das Boot ». [ 49 ] позже стал международным хитом.

Официальный саундтрек [ 50 ] представлены только композиции Дольдингера, за исключением « J'attendrai » в исполнении Рины Кетти . В саундтреке (" Filmmusik "), выпущенном после выхода версии The Director's Cut, отсутствует " J'attendrai ".

Песни, прозвучавшие в фильме, но не вошедшие в альбом: « La Paloma » в исполнении Розиты Серрано , « Erzherzog-Albrecht-Marsch » (популярный военный марш), « Это долгий путь до Типперэри » в исполнении Красной Армии. Хор , « Heimat, Deine Sterne » и « Вестервальд-Марш ».

Продолжение

[ редактировать ]

в В 2018 году вышел одноименный сиквел виде телесериала с другими актерами. Действие происходит через девять месяцев после окончания оригинального фильма и разделено на два повествования: одно основано на суше, а другое - о другой подводной лодке и ее команде. Как и оригинальный фильм, сериал основан на книге Лотара-Гюнтера Буххайма » 1973 года «Das Boot , но с дополнениями из последующего продолжения Буххайма « Die Festung» 1995 года . [ 51 ] [ 52 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Информация о кассовых сборах Das Boot . Архивировано 31 декабря 2013 года в Wayback Machine The Numbers. Проверено 27 марта 2013 г.
  2. ^ Макколей, Филип Мартин (2010). Фильмы о Второй мировой войне . Лулу.com. ISBN  978-0-557-30299-4 .
  3. ^ Маккарти, Тодд (31 марта 1997 г.). «Das Boot: Режиссерская версия» . Разнообразие . Проверено 28 июня 2022 г.
  4. ^ См. комментарий Вольфганга Петерсена в разделе «Дополнительные функции»; «Создание/за кулисами, Das Boot: Режиссерская версия» (1997). DVD.
  5. ^ «Темы и люди: Уве Оксенкнехт» [Темы и люди: Уве Оксенкнехт]. RTL.de (на немецком языке) . Проверено 9 апреля 2021 г. Уве Оксенкнехт совершил прорыв в фильме Вольфганга Петерсена «Das Boot» (1981), в котором он сыграл боцмана Лампрехта. [Уве Оксенкнехт совершил прорыв в фильме Вольфганга Петерсена «Das Boot» (1981), в котором он сыграл боцмана Лампрехта.]
  6. ^ Перейти обратно: а б Дэниел Узиэль (2008). Воины пропаганды: Вермахт и консолидация немецкого тыла . Берн / Оксфорд: Ланг. п. 402. ИСБН  978-3-03911-532-7 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Дэн ван дер Ват (5 марта 2007 г.). «Некролог: Лотар-Гюнтер Буххайм» . Хранитель .
  8. ^ Перейти обратно: а б Йорг Люйкен (6 февраля 2018 г.). «Л.Г. Бухгейм: разносторонне одаренный и вспыльчивый гений, стоящий за Das Boot» . Местный . Германия.
  9. ^ Вапневский, Питер (26 мая 1995 г.). "Der Krieg aus dem Nähkästchen" [Война из швейной коробки] (на немецком языке). Архивировано из оригинала 2 марта 2022 года . Проверено 10 марта 2018 г. - через Die Zeit.
  10. ^ Перейти обратно: а б « Лодка» едет по ветру». Разнообразие . 14 октября 1981 г. с. 6.
  11. ^ «РЕДАКЦИЯ: Жизнь больше не прекрасна, ее дублируют» . 23 августа 1999 г.
  12. ^ Пристин, Терри (19 февраля 1996 г.). «Повезет ли дубляж в США? Прочтите по моим губам» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 5 августа 2018 года . Проверено 5 августа 2018 г.
  13. ^ Маркус Хирн (2005). Кино Джорджа Лукаса . Нью-Йорк : Harry N. Abrams Inc, Издательство. стр. 127–134. ISBN  0-8109-4968-7 .
  14. ^ Круг, Ханс-Иоахим (июнь 1996 г.). «Съемки фильма «Дас Бут»» . Военно-морской институт США . Проверено 8 марта 2023 г.
  15. ^ «Встреча ветеранов» . Фокус (на немецком языке). 3 сентября 2013 года . Проверено 28 августа 2021 г.
  16. ^ « Das Boot» на imdb.com» . IMDB .
  17. ^ Йост Вакано (7 февраля 2011 г.). Исторический снимок SOC 2011: Das Boot от Йоста Вакано . АРРИ . Проверено 15 февраля 2016 г. - через Vimeo.
  18. ^ «Беннеком (голландский торговец паром) - Корабли, пораженные немецкими подводными лодками во время Второй мировой войны» . uboat.net . Проверено 13 августа 2016 г.
  19. ^ «Патруль немецкой подводной лодки U-96 с 27 октября 1941 г. по 6 декабря 1941 г.» . uboat.net . Проверено 13 августа 2016 г.
  20. ^ «Подводные лодки в Испании» .
  21. ^ Лессер, Джеффри (1995). Приветствие нежелательных людей. Бразилия и еврейский вопрос . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 140–142.
  22. ^ «Duikboot: Сушергебнис» [Подводная лодка: Результаты поиска]. Historisches Marinearchiv – Duikboot (на немецком языке). Архивировано из оригинала 18 февраля 2017 года . Проверено 13 августа 2016 г.
  23. ^ «Патруль немецкой подводной лодки U-96 с 27 октября 1941 г. по 6 декабря 1941 г.» . uboat.net . Проверено 13 августа 2016 г.
  24. ^ Кемп, Пол (1999). Уничтоженные подводные лодки: потери немецких подводных лодок в мировых войнах . Лондон: Оружие и доспехи. ISBN  1-85409-515-3 . OCLC   43972253 .
  25. ^ «История базы подводных лодок Ла-Рошель» (на французском языке). Архивировано из оригинала 26 марта 2007 года.
  26. ^ Баер, Хестер (зима 2012 г.). « Das Boot» и немецкое кино неолиберализма . Немецкий ежеквартальный журнал . 85 (1): 18–39. дои : 10.1016/S0140-6736(04)15825-X . JSTOR   41494715 . ПМИД   15046114 . Проверено 27 апреля 2024 г.
  27. ^ Крамер, Питер (8 октября 2017 г.). «Das Boot – вероятно, самый крупный немецкий блокбастер всех времен» . Проверено 8 октября 2020 г.
  28. ^ Фридрих, Александр (17 января 2018 г.). «Продюсер раскрывает детали: так сериал Sky Das Boot должен подходить к классическому фильму о подводной лодке» [Продюсер раскрывает подробности: Вот как сериал Das Boot от Sky должен приближаться к классическому фильму о подводной лодке] (на немецком языке) . Проверено 8 октября 2020 г.
  29. ^ официальном веб-сайте Das Boot Информация о восстановлении звука на http://www.dasboot.com/classics.htm. Архивировано 7 октября 2022 г. на Wayback Machine.
  30. ^ Мюррей, Ноэль (6 июля 2011 г.). «Das Boot: Режиссерская версия» .
  31. ^ "Das Boot (режиссерская версия) Blu-ray" . Архивировано из оригинала 20 июля 2010 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  32. ^ « Das Boot — The TV Series» — длинная версия классического немецкого кино на диске Blu-ray в сентябре — Новости Blu-ray» . Bluray-disc.de (на немецком языке) . Проверено 26 января 2023 г.
  33. ^ «Das Boot Complete Edition» . Амазонка Германия .
  34. ^ Эберт, Роджер (1981). «Дас Бут» . Чикаго Сан-Таймс . Медиа-группа Сан-Таймс.
  35. ^ «55-я церемония вручения премии Оскар – 1983» .
  36. ^ «Кинообзоры» . Нью-Йорк Таймс . Май 2020.
  37. ^ «Дас Бут» . Гнилые помидоры . Проверено 5 мая 2022 г.
  38. ^ «Дас Бут» . Метакритик . Проверено 15 февраля 2016 г.
  39. ^ «100 лучших фильмов мирового кино – 25. Das Boot» . Империя .
  40. ^ Перейти обратно: а б Буххайм, Лотар-Гюнтер (1981). «Комментарий : Истина осталась скрытой под водой». ГЕО (на немецком языке). Нет. 10.
  41. ^ «Номинанты и победители 55-й церемонии вручения премии Оскар (1983)» . oscars.org . Проверено 9 октября 2011 г.
  42. ^ «Премия BAFTA: фильм 1983 года» . БАФТА . 1983 год . Проверено 16 сентября 2016 г.
  43. ^ «35-я премия DGA» . Премия Гильдии режиссеров Америки . Проверено 5 июля 2021 г.
  44. ^ «История – Премия немецкого кино» . Премия немецкого кино . Проверено 10 июля 2021 г.
  45. ^ «Дас Бут – Золотой глобус» . ХФПА . Проверено 3 июня 2021 г.
  46. ^ «Лауреаты премии 1982 года» . Национальный наблюдательный совет . Проверено 13 августа 2021 г.
  47. ^ «Спутниковая премия 2011» . Спутниковые награды . Международная академия прессы . Проверено 10 июля 2021 г.
  48. ^ «Награды SOC за заслуги перед жизнью» . Спутниковые награды . Общество операторов-операторов . 6 декабря 2014 года . Проверено 10 июля 2021 г.
  49. ^ Оригинальная тематическая мелодия: Das Boot (сингл Клауса Долдингера) на Discogs (список релизов)
  50. ^ Das Boot (Оригинальная музыка к фильму) (альбом) на Discogs (список релизов)
  51. ^ Хапп, Катарина (3 января 2020 г.). «Das Boot – Alles zur neuen Serie» [Das Boot – Всё о новом сериале]. Хёрцу (на немецком языке). Архивировано из оригинала 27 марта 2019 года . Проверено 11 марта 2018 г.
  52. ^ « Das Boot – Die Serie» [ Das Boot – The Series]. kino.de (на немецком языке) . Проверено 8 октября 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0843c2cf0c237571726acb1d9c8e2427__1717422120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/27/0843c2cf0c237571726acb1d9c8e2427.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Das Boot - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)