Хейтон из Корика
Хейтон из Корика (также Hethum, Het'um и варианты; [ 1 ] Армянский : Hetum Patmič , латинизированный : Hetʿowm Patmičʿ , букв. «Хетум-историк»; в. 1240 – ок. 1310/1320 [ 2 ] ) — средневековый армянский дворянин, монах и историограф.
Хейтон — автор книги « La Flor des estoires de la terre d'Orient» («Цветок историй Востока»); [ 2 ] латынь : Flos historiarum terre Orientis ), историографический труд об истории Азии , особенно о мусульманских завоеваниях и монгольском нашествии , который он продиктовал по просьбе папы Климента V в 1307 году, находясь в Пуатье . Оригинальный текст на старофранцузском языке был записан неким Николя Фолконом, который также подготовил латинский перевод. Работа получила широкое распространение в позднем средневековье и оказала влияние на формирование западноевропейских взглядов на Восток . [ 3 ]
Биография
[ редактировать ]Будучи влиятельным членом армянской династии Хетумидов в Киликии , Хайтон был сыном князя Ошина (ум. 15 января 1265 г.), владыки Корика (Корикоса) и младшим братом царя Хетума I и Смбата Спарапета (ум. после 1298 г.) летописец и констебль королевства (ум. 1276). [ 2 ] [ 4 ] Вероятно, родился между ок. В 1230 и 1245 годах он был назначен губернатором города Корикус . [ 5 ]
В 1299 году он совершил паломничество в Париж , чтобы исполнить обет Марии . В 1305 году он присоединился к ордену премонстрантов в аббатстве Беллапаис на Кипре . Кипрская хронология предполагает, что Хейтон был вынужден покинуть страну в 1294 году из-за заговора против своего младшего двоюродного брата, короля Хетума II . К 1307 году он находился в Пуатье , главной резиденции папы Климента V , как и до находившегося там премонстрантского аббатства. [ 6 ] Именно здесь он продиктовал свою Историю по просьбе Папы. Его политическая цель в Пуатье заключалась в том, чтобы заручиться поддержкой Амальрика Тирского в его узурпации кипрского престола против непопулярного короля Кипра Генриха II . [ 4 ] и выступать за новый крестовый поход в союзе с монголами . После убийства Хетума II в 1307 году Хейтон вернулся в Киликийскую Армению, где, оставив монашескую жизнь позади, стал констеблем , командующим вооруженными силами. Дата его смерти неизвестна; В последний раз упоминается, что он был жив в 1309 году и действовал от имени Амальрика. Предположение (высказанное Чарльзом Колером в предисловии к изданию «Истории» 1906 года ) о том, что некоего Haytonus, Armeniorum duxgeneralis, зарегистрированного как присутствовавший на Совете в Адане в 1314 году, следует идентифицировать с Хейтоном Корикусским, не нашло массового признания из-за повсеместное распространение армянского имени Хейтон .
Дочь Хейтона Изабель (1282–1310) вышла замуж за Ошина , сына Льва II и короля Киликийской Армении с 1307 по 1320 год. Его сын Ошин Корикусский стал регентом Киликийской Армении с 1320 года, что предположительно указывает на то, что Хейтона уже нет в живых. [ 7 ]
Флор «Истории страны Востока»
[ редактировать ]
Находясь во Франции, Хейтон составил географию Азии, одну из первых в Средневековье, La Flor des Estoires d'Orient (лат. Flos Historiarum Terre Orientis , «Цветок историй Востока»). Произведение состоит из четырех книг разной длины, основная часть содержится в книге 3, после чего весь труд иногда называют «Историей татар», в которой представлена история монголов и монгольских нашествий .
В своей истории монголов Хейтон называет Estoires des Tartars («История татар») своим источником за период до правления Мункэ-хана (1250-е гг.), а в отношении более поздних событий он опирается на отчеты своего великого -дядя, король Хетум I , и на собственном опыте. Он также информирован из западных источников об истории крестовых походов и, скорее всего, опирается на рассказы о путешествиях Джованни да Пьяна дель Карпине и Марко Поло .
В книге 1 описывается география Азии, разделенная на царства Катай (Китай), Тарс ( уйгуры ), Туркестан, Хорезмию , Куманию , Индию , Персию , Мидию , Армению , Грузию , Халдею , Месопотамию , «Землю тюрков». ( Сельджуки ) и Сирия .
Книга 2 дает отчет о «господстве сарацинов», то есть мусульманских завоеваниях VII века и последующих халифатах .
Книга 3, известная как «История татар», представляет собой отчет о возникновении Монгольской империи и недавних событиях на Ближнем Востоке, особенно касающихся истории Армянского царства и его взаимодействия с монгольским Ильханством . данником которого он был с 1236 года.
В книге 4 обсуждается предлагаемый союз христианского мира с Монгольской империей для завершения возобновленного крестового похода на Святую Землю . Работа завершается планом нового крестового похода, который, по предложению Хейтона, должен быть организован в союзе с ильханами. Продвижение Хейтоном этого союза Ильханидов, а также его связь с некоторыми партиями в сложной армянской и кипрской политике того времени делают эту работу довольно тенденциозной. [ 9 ] Таким образом, Хейтон всегда стремится приписать мотивы действий монголов, которые могли бы вызвать к ним расположение его папской аудитории, как это было в его рассказе о довольно разрушительном вторжении Ильхана Хулагу в Сирию (1259–1260 гг.):
Хан , хотел отправиться в Иерусалим чтобы избавить Святую Землю от сарацин и передать ее христианам. Царь Хетум I был очень доволен этой просьбой и собрал большое количество пеших и конных людей, потому что в то время Армянское царство находилось в таком хорошем состоянии, что легко имело 12 000 солдат на конях и 60 000 солдат. солдаты пешие. [ 10 ]
Хейтон продиктовал свой текст некоему Николя Фолкону на французском языке. Затем Фолкон подготовил латинский перевод своего французского текста. Работа была завершена и представлена Папе Клименту V в 1307 году. Текст Фолкона сохранился в многочисленных рукописях, в общей сложности 18 французского текста и 32 латинского текста (два из которых являются не независимыми свидетелями, а записными книжками или указателями вариантов). Некоторые из этих рукописей датируются первой половиной XIV века. Для текста на французском языке: Библиотека Туринского университета IV.30, Париж BNF nouv. акк. фр. 886 , Венская национальная библиотека №. 2620; для латинского текста: Paris BNF lat. 5515 и лат. 14693. [ 11 ] Существует еще один французский текст, переведенный с латинского текста Фолкона неким Жаном ле Лонгом в 1351 году (сохранился в трех рукописях). Кроме того, существует один арагонский перевод, сделанный для Хуана Фернандеса де Эредиа, великого магистра госпитальеров, а также бывший каталонский перевод, возможно, того же происхождения, и одна англоязычная рукопись XVI века, предположительно сделанная для Генриха VIII. Editio Princeps был подготовлен в Париже в 1510 году на основе французского текста Фолкона. Латинский текст Фолкона появился в Агенау (1529 г.), Базеле (1532 г.) и Хельмштедте в 1585 г., французская версия Жана ле Лонга - в Париже (1529 г.).
Английский перевод (независимый от английского текста рукописи) Ричарда Пинсона был напечатан в Лондоне в 1520-х годах. Другие переводы включали немецкую (Страсбург 1534 г.), голландскую (Антверпен 1563 г.), итальянскую (Венеция 1559, 1562, 1562 гг.) и испанскую (Кордова 1595 г.) версии.
Современное издание текста было подготовлено (с современным французским переводом и комментариями) Жаном Дарделем в 1906 году для Recueil des historiens des croisades . [ 12 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ по-разному Айтонус , Хетум , Хайтон , Хайто и т. д.; также латинизированный как Антоний Курчинус
- ^ Jump up to: а б с Хетум Армянин. Хетум Историка «История татар» [Цветок историй Востока] . Перевод Бедросяна, Роберта. стр. 7 .
- ^ Джексон, с. 334
- ^ Jump up to: а б Мутафян 2001 , с. 77.
- ^ Демургер 2009 , с. 115.
- ^ Рансиман 1987 , с. 433.
- ^ Мутафян 2001 , с. 80.
- ^ Стюарт 2001, с. 15
- ^ Хейтона «Отголоски « Flor des estoires» ... можно найти во многих произведениях, затрагивающих королевство, [но] это чрезвычайно тенденциозное произведение, задуманное как часть пропаганды». [ 8 ]
- ^ Сборник историков крестовых походов , Армянские документы, том. 2 (1906), с. 170 ; [ не удалось пройти проверку ] цитируется Рене Груссе, «История крестовых походов» , стр. 580.
- ^ Дардель (1906) , с. 112 .
- ^ Сборник историков крестовых походов, армянские документы, том второй (1906 г.).
Ссылки
[ редактировать ]- Демургер, Ален (2009). Последний тамплиер: трагедия Жака де Моле . Лондон: Профиль. ISBN 978-1846682247 .
- Джексон, Питер (2005). Монголы и Запад: 1221-1410 гг . Лонгман . ISBN 978-0-582-36896-5 .
- Груссе, Рене (1935). Histoire des Croisades III, 1188–1291 (на французском языке). Издания Перрен. ISBN 2-262-02569-Х .
- Мутафян, Клод (2001) [1993]. Армянское Киликийское королевство (на французском языке). Издания CNRS . ISBN 2-271-05105-3 .
- Ричард, Жан (1999). Крестовые походы: ок. 1071-ок. 1291 . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-62566-1 .
- Рансиман, Стивен (1987) [Впервые опубликовано в 1952–1954 годах]. История крестовых походов 3 . Книги о пингвинах . ISBN 978-0-14-013705-7 .
- Стюарт, Ангус Донал (2001). Армянское царство и мамлюки: Война и дипломатия во времена правления Хетума II (1289-1307) . БРИЛЛ. ISBN 90-04-12292-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Джексон, Питер (2016). «ХЕЙТОН» . Энциклопедия Ираника .
- «Цветы истории Востока» Хейтона Корикийского (перевод на английский)