Трактат об астролябии

«Трактат об астролябии» — средневековое руководство по эксплуатации астролябии , написанное Джеффри Чосером . Он был завершен в 1391 году. Он описывает как форму, так и правильное использование инструмента и представляет собой техническое прозаическое произведение писателя, более известного своими стихами, написанное на английском, а не на более типичной латыни.
Значение
[ редактировать ]Трактат , считается «старейшим произведением на английском языке написанным с помощью сложного научного инструмента». [1] Им восхищаются за ясность объяснения сложных концепций, хотя современным читателям, у которых нет настоящей астролябии, могут быть трудны для понимания детали астролябии. Робинсон считает, что это указывает на то, что если бы Чосер писал более свободно составленную прозу, она была бы лучше его переводов Боэция и Рено де Луана . [2]
Точный источник Чосера не определен, но большинство его «выводов» восходят, прямо или косвенно, к «Compositio et Operatio Astrolabii» , латинскому переводу арабского трактата Мессахалы VIII века. Его описание инструмента дополняет описание Мессахалы, а долг Чосера перед Мессахалой был признан Джоном Селденом. [3] и основан Уолтером Уильямом Скитом . Марк Харви Лидделл считает, что Чосер сыграл вничью с Де Сферой [4] Иоанна де Сакробоско по существу его астрономических определений и описаний, но несоответствие в языке предполагает возможное использование альтернативной компиляции. Коллотипическое факсимиле второй части латинского текста Мессахалы. [5] (часть, параллельная части Чосера) находится в «Трактате об астролябии» Скита . [6] и в «Чосере» Гюнтера и «Мессахалле на астролябии» . [1] [7]
Пауль Куницш утверждал, что трактат об астролябии, долгое время приписываемый Мессахале, на самом деле был написан Ибн ас-Саффаром . [8] [9]
Язык
[ редактировать ]Произведение написано на свободном среднеанглийском языке того времени (1391 г.). Чосер объясняет это отклонение от нормы следующим образом:
- «Этот трактат... я покажу... на английском языке, ибо латынь ты не умеешь, но маленький» [10] [а] [б]
Чосер продолжает несколько развивать эту тему:
- «Греки... на греческом языке, арабы на арабике, евреи на иврите, и латинцы на латыни; какой латинский народ первым получил [выводы] из других разных языков и написал их на своем собственном языке, то есть сейн, на латыни». [11] [с]
Он продолжает объяснять, что ребенку легче понимать вещи на своем родном языке, чем бороться с незнакомой грамматикой, идея, распространенная сегодня, но радикальная в четырнадцатом веке. Наконец, он обращается к королевской семье. Филиппа Роэт , жена Чосера, была фрейлиной Филиппы Эно , Эдуарда III королевы . Она также была сестрой Кэтрин Суинфорд , Джона Гонта жены . Обращение Чосера — это ранняя версия фразы «королевский английский»:
Рукописи
[ редактировать ]Скит идентифицирует 22 рукописи разного качества. Лучшие он называет A , B и C, которые являются MS. Дд. 3.53 (часть 2) в библиотеке Кембриджского университета , MS. E Museo 54 в Бодлианской библиотеке и MS. Роулинсон, разное. 1262 г. также в Бодлиане. [13] А и Б, очевидно, были написаны одним и тем же писцом, но А исправлено другой рукой. Скит отмечает, что ошибки — это именно те, которые описаны в «Словах Чосера Адаму, его собственному Скривейну»:
- «Так часто в день я не могу обновить твою работу,
- «Это поправить и потереть и поцарапать;
- «И все дело в твоей халатности и изнасиловании». [и]
А действительно был потерт и поцарапан, а затем исправлен другой рукой. Этот последний писец Скит считает, что он пишет лучше, чем первый. Этому второму писателю было поручено вставлять диаграммы. [14] А и Б , очевидно, были написаны в Лондоне около 1400 года, то есть примерно через 9 лет после первоначального сочинения. [14] Рукопись С также ранняя, возможно, 1420 г., и полностью согласуется А. с [15]
Аудитория
[ редактировать ]Чосер открывается словами «Лайт Лоуис, мой сын». [16] [ф] В прошлом возник вопрос, были ли Лоуи сыном Чосера или каким-то другим ребенком, с которым он находился в тесном контакте. Киттредж предположил, что это мог быть Льюис Клиффорд, сын друга и, возможно, крестник Чосера. В качестве доказательства он привел то, что Льюис Клиффорд умер в октябре 1391 года, в год создания композиции, что могло объяснить отказ от нее. [2] Робинсон сообщает, что «недавно» (до 1957 года) профессор Мэнли обнаружил документ, который связывает некоего Льюиса Чосера со старшим ребенком Джеффри Томасом Чосером. Поэтому вполне вероятно, что преданность делу можно принять за чистую монету. [2]
Чосер также заботился о широкой публике. В прологе он говорит:
- Теперь я буду внимательно преследовать каждого незаметного человека, который редактирует или наследует этот буквальный третий..." [17] [г]
Структура
[ редактировать ]Работа планировалась состоять из введения и пяти разделов:
- Описание астролябии
- Базовый курс пользования инструментом.
- Различные таблицы долготы , широты , склонения и т.д.
- «Теорика» ( теория ) движения небесных тел , в частности таблица, показывающая «самое движение Луны » .
- Введение в более широкую область «астрологии» — слова, которое в то время обозначало весь спектр того, что мы сейчас разделяем на астрологию и астрономию .
Часть 1 завершена и сохранилась. Часть 2 также сохранилась с некоторыми оговорками, описанными ниже. Часть 3, если она когда-либо существовала, не сохранилась как часть Трактата. Часть 4, по мнению Скита, вероятно, так и не была написана. [18] Часть 5 также, вероятно, никогда не была написана, что одобряет Скит. Действительно, он обращает внимание на комментарий Чосера в конце вывода 4:
- «Нателес, это бен соблюдение судебных материй и обрядов пайенсов, в которые мой дух не имеет веры и не знает ее гороскопа». [18] [час]
Часть 1
[ редактировать ]Весь этот раздел описывает форму астролябии. В основе астролябии лежит большая пластина («Модерна» или «Мать»), которая подвешивается вертикально на кольце на большом пальце. У него есть «большая дыра, в которой находятся тонкие пластины». [19] [я] На обратной стороне астролябии выгравированы различные масштабы (см. эскиз Скита ниже). Сзади прикреплена прицельная линейка (рис. 3 Скита, внизу) «линейка Брода, имеющая на обоих концах квадратную пластину с определенными отверстиями». [20] [Дж] Чтобы скрепить все это вместе, есть «пин» с «маленьким клином», как показано ниже на рис. 7 Скита. [21] В «матку» могут быть вставлены различные тонкие пластинки, предназначенные для определенного места: «расположенного на широте Оксенфорда». [22] [к] На этих пластинах изображена звездная карта. Над ними возвышается «риет» или «рете», представляющий собой пронизанный каркас, несущий главные звезды, показанные на рис. 9. Снаружи все — еще одно правило, на этот раз не со смотровыми отверстиями, установленное на общей оси, см. рис. 6.
Часть 2
[ редактировать ]Часть 2 состоит примерно из 40 предложений или описаний того, что можно сделать с помощью астролябии. Точное число неизвестно, поскольку некоторые из более поздних утверждений имеют спорную или сомнительную подлинность. Скит признает, что предложения 1–40 однозначно подлинны. Робинсон в целом следует рассуждениям Скита. Эти первые 40 предложений составляют канон части 2; последующие предложения обычно обозначаются как «Дополнительные предложения».
Астролябия
[ редактировать ]Астролябия представляла собой сложный точный инструмент. С его помощью можно было определить дату, время (когда небо было ясным), положение звезд, прохождение зодиака, широту земной поверхности, приливы и отливы и основные геодезические измерения. Необходимо проявлять осторожность, чтобы не игнорировать астрологические аспекты; а также любая мистическая интерпретация астрологической терминологии использовалась для того, что сегодня будет признано астрономией. Определение того, когда Солнце вошло в дом (или знак) зодиака , было точным определением календаря.
Скит подготовил несколько эскизов к своему изданию:
- Задняя часть Астролябии
- Передняя часть астролябии в полной сборке
- Реле [правило], булавка (с клином) и диск для Оксфорда.
- Еще одна форма булавки с конским клином, как нарисовать три «главных круга» и ретэ.
- Девять сфер, фиксация времени суток в 9 утра, 20:08, высота полюса.
- Диск с изображением 12 домов. Как получить меридиональную линию по двум теням. Umbra Recta, Umbra Versa, Umbra Versa из двух наблюдений.
Звезды, перечисленные по краю рисунков «Трактата », приведены ниже с их современными названиями: [ нужна ссылка ]
Имя на Рете | Современное обозначение |
---|---|
Алкаб | Йота Водителя |
Альфета | Альфа Северной Короны |
Альрамих | Арктур |
Алькаид | И Большая Медведица |
К.Аласад | Альфа Лев |
Альгомиса | Процион |
Альхабор | Сириус |
Алгул | Бета Персей |
Алнат | Бета Телец |
Корабль | Альфа Пегаса |
Альрадиф | Дельта Цефеи |
Альнасир | Альфа Андромеда |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Сноски
- ^ Номера строк взяты из издания Робинсона (1983) и относятся только к этому изданию.
- ^ «Я покажу вам этот трактат... на английском языке, латынь вы пока [понимаете] лишь немного»
- ^ «Греки ... на греческом языке; арабы на арабском языке, евреи на иврите и латиняне на латыни. Латиняне получили их [результаты] первыми из других разных языков и написали их на своем собственном языке, что то есть на латыни».
- ^ преи = молись
- ^ "Часто мне приходится переделывать твою дневную работу,
- «Исправьте это и даже затрите и соскоблите [чернила с поверхности];
- «Все из-за вашей небрежности и искажения [текста]».
- ^ "Маленький Льюис, мой сын"
- ^ "Теперь я бы смиренно спросил каждого человека, который читает или слышит этот небольшой трактат..."
- ^ «Тем не менее, это соблюдение судебных дел и языческих обрядов, в которые мой дух не верит и не знает своего гороскопа».
- ^ "большая дыра, в чрево которой можно вставлять тонкие пластины"
- ^ «широкое правило, на каждом конце которого есть квадратная пластина с множеством отверстий»
- ^ "построен для широты Оксфорда"
Цитаты
- ^ Jump up to: а б Гюнтер 1929 год .
- ^ Jump up to: а б с Робинсон 1983 , с. 545.
- ^ Полиольбион Дрейтона, Работы Дрейтона, Лондон, 1876, I, xliii
- ^ Иоанн Священного Боско, Сфера Мира
- ^ [МС. Кэмб. унив. Либ.Ii.3.3. стр.74] цитируется Skeat 1872 , стр. 88 и далее.
- ^ Скит 1872 , стр. 88 и след.
- ^ Робинсон 1983 , с. 867.
- ^ Куницш 1981 .
- ^ Селин 2008 , с. 1335.
- ↑ Робинсон 1983 , строки пролога 25–27.
- ↑ Робинсон 1983 , строки пролога 30–36.
- ^ Робинсон 1983 , строки пролога 56–57.
- ^ Skeat 1900 , Введение, разделы 2-4.
- ^ Jump up to: а б Skeat 1900 , Введение, раздел 2.
- ^ Skeat 1900 , Введение, раздел 4.
- ^ Робинсон 1983 , Пролог, строка 1.
- ^ Робинсон 1983 , строки пролога 41–42.
- ^ Jump up to: а б Skeat 1900 , Введение, раздел 24.
- ^ Робинсон 1983 , Часть I, пункт 3.
- ^ Робинсон 1983 , Часть I, пункт 13.
- ^ Робинсон 1983 , Часть I, пункт 14.
- ^ Робинсон 1983 , Введение, строка 10.
Библиография
- Гюнтер, RT (1929), «Чосер и Мессагалла на астролябии», Early Science in Oxford , vol. 5 цитируется Робинсоном 1983 , с. 545
- Куницш, Пол (1981), «О подлинности трактата о составе и использовании астролябии, приписываемой Мессагалле», Archives Internationales d'Histoire des Sciences Oxford , 31 (106): 42–62.
- Лэрд, Эдгар (1997), Постер, Кэрол; Утц, Ричард (ред.), «Астролябии и построение времени в позднем средневековье», « Построение времени в позднем средневековье» , Эванстон, Иллинойс: Northwestern University Press, стр. 51–69.
- Норт, JD (1988), Вселенная Чосера , Оксфорд: Clarendon Press
- Селин, Хелейн (12 марта 2008 г.), Энциклопедия истории науки, технологий и медицины в незападных культурах , Springer Science & Business Media, Bibcode : 2008ehst.book.....S , ISBN 978-1-4020-4559-2 Пауль Куницш недавно установил ,
что латинский трактат об астролябии, долгое время приписываемый Машаллаху и переведенный Иоанном Севильским, на самом деле написан Ибн ас-Саффаром, учеником Масламы аль-Маджрити.
- Робинсон, Ф.Н., изд. (1983) [1-е изд. 1933 г.], Полное собрание сочинений Джеффри Чосера (2-е изд.), Oxford University Press, ISBN 0-19-281157-6 5-е впечатление. Первоначально опубликовано Houghton Mifflin Co, Бостон, Массачусетс.
- Скит, Уолтер В. , изд. (1872), Трактат об астролябии Джеффри Чосера для Общества ранних английских текстов Н. Трубнера и компании , получено 26 августа 2018 г.
- Скит, Уолтер В. , изд. (1900), Полное собрание сочинений Джеффри Чосера , т. III (2-е изд.), Oxford University Press
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Простой текстовый формат (с нумерацией строк): Часть 1 Часть 2
- от eChaucer
- Текст « Трактата об астролябии », представленный одновременно на среднеанглийском и современном английском языках.
- Трактат об астролябии - база данных глаголов (языковой анализ, описание астролябии и среднеанглийского периода)