Золотая легенда (кантата)
«Золотая легенда» — кантата с 1886 года Артура Салливана либретто Джозефа Беннета , основанная на одноименном стихотворении 1851 года Генри Уодсворта Лонгфелло . Премьера произведения состоялась на проходящем раз в три года музыкальном фестивале в Лидсе . По крайней мере 17 исполнений кантаты было дано в Великобритании в течение первого года после ее премьеры в октябре 1886 года, и при жизни Салливана она широко считалась его величайшим и самым успешным произведением серьезной музыки. Действительно, за исключением комических опер с У.С. Гилбертом , эта кантата широко считалась самым успешным крупномасштабным произведением Салливана.
Через несколько дней после первого исполнения Гилберт написал Салливану: «Я от всей души поздравляю вас с успехом Кантаты, которая, судя по всему, является самым большим достижением, которое вы сделали». [1] В мае 1888 года состоялось исполнение произведения в Королевском Альберт-Холле по приказу королевы Виктории . После спектакля она послала за Салливаном и сказала: «Наконец-то я услышала «Золотую легенду» , сэр Артур… Вам следует написать большую оперу – вы бы сделали это так хорошо». [2]
Произведение исполняли многочисленные любительские хоровые общества, и в какой-то момент композитор объявил мораторий на его исполнение, опасаясь, что оно станет разоблаченным. После смерти Салливана наблюдалось неуклонное снижение частоты исполнения «Золотой легенды» , как и всех его серьезных сочинений, а приход нового поколения композиторов, начиная с Эдварда Элгара , привнес в музыку новые хоровые и симфонические произведения. Британская музыкальная сцена, вытеснившая романтическую музыку . Однако в последние десятилетия наблюдается значительное возрождение интереса к сочинениям Салливана, в том числе к «Золотой легенде» . [3]
Фон
[ редактировать ]Салливан был связан с престижным музыкальным фестивалем в Лидсе , проводимом раз в три года, как дирижер, так и композитор, с 1880 года, когда его хорового произведения «Антиохийский мученик» в ратуше Лидса состоялась премьера . К 1886 году Салливан в третий раз был музыкальным руководителем фестиваля в Лидсе, и комитет фестиваля поручил ему сочинить новое хоровое произведение. В январе 1886 года, определившись со своей темой, но безуспешно попытавшись самостоятельно аранжировать либретто, он попросил Джозефа Беннета подготовить либретто. [4] по мотивам Лонгфелло эпической поэмы «Золотая легенда» . [5] [6]
Всего за несколько недель до того, как Салливан начал сочинять «Золотую легенду» весной 1886 года, Ференц Лист посетил Лондон. [7] Салливан встретил Листа много лет назад в Лейпциге , когда Салливан был там студентом. [8] и теперь он сопровождал старшего композитора на мероприятия, проводимые в его честь. Во время этого визита в Лондоне прозвучала музыка Листа, в том числе его священная кантата « Сказание о святой Елизавете» . [9] [7] В 1874 году Лист поставил пролог « Золотой легенды» как «Die Glocken des Strassburger Münsters» , и некоторые комментаторы утверждают, что влияние Листа, и особенно этих двух произведений, заметно в кантате Салливана. [10] [11]
Поскольку «Микадо» привлекло большую аудиторию в Лондоне и Нью-Йорке, Салливан начал сочинять «Золотую легенду» в Йорктауне, Кемберли , Англия, 24 апреля 1886 года, а репетиции начались 10 сентября 1886 года. [12] Как и другие произведения Салливана на фестивале в Лидсе, такие как «Антиохийский мученик» , произведение было представлено с большим размахом, с 325 голосами и 120 оркестрантами. [13] В дополнение к обычным оркестровым инструментам Салливан дополнил секцию деревянных духовых инструментов пикколо, английским рожком , бас-кларнетом и контрфаготом, корнетами в дополнение к трубам, а также включил заметные партии колоколов, арфы и органа. [14] Фестиваль проходил 13–16 октября 1886 г., а премьера «Золотой легенды» состоялась в субботу, 16 октября 1886 г.; его успех как у публики, так и у критиков был немедленным. [15]
Персонажи и оригинальные певцы
[ редактировать ]- Элси, сопрано – Эмма Альбани
- Урсула, контральто – Джанет Монах Пэти
- Принц Генри, тенор – Эдвард Ллойд
- Люцифер, бас – Фредерик Кинг
- Forester, бас – Роберт Уоткин-Миллс
- Хор
Краткое содержание
[ редактировать ]В Прологе изображена буря, бушующая вокруг Страсбургского собора , когда Люцифер и его духи воздуха пытаются снести крест со шпиля, но их прогоняет звон колоколов. Эта неудача предвещает окончательное поражение Люцифера.
В первой сцене изображен принц Генрих Хоэнек в своем замке Ваутсберг на Рейне, искушенный Люцифером. Генриха поразила странная болезнь, и знаменитые врачи Салерно сказали ему, что единственным лекарством является кровь девушки, которая по своей доброй воле согласится умереть ради него. Считая это маловероятным, он впадает в отчаяние и позволяет Люциферу, переодетому странствующим врачом, давать ему алкоголь в такой мере, что тот лишается своего положения в обществе и власти правителя и становится изгоем.
Во второй сцене принц Генрих находит приют в коттедже одного из своих вассалов, Урсулы, чья дочь Элси, тронутая огромным состраданием к нему, узнав о лекарстве от его болезни, приносит себя в жертву, несмотря на опасения матери. Элси надеется, что, отдав свою жизнь за Генри, она станет ближе ко Христу . Элси и Генри отправились в Салерно.
В третьей сцене Элси и Генри едут в Салерно, хотя Генри обеспокоен судьбой, которая ожидает Элси. Они проходят мимо группы паломников, к которой присоединяется монах, который на самом деле является замаскированным Люцифером. Люцифер злорадствует по поводу судьбы Элси, а Элси и Генри находят утешение друг в друге.
Пара прибывает в Салерно в четвертой сцене, где Люцифер снова появляется под видом монаха Анджело, врача медицинской школы. Несмотря на сопротивление принца, который теперь заявляет, что намеревался всего лишь проверить ее постоянство, Элси упорствует в своей решимости умереть за него. Люцифер планирует забрать душу Элси себе, а не позволить ей подняться на Небеса . Он затаскивает Элси во внутреннюю комнату, но в последнюю минуту Генри выламывает дверь и спасает ее от «доктора» и вечного проклятия.
В пятой сцене лесник сообщает встревоженной Урсуле новость о том, что ее дочь жива. Чудесным образом исцелившись, принц Генри женится на Элси и возвращается на свое законное место. В финальной сцене Генри и Элси встречаются вечером в день их свадьбы. Эпилог дает мораль и объясняет, что болезнь принца Генриха вылечилась любовью. Преданность Элси сравнивают с течением горного ручья, охлаждающего и удобряющего засушливую равнину.
Музыкальные номера
[ редактировать ]Пролог
сцена 1
сцена 2
сцена 3
| сцена 4
сцена 5
сцена 6
Хоровой Эпилог
|
Критический прием
[ редактировать ]После первого выступления The Leeds Mercury сообщила:
Как можно описать сцену, последовавшую за последней нотой кантаты? Пусть читатель представит себе, как публика поднимается на многочисленные ноги в оглушительном одобрении; хор, либо ликующий сердцем и душой, либо осыпающий дождями цветы счастливого композитора; и оркестр, выходящий из своего обычного спокойствия, чтобы разгореться на демонстрации. Никогда еще не было более искренних оваций. Овация! более того, это был больший триумф, подобный тому, который прославляли успешных солдат Рима. [16]
The Observer , цитируя текст, сказал: «Божественное дело будет гореть и сиять во все времена». И то же самое произойдет с «Золотой легендой ». [17] The Manchester Guardian была более осторожна, похвалив музыку, но предположив, что сравнение с Мендельсона » « Святым Павлом , сыгранным во второй половине концерта, не в пользу Салливана. [18] The Times наш долгожданный английский Бетховен ». назвала стихотворение Лонгфелло безвкусным, но похвалила музыку, назвав ее «произведением, которое если и не гениально в строгом смысле этого слова, то, по крайней мере, вероятно, сохранится до тех пор, пока на сцене не появится [19] Более поздний писатель отметил, что суждение «Таймс» было проницательным, «поскольку серьезная музыка Салливана длилась только до тех пор, пока Элгар не превзошел ее». [20] Тем не менее, Элгар «всегда говорил с большим чувством и уважением к Салливану и восхищался «Золотой легендой ». [21]
Когда «Золотая легенда» была записана полностью в 2001 году, Эдвард Гринфилд написал в «Граммофоне» :
Удивительно обнаружить, что примерно через десять лет после того, как она впервые появилась в 1886 году, эта оратория… обогнала «Илайджу» как вторую по популярности ораторию в Британии, причем Генделя только «Мессия» произвела больше представлений. Конечно, самое поразительное начало, совершенно не похожее на то, что можно было бы ожидать от композитора оперетт G&S : сначала вы слышите звуки курантов без аккомпанемента, которые предвосхищают начало Пуччини » « Сестре Анжелики , почти сразу же переходящее к штормовой музыке, которая во многом обязана вагнеровской музыке. Летучий голландец ‚ с неопределенным ключом... Викторианская сентиментальность истории остается преградой. Молитва Элси, например, цепкая в своих чувствах... Легко понять, почему после раннего энтузиазма викторианцев произведение оказалось в полном пренебрежении. [22]
Более поздние выступления и записи
[ редактировать ]В двадцатом веке популярность произведения снизилась, хотя время от времени представления продолжали даваться, в том числе в Лидсе (1904 г.), Кардиффе (1907 г.), Лондоне (1911, 1921, 1926 и 1927 гг.), Норвиче (1911 г.) и Белфасте. (1927). [23] Много самодеятельности было дано и в первые десятилетия века. [24] Еще в сезоне 1926–27 годов британские хоровые общества исполнили это произведение шесть раз. [25] Сэр Генри Вуд никогда не терял своего восхищения этим произведением и включил часть его в свой серебряный юбилейный концерт в 1936 году одновременно с премьерой » Воана Уильямса «Серенады к музыке . [26]
полностью, Вуд настоял на том, чтобы в мае 1942 года поставить «Золотую легенду» чтобы отпраздновать столетие со дня рождения Салливана. Он уговорил BBC транслировать его, напомнив им, что он был «единственным ныне живущим музыкантом, который ежедневно общался с сэром Артуром Салливаном в качестве концертмейстера». [27] В 1985 году состоялось выступление в Queen Elizabeth Hall в Лондоне. [28] Сэр Чарльз Маккеррас провел столетнее представление произведения в 1986 году в том же здании, что и премьера, недавно отреставрированном Лидсском Виктория-холле. Отдельные выступления были даны в 2000 году в Эдинбурге и Аберистуите . [29] Другой был дан на фестивале Лонгфелло в 2011 году. [30] Другой был дан в 2013 году недалеко от Уоллингфорда , Англия. [31] Масштабное выступление в 2019 году дал Нюрнбергский симфонический оркестр в Мейстерзингерхалле , Нюрнберг , Германия. [29]
В августе 1928 года австралийское драматическое сопрано Флоренс Острал сделала запись сопрано из партитуры « Ночь спокойна» на скорости 78 оборотов в минуту для HMV (D 1516). Джон Барбиролли дирижировал оркестром и хором Королевского оперного театра . Обновлённая запись была выпущена на компакт-диске компанией Dutton Laboratories (номер CDLX 7025).
Hyperion выпустил первую профессиональную запись произведения в 2001 году. [32]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Бейли, с. 290
- ↑ Дневник Салливана от 8 мая 1888 г., цитируется в Baily, стр. 312
- ^ Гордон-Пауэлл, пасс.
- ^ Гордон-Пауэлл, с. 11
- ↑ Glasgow Herald , 1 февраля 1886 г.
- ^ Янг, с. 221
- ^ Jump up to: а б Янг, стр. 145–46.
- ^ Янг, стр. 19–20.
- ^ Джейкобс (1984), стр. 232–33.
- ↑ Сильверман, Ричард С. «Лонгфелло, Лист и Салливан» , The Musical Review, XXXVI (1975) , воспроизведено в Deutsche Sullivan Gesellschaft , по состоянию на 25 октября 2012 г.
- ^ Янг, с. 221; Бертон, Найджел. «100 лет легенды» , The Musical Times , 1 октября 1986 г., стр. 554–57 (требуется подписка)
- ^ Сайт содержит информацию об истории и оценках.
- ^ Гордон-Пауэлл, с. 21; в более поздних выступлениях иногда использовались даже более крупные силы. См. Гордон-Пауэлл, стр. 24 и 37, и «Вустерский музыкальный фестиваль: Кантата Салливана, Золотая легенда , превосходное исполнение» , The New York Times , 26 сентября 1900 г., стр. 6
- ^ Салливан, Артур. «Золотая легенда» , Novello and Company, Лондон, 1886 г., доступ на веб-сайте IMSLP 28 октября 2012 г.
- ^ Гордон-Пауэлл, стр. 19–20.
- ^ цитируется в Baily, p. 290
- ^ «Музыкальный фестиваль в Лидсе», The Observer , 17 октября 1886 г., стр. 6
- ^ «Музыкальный фестиваль в Лидсе», The Manchester Guardian , 18 октября 1886 г., стр. 5
- ^ «Музыкальный фестиваль в Лидсе», The Times , 18 октября 1886 г., стр. 8
- ^ Бейли, с. 292
- ↑ Дочь Элгара, Кэрис Элгар-Блейк, цитируется в Baily, p. 292
- ^ Граммофон , выпуск наград, 2001, с. 6
- ↑ «Таймс» , 10 июля 1907 г., стр. 6; 16 января 1911 г., с. 11; 27 октября 1911 г., с. 9; 8 декабря 1911 г., с. 5; 7 сентября 1921 г., с. 6; 1 марта 1926 г., с. 12; 20 января 1927 г., с. 10; и 28 октября 1927 г., с. 5
- ^ Тернбулл, Стивен. «Слишком много легенд?», Журнал Общества Сэра Артура Салливана , № 115, лето 2024 г., стр. 19–21.
- ^ Бейли, с. 292 сноска
- ^ «Сэр Генри Вуд», The Times , 6 октября 1938 г., стр. 10
- ^ Джейкобс (1994), с. 371
- ↑ сэра Артура Салливана GLC Queen Elizabeth Hall, 24 февраля 1985 г., программа « Золотая легенда ».
- ^ Jump up to: а б Пэрри, Уильям. «Обзор: Золотая легенда », журнал Общества сэра Артура Салливана № 100, лето 2019 г., стр. 13–15.
- ^ См. Хайд, Кристофер. «Отмеченные призами кантаты дают фестивалю Лонгфелло воодушевляющее начало» . The Portland Press Herald , MaineToday Media, Inc., 28 февраля 2011 г.; Падилло, Пол. «Славная золотая легенда Салливана: редкое выступление» . ШарконАртс, 27 февраля 2011 г.
- ^ Клементс, Эндрю. «Золотая легенда Уоллингфорда» , The Guardian , 25 мая 2013 г.
- ^ Заметки из записи Гипериона
Ссылки
[ редактировать ]- Бейли, Лесли (1956). Книга Гилберта и Салливана . Лондон: Касселл. OCLC 254534938 .
- Гордон-Пауэлл, Робин (2012). Салливан «Золотая легенда» . Ретфорд, Великобритания: Общество сэра Артура Салливана. OCLC 805704900 .
- Джейкобс, Артур (1984). Артур Салливан – викторианский музыкант . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0193154439 .
- Джейкобс, Артур (1994). Генри Дж. Вуд . Лондон: Метуэн. ISBN 0413683907 .
- Салливан, Герберт; Ньюман Флауэр (1927). Сэр Артур Салливан. Его жизнь, письма и дневники . Лондон: Касселл. OCLC 251268137 .
- Янг, Перси (1971). Сэр Артур Салливан . Лондон: Дж. М. Дент и сыновья. OCLC 639898760 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- WHT «Об описательной музыке: в иллюстрациях «Золотой легенды »» , The Living Age , 198 (12 августа 1893 г.), стр. 357–62.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Золотая легенда в Архиве Гилберта и Салливана
- Либретто
- Золотая легенда (кантата) : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Запись Гипериона 2001 года
- Золотая легенда в дискографии Гилберта и Салливана
- Информация о кантате и партитуре
- Аннотированная версия стихотворения Лонгфелло.
- Musicweb-обсуждение The Golden Legend