Соната для фортепиано № 14 (Бетховен)
Соната для фортепиано № 14 | |
---|---|
Соната почти фантазия | |
Людвиг ван Бетховен | |
![]() Титульный лист первого издания партитуры, опубликованного 2 августа 1802 года в Вене Джованни Каппи и Комп. [а] | |
Другое имя | Лунная соната |
Ключ | До ♯ минор , Ре ♭ мажор (вторая часть) |
Опус | 27/2 |
Стиль | Классический период |
Форма | Соната для фортепиано |
Составленный | 1801 |
Преданность | Графиня Джульетта Гвиччарди |
Опубликовано | 1802 |
Издатель | Джованни Каппи |
Продолжительность | 15 минут |
Движения | 3 |
Аудио образцы | |
I. Адажио выдержано (6:00) | |
II. Аллегретто (2:06) | |
Соната для фортепиано № 14 до- диез минор с пометкой Quasi una fantasia , соч. 27 , № 2 — фортепианная соната Людвига ван Бетховена , законченная в 1801 году и посвященная в 1802 году его ученице графине Жюли «Джульетте» Гвиччарди . [б] Хотя во всем мире она известна как « Лунная соната» ( нем . Mondscheinsonate ), не Бетховен назвал ее так. Имя стало популярным позже, вероятно, спустя много времени после смерти Бетховена.
Это произведение является одним из самых известных произведений Бетховена для фортепиано и пользовалось большой популярностью даже в его время. [1] Бетховен написал « Лунную сонату» примерно в 30 лет, после того как закончил работу над некоторыми заказными произведениями; нет никаких свидетельств того, что ему было поручено написать эту сонату. [1]
Имена
[ редактировать ]Первое издание партитуры озаглавлено «Sonata quasi una fantasia» («соната почти фантазия»), то же название, что и у сопутствующего произведения, соч. 27, № 1 . [2] Grove Music Online переводит название на итальянское как « соната в стиле фэнтези ». [3] «Подзаголовок напоминает слушателям, что произведение, хотя технически и является сонатой, наводит на мысль о свободной, импровизированной фантазии ». [4]
Многие источники говорят, что прозвище «Лунная соната» возникло после того, как немецкий музыкальный критик и поэт Людвиг Реллстаб сравнил эффект первой части с эффектом лунного света, сияющего на озере Люцерн . [5] [6] Это исходит от музыковеда Вильгельма фон Ленца , который писал в 1852 году: «Рельстаб сравнивает это произведение с лодкой, посещающей при лунном свете отдаленные части Люцернского озера в Швейцарии. Субрикет Mondscheinsonate , который двадцать лет назад заставил ценителей вскрикнуть в Германия не имеет другого происхождения». [7] [8] Буквально «двадцать лет» означало бы, что это прозвище должно было возникнуть после смерти Бетховена. На самом деле Рельстаб так прокомментировал первую часть сонаты в рассказе под названием «Теодор» , который он опубликовал в 1824 году: «Озеро покоится в сумеречном лунном свете [ Mondenschimmer ], приглушенные волны ударяются о темный берег; мрачные лесистые горы поднимаются и смыкаются с берегом. святое место от мира; призрачные лебеди скользят с шорохом по приливу, а Эолова арфа доносит из руин таинственные звуки тоски любви». [7] [9] Реллстаб не упомянул озеро Люцерн, которое, похоже, было пристройкой самого Ленца. Реллстаб встретил Бетховена в 1825 году. [10] теоретически возможно, что Бетховен знал о сравнении лунного света, хотя это прозвище, возможно, появилось лишь позже.
К концу 1830-х годов название « Mondscheinsonate » использовалось в немецких публикациях. [11] и «Лунная соната» на английском языке. [12] публикации. Позже, в девятнадцатом веке, соната стала повсеместно известна под этим названием. [13]
Многие критики возражали против субъективного, романтического характера названия «Лунный свет», которое иногда называли «вводящим в заблуждение подходом к движению, имеющему почти характер похоронного марша». [14] и «абсурдно». [15] Другие критики одобрили это прозвище, посчитав его вызывающим воспоминания. [16] или в соответствии с их собственной интерпретацией произведения. [17] Gramophone Основатель Комптон Маккензи нашел название «безобидным», отметив, что «глупо строгим критикам доводить себя до состояния почти истерической ярости по отношению к бедному Реллстабу», и добавив: «Чего эти строгие критики не могут понять, так это того, что если широкая публика отреагировала на намек на лунный свет в этой музыке. Замечание Реллстаба давно было бы забыто». [18] Дональд Фрэнсис Тови считал, что название «Лунный свет» подходит для первой части, но не для двух других. [19]
Карл Черни , ученик Бетховена, описал первую часть как «сцену с привидением, где издалека звучит жалобный призрачный голос». [20]
Ференц Лист описал вторую часть как «цветок между двумя безднами». [7]
Форма
[ редактировать ]Хотя прямых свидетельств о конкретных причинах, по которым Бетховен решил назвать обе соч., не существует. 27 произведений как Sonata quasi una fantasia , может быть важно, что компоновка настоящего произведения не соответствует традиционному расположению движений классического периода быстро-медленно-[быстро]-быстро. Действительно, эта соната считается одним из самых ранних произведений эпохи романтизма . [8] Вместо этого соната имеет взвешенную траекторию, а быстрая музыка задерживается до третьей части. В своем анализе немецкий критик Пауль Беккер утверждает: «Вступительная часть сонаты-аллегро с самого начала придала произведению определенный характер... который последующие части могли дополнить, но не изменить. Бетховен восстал против этого определяющего качества в первой части. Он хотел прелюдии , вступления, а не предложения». [21]
Соната состоит из трёх частей :
- адажио Устойчивое
- Аллегретто
- Вскоре взволнован
I. Адажио выдержано
[ редактировать ]Первое движение, [с] в до ♯ минор и alla breve , пишется в модифицированной форме сонаты-аллегро . [22] Дональд Фрэнсис Тови предупредил игроков об этом движении, чтобы они не «принимали [его] на дрожащем стандарте, подобном медленному 12
8 ". [19]
Движение открывается октавой в левой руке и триольной фигурой в правой. Мелодия, которую Гектор Берлиоз назвал « плачом », [ нужна ссылка ] в основном левой рукой, играется под аккомпанемент тройного ритма остинато , одновременно играемого правой рукой. Часть исполняется пианиссимо (пп) или «очень тихо», а самая громкая — на фортепиано (р) или «тихо».
Темп адажио состенуто произвел сильное впечатление на многих слушателей; например, Берлиоз заметил, что это «одно из тех стихотворений, которые человеческий язык не знает, как квалифицировать». [23] Ученик Бетховена Карл Черни назвал это «ночной сценой, в которой издалека звучит скорбный призрачный голос». [1] Эта часть была очень популярна во времена Бетховена, до такой степени, что разозлила самого композитора, который заметил Черни: «Конечно, я писал вещи получше». [24] [25]
В своей книге «Сонаты для фортепиано Бетховена » [26] известный пианист Эдвин Фишер предполагает, что эта часть сонаты основана на песне Моцарта « Ах Соккорсо! Сын Традито » из его оперы «Дон Жуан» , которая появилась сразу после убийства Коммендаторе. Он утверждает, что нашел в архивах Венского Музикферайна рукописный Бетховен набросок нескольких строк музыки Моцарта (которая имеет ту же характерную тройную фигуру), транспонированных в до минор , тональность сонаты. «В любом случае в этом движении нет романтического лунного света: это скорее торжественная панихида », — пишет Фишер.
II. Аллегретто
[ редактировать ]Вторая часть представляет собой относительно традиционный менуэт в тройном размере , при этом первая часть менуэта не повторяется. Это кажущийся момент относительного спокойствия, написанный ре ♭ мажор , более легко записываемым энгармоническим эквивалентом до ♯ мажор , параллельного мажора основной тональности произведения, до ♯ минор. Незначительное большинство части исполнено на фортепиано (p) , но несколько сфорцандо (sfz) и фортепиано ( fp) помогают сохранить веселый настрой движения. Это самая короткая из частей, и ее назвали «менее популярной» интерлюдией между первой и третьей частями. [27] Говорят, что Ференц Лист описал вторую часть как «цветок между двумя пропастями». [28]
III. Вскоре взволнован
[ редактировать ]Бурная финальная часть (до минор ) в сонатной форме и обычном такте является самой весомой из трех, отражая эксперимент Бетховена (также проведенный в сопутствующей сонате Опус 27, № 1 и позже в Опусе 101 ). , а именно размещение важнейшей части сонаты в последнюю очередь. В сочинении много быстрых арпеджио /ломаных аккордов, сильно акцентированных нот и быстрых басовых последовательностей Альберти, которые в разное время попадают как в правую, так и в левую руку. Эффективное исполнение этого движения требует живой, умелой игры и большой выносливости и технически значительно более требовательно, чем 1-я и 2-я части.
О последней части Чарльз Розен написал: «Это самая необузданная часть в передаче эмоций. Даже сегодня, двести лет спустя, ее свирепость поражает». [23]
Обильное использование Бетховеном нот сфорцандо (sfz) вместе с несколькими стратегически расположенными пассажами фортиссимо (ff) создает ощущение очень мощного звука, несмотря на преобладание фортепианных нот (p) повсюду.

Знак педали Бетховена
[ редактировать ]В начале первой части Бетховен включил следующее направление на итальянском языке: «Si deve suonare tutto questo pezzo delicatissimamente e senza sordino» («Вся эта пьеса должна быть сыграна с предельной деликатностью и без демпферов»). [29] ). Способ, которым это достигается (как на сегодняшних фортепиано, так и на фортепиано времен Бетховена), состоит в том, чтобы нажимать педаль сустейна на протяжении всего движения - или, по крайней мере, использовать педаль на протяжении всего движения, но повторно применяя ее по мере изменения гармонии.
Современное фортепиано имеет гораздо более продолжительное время сустейна, чем инструменты времен Бетховена , поэтому постоянное нажатие педали сустейна создает диссонирующий звук. Напротив, исполнители, использующие исторический инструмент (отреставрированное старое фортепиано или современный инструмент, построенный на исторических принципах), с большей вероятностью буквально следуют указаниям Бетховена.
Для игры на современном фортепиано предложено несколько вариантов.
- Один из вариантов — просто периодически менять педаль сустейна, когда это необходимо, чтобы избежать чрезмерного диссонанса. Это видно, например, в редакционных отметках на педалях в Рикорди . издании сонаты [30]
- Половинное вращение педалей — метод, включающий частичное нажатие педали — также часто используется для имитации более короткого сустейна педали начала девятнадцатого века. Чарльз Розен предложил либо наполовину крутить педали, либо отпустить педаль с опозданием на долю секунды. [23]
- Джозеф Бановец предлагает использовать педаль состенуто : пианист должен крутить педали чисто, позволяя при этом симпатическую вибрацию низких басовых струн обеспечить желаемое «размытие». Это достигается путем бесшумного нажатия самых низких басовых нот фортепиано перед началом движения, а затем использования педали состенуто, чтобы удерживать эти демпферы поднятыми на время движения. [31]
Влияние
[ редактировать ]Соната до минор , особенно третья часть, считается источником вдохновения для Фредерика Шопена » «Фантазии-экспромта , а «Фантазия-экспромт» фактически является данью уважения Бетховену. [32] В нем проявляются ключевые взаимоотношения трех частей сонаты, структуры аккордов и даже общие отрывки. Эрнст Остер пишет: «С помощью «Фантазии-экспромта» мы можем, по крайней мере, распознать, какие именно особенности Сонаты до минор зажгли Шопена. Мы действительно можем считать Шопена своим учителем, когда он указывает на коду и говорит: Посмотрите, это здорово. Обратите внимание на этот пример!» ... « Фантазия-экспромт» , пожалуй, единственный случай, когда один гений раскрывает нам – хотя бы посредством собственного сочинения – то, что он на самом деле слышит в творчестве другого гения». [33]
Карл Бом сочинил пьесу для скрипки и фортепиано «Медитация», соч. 296, в котором он добавляет скрипичную мелодию к неизмененной первой части сонаты Бетховена. [34]
Современные пианисты популярной музыки включили основные мотивы произведения в свои обработки. Примеры включают Джорджа Ширинга в его «Moonlight Becomes You» из его альбома White Satin и версию «Remixed & Unplugged» Алисии Киз ее альбома Songs in A Minor .
Depeche Mode выпустили версию этой пьесы в исполнении Алана Уайлдера в качестве B-сайда своего сингла 1988 года Little 15 .
В июле 1975 года Дмитрий Шостакович процитировал первую часть сонаты в своей Сонате для альта, соч. 147 , его последнее сочинение. Третья часть, где цитата принимает фрагментарную форму, на самом деле называется «Адажио памяти Бетховена».
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ На титульном листе на итальянском языке написано «СОНАТА квази ФАНТАЗИЯ» для клавесина или фортепиано = форте, сочиненная Луиджи ван Бетховеном и посвященная графине Дамигелле Джульетте Гвиччарди. Опера 27 № 2. В Вене, в Каппи, на площади ди. Святой Мишель № 5. (На английском языке «Соната, почти фантазия для клавесина или фортепиано. Написана и посвящена мадемуазель графине Жюли «Джульетте» Гвиччарди Людвига ван Бетховена. Опус 27 № 2. Издано в Вене издательством Джованни Каппи, Михаэлерплац № 5.») Предположение о том, что произведение может быть исполнено на клавесине, отражало обычную маркетинговую практику музыкальных издателей начала 19 века ( Siepmann 1998 , стр. 60).
- ↑ Это посвящение не входило в первоначальные намерения Бетховена, и при написании сонаты он не имел в виду Гвиччарди. Тайер в своей «Жизни Бетховена » утверждает, что произведением, которое Бетховен первоначально намеревался посвятить Гвиччарди, было Рондо соль мажор, соч. 51 № 2 , но обстоятельства требовали посвятить его графине Лихновской. Поэтому в последний момент он начал искать произведение, которое можно было бы посвятить Гвичкарди. Видеть Тайер, Александр Уилок (1921). Эллиот, Форбс (ред.). Жизнь Бетховена Тайера (переработанная редакция). Принстон: Издательство Принстонского университета (опубликовано в 1967 г.). п. 291 и 297. ISBN. 0-691-02702-1 .
- ^ Обратите внимание, что Бетховен написал «senza sordino»; см. отметку педали #Beethoven ниже.
Ссылки
- ^ Перейти обратно: а б с Джонс, Тимоти. Бетховен, «Лунный свет» и другие сонаты, соч. 27 и оп. 31 . Издательство Кембриджского университета, Кембридж, стр. 19, 43 и задняя обложка.
- ^ «Людвиг ван Бетховен, Соната для фортепиано (до-диез минор) ор. 27, 2 (Соната квази-фантазия), Каппи, 879» . Дом Бетховена . Проверено 12 января 2012 г.
- ^ «Квази» . Гроув Музыка онлайн . Проверено 7 января 2012 г.
- ^ Шварм, Бетси. «Лунная соната» . Британская энциклопедия . Проверено 21 апреля 2018 г.
- ^ Бетховен, Людвиг ван (2004). Бетховен: Человек и художник, раскрытый его собственными словами . 1-е мировое издательство. п. 47. ИСБН 978-1-59540-149-6 .
- ^ Ленц, Вильгельм фон (1852). Бетховен и другие стили (на французском языке). Том. 1. Санкт-Петербург. п. 225.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б с «Книжная полка Бетховена» .
- ^ Перейти обратно: а б Макони, Робин (2010). Музыкология: музыкальные знания от Платона до Джона Кейджа . Пугало Пресс. п. 279. ИСБН 978-0-8108-7696-5 .
- ^ Реллстаб, Людвиг (1824). «Теодор. Музыкальный этюд» . Общая музыкальная газета Берлина (на немецком языке): 274.
- ^ «Полное собрание Бетховена: День 344» .
- ^ Озеро. например, General Musical Gazette . Том 9, №. 11, Тобиас Хаслингер, Вена, 1837, с. 41.
- ^ См., например, Игнац Мошелес , изд. Жизнь Бетховена . Паб Генри Колберна, том. II, 1841, с. 109.
- ^ Рождественский том тети Джуди . HKF Gatty, изд., George Bell & Sons, Лондон, 1879, стр. 60.
- ^ Кеннеди, Майкл . «Лунная соната» из Оксфордского музыкального словаря, 2-е издание. Издательство Оксфордского университета, Оксфорд, 2006 г., стр. 589.
- ^ «Лунная соната» из Словаря музыки и музыкантов Гроува . Дж. А. Фуллер Мейтленд, изд., Macmillan and Co., Лондон, 1900, с. 360.
- ^ Дубаль, Дэвид. Искусство фортепиано . Амадеус Пресс, 2004, с. 411.
- ^ См., например, Уилкинсон, Чарльз В. Известные фортепианные соло: как их играть . Тео. Presser Co., Филадельфия, 1915 г., с. 31.
- ^ Маккензи, Комптон. «Фортепианные сонаты Бетховена» из «Граммофона» , август 1940 г., с. 5.
- ^ Перейти обратно: а б Бетховен, Людвиг ван (1932). Тови, Дональд Фрэнсис ; Крэкстон, Гарольд (ред.). Полное собрание сонат для фортепиано, том II (переработанное издание). Лондон: Ассоциированный совет Королевских музыкальных школ. п. 50. ISBN 978-1-85472-054-2 . OCLC 53258888 .
- ^ Бетховен, Людвиг ван (2015). Дель Мар, Джонатан ; Донат, Миша (ред.). Соната квази-фантазия для фортепиано (на английском и немецком языках). Перевод Шютца, Гудула. Кассель: Беренрайтер . п. iii. ИСМН 979-0-006-55799-8.
- ^ Мейнард Соломон , Бетховен (Нью-Йорк: Schirmer Books, 1998), стр. 139
- ^ Хардинг, Генри Альфред (1901). Анализ формы в сонатах Бетховена . Городок Грин: Новелло. стр. 28–29 .
- ^ Перейти обратно: а б с Розен, Чарльз (2002). Фортепианные сонаты Бетховена: краткий компаньон . Издательство Йельского университета. п. 157. ИСБН 978-0-300-09070-3 .
- ^ Жизнь Бетховена , Александр Уилок Тайер , изд. Эллиот Форбс, Принстон, 1967 г.
- ^ Фишко, Сара. «Почему мы любим «Лунную сонату»?» . NPR.org . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 10 мая 2011 г.
- ^ Фишер, Эдвин (1959). Фортепианные сонаты Бетховена: руководство для студентов и любителей . Фабер. п. 62.
- ^ ДОНАЛЬДСОН, БРИНА. «Лунная фантазия Бетховена». Американский учитель музыки, том. 20, нет. 4, 1971, стр. 32–32. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/43533985 . По состоянию на 20 октября 2023 г.
- ^ Брендель, Альфред (2001). Альфред Брендель о музыке . Книги а капелла. п. 71. ISBN 1-55652-408-0 .
- ^ Перевод Розенблюма 1988 , с. 136
- ^ Музыкальная библиотека Уильяма и Гейл Кук , Музыкальная школа Университета Индианы, Бетховен, Соната для фортепиано, Том. 1 (№ 1–16), Рикорди
- ^ Бановец, Дж. (1985). Руководство для пианиста по педалированию , Блумингтон: Издательство Индианского университета, стр. 168.
- ^ Остер 1983 .
- ^ Остер 1983 , с. 207.
- ^ IMSLP Карл Бом, «Медитация»
Источники
- Розенблюм, Сандра П. (1988). Практика исполнения классической фортепианной музыки: их принципы и применение . Блумингтон: Издательство Университета Индианы.
- Остер, Эрнст (1983). « Фантазия-экспромт : дань уважения Бетховену». В Дэвиде Биче (ред.). Аспекты шенкеровского анализа . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-02800-3 .
- Зипманн, Джереми (1998). Фортепиано: Полный иллюстрированный путеводитель по самому популярному музыкальному инструменту в мире .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Хардинг, Генри Альфред (1901). «Соната № 14» . Анализ формы в сонатах Бетховена . Городок Грин-Севеноукс, Кент: Новелло. стр. 28–29 – из Интернет-архива .
- Бетховена Анализ и обзор записей Лунной сонаты , Roni's Journal , сентябрь 2007 г., Блог классической музыки
- Лекция Андраша Шиффа о Сонате Бетховена для фортепиано соч. 27, № 2 – через The Guardian
Результаты
[ редактировать ]- Соната для фортепиано № 14 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Соната для фортепиано № 14 до мажор , соч. 27/2 (интерактивная оценка) на Verovio Humdrum Viewer
- Издание Рикорди , Музыкальная библиотека Уильяма и Гейл Кук Музыкальной школы Университета Индианы.