Соната для фортепиано № 31 (Бетховен)
Соната для фортепиано | |
---|---|
№ 31 | |
Людвиг ван Бетховен | |
![]() Бетховен в 1820 году | |
Ключ | А ♭ мажор |
Опус | 110 |
Составленный | 1821 |
Опубликовано | 1822 |
Движения | 3 |
Соната для фортепиано № 31 ля ♭ мажор , соч . 110 Людвига ван Бетховена была написана в 1821 году и опубликована в 1822 году. Это средняя соната для фортепиано в группе из трех (орп. 109 , 110 и 111 ), написанная им между 1820 и 1822 годами, и предпоследняя из его сонат . фортепианные сонаты . Хотя соната была заказана в 1820 году, Бетховен не приступил к работе над соч. 110 до второй половины 1821 года, а окончательные изменения были завершены в начале 1822 года. Задержка была вызвана такими факторами, как работа Бетховена над « Торжественной мессой» и его ухудшение здоровья. Оригинальное издание было опубликовано Шлезингером в Париже и Берлине в 1822 году без посвящения, а английское издание было опубликовано Муцио Клементи в 1823 году.
Работа состоит из трёх частей . следует Первая часть Moderato типичной сонатной форме с выразительной и кантабильной вступительной темой. Вторая часть « Аллегро » начинается с лаконичного, но юмористического скерцо , которое, по мнению Мартина Купера , основано на двух народных песнях, за которым следует часть трио . Последняя часть состоит из нескольких контрастирующих частей: медленного вступительного речитатива , ариозо доленте , фуги , возвращения ариозо и второй фуги, завершающейся страстным и героическим завершением. Уильям Киндерман находит параллели между фугой последней части и другими поздними произведениями Бетховена, такими как фугетта в Вариациях Диабелли и разделы Торжественной мессы, а Адольф Бернхард Маркс выгодно сравнивает фугу с фугой Баха и Генделя . Соната является предметом музыкального анализа, включая исследования Дональда Тови , Дениса Мэтьюза , Генриха Шенкера и Чарльза Розена . Его записали такие пианисты, как Артур Шнабель , Гленн Гулд и Альфред Брендель .
Фон
[ редактировать ]Летом 1819 года Адольф Мартин Шлезингер из музыкальной издательской фирмы «Шлезингер», базирующейся в Берлине , отправил своего сына Мориса на встречу с Бетховеном, чтобы установить деловые отношения с композитором. [ 1 ] Они встретились в Мёдлинге , где Морис произвел на композитора благоприятное впечатление. [ 2 ] После некоторых переговоров в письме старший Шлезингер предложил купить три сонаты для фортепиано за 90 дукатов в апреле 1820 года, хотя первоначально Бетховен просил 120 дукатов. В мае 1820 года Бетховен согласился и обязался поставить сонаты в течение трёх месяцев. Эти три сонаты теперь известны как Opp. 109 , 110 и 111 — последняя из фортепианных сонат Бетховена. [ 3 ]
Выполнить обещанные сонаты в срок композитору помешали несколько факторов, в том числе работа над Торжественной мессой (соч. 123), [ 4 ] ревматические приступы зимой 1820 года и приступ желтухи летом 1821 года. [ 5 ] [ 6 ] Барри Купер отмечает, что соч. 110 «начала формироваться только во второй половине 1821 года». [ 7 ] Хотя Оп. 109 был опубликован Шлезингером в ноябре 1821 г., переписка показывает, что соч. К середине декабря 1821 года 110 все еще не была готова. На законченной партитуре сонаты стоит дата 25 декабря 1821 года, но Бетховен продолжал перерабатывать последнюю часть и закончил ее только в начале 1822 года. [ 8 ] Примерно в это же время партитура переписчика была доставлена Шлезингеру, поскольку в январе 1822 года Бетховен получил за сонату плату в размере 30 дукатов. [ 9 ] [ 10 ]
Письма Адольфа Шлезингера Бетховену в июле 1822 года подтверждают, что соната вместе с соч. 111, гравировался в Париже . В том же году соната была опубликована одновременно в Париже и Берлине, и о ней было объявлено в Bibliographie de la France 14 сентября . Некоторые экземпляры первого издания достигли Вены уже в августе, и в том же месяце о сонате было объявлено в Wiener Zeitung . [ 8 ] Соната была издана без посвящения. [ 11 ] хотя есть свидетельства того, что Бетховен намеревался посвятить Опп. 110 и 111 Антони Брентано . [ 12 ] письмо композитору Фердинанду Рису В феврале 1823 года Бетховен отправил в Лондон , сообщая ему, что прислал рукописи Опп. 110 и 111, чтобы Райс мог организовать их публикацию в Великобритании. Бетховен отмечал, что хотя соч. 110 уже был доступен в Лондоне, в издании были ошибки, которые будут исправлены в издании Райса. [ 13 ] Райс убедил Муцио Клементи приобрести британские права на две сонаты. [ 14 ] и Клементи опубликовал их в Лондоне в том же году. [ 15 ]
Форма
[ редактировать ]Соната состоит из трех частей , хотя в оригинальном издании Шлезингера третья часть разделена на адажио и фугу. [ 10 ] Альфред Брендель характеризует основные темы сонаты как производные от гексахорда - первых шести нот диатонической гаммы - и интервалов третьей и четвертой , которые ее разделяют. Он также указывает, что противоположное движение является характерной чертой большей части произведений и особенно заметно во второй части. [ 16 ]
Основные темы каждой части начинаются с фразы, охватывающей диапазон шестой части . Еще одним важным моментом является нота F, шестая ступень гаммы A ♭ мажор . Фа составляет вершину первой фразы сонаты и выступает тоникой второй части. Фа в правой руке также начинают трио второй части и вступление третьей части. [ 17 ]
Соната длится 19 минут. [ 18 ]
I. Moderato cantabile очень выразительно
[ редактировать ]
Первая часть ля мажор отмечена Moderato cantabile molto espressivo («на умеренной скорости, в певческом стиле, очень выразительно»). [ 19 ] Денис Мэтьюз описывает первую часть как «упорядоченную и предсказуемую сонатную форму ». [ 20 ] а Чарльз Розен называет структуру движения Хайднесской . [ 21 ] Его открытие отмечено con amabilita (дружелюбно). [ 22 ] После паузы на доминирующей седьмой части вступление расширяется кантильной темой. Это приводит к легкому арпеджио- переходному пассажу полу-полуквавера . Вторая группа тем в доминанте E ♭ включает фигуры апподжиатуры и бас, который ступенчато спускается от E ♭ до G три раза, при этом мелодия повышается на шестую ступень. экспозиция каденциальной Завершается полукваверной темой. [ 23 ]
Раздел разработки (который Розен называет «радикально простым») [ 21 ] ) состоит из повторений исходной темы движения в нисходящей последовательности с лежащими в основе полудрожащими фигурами. Дональд Тови искусную простоту застройки с энтазисом колонн Парфенона сравнивает . [ 24 ]
Перепросмотр традиционно начинается с повторения вступительной темы в тонике (ля мажор ), Бетховен сочетает ее с арпеджированным переходным мотивом . Тема кантабиле постепенно модулируется через субдоминанту до ми мажора (казалось бы, отдаленной тональности, которую как Мэтьюз [ 25 ] и Тови [ 26 ] рационализировать, рассматривая это как удобство обозначения для F ♭ мажор ). Вскоре гармония возвращается к основной тональности ля мажор . движения Кода завершается каденцией на тонике. [ 27 ]
II. Очень веселый
[ редактировать ]
Скерцо ( отмечено Allegro molto очень быстро). Мэтьюз описывает это как «краткое». [ 25 ] и Уильям Киндерман как «юмористический», [ 28 ] хотя это в тональности фа минор . Ритм сложный, со множеством синкоп и неясностей. Тови отмечает, что эта двусмысленность намеренна: попыткам охарактеризовать это движение как гавот препятствует короткая длина тактов, подразумевающая вдвое больше акцентированных долей - и если бы он захотел, Бетховен мог бы сочинить гавот. [ 29 ]
Бетховен использует антифонную динамику (четыре такта фортепиано по сравнению с четырьмя тактами форте ) и открывает движение мотивом падающей гаммы из шести нот. Мартин Купер обнаруживает, что Бетховен потворствовал более грубой стороне своего юмора в скерцо, используя мотивы из двух народных песен: «Unsa kätz häd kaz'ln g'habt» («Наша кошка родила котят») и «Ich bin lüderlich, du bist lüderlich» («Я — волочащий хвост , ты — волочащий хвост»). [ 30 ] Ранее Тови решил, что такие теории происхождения тем были «недобросовестными», поскольку первая из этих народных песен была аранжирована Бетховеном за некоторое время до написания этого произведения в счет оплаты пустяковых почтовых расходов издателя - характер аранжировки ясно дает понять. что народные песни не имели для композитора большого значения. [ 31 ]
Трио ре ♭ мажор сочетает в себе «резкие прыжки» и «опасные спуски». [ 25 ] заканчивается тихо и приводит к модифицированной репризе скерцо с повторами, причем первый повтор записан с учетом дополнительного ритардандо . После нескольких синкопированных аккордов короткая кодовая часть движения останавливается в фа мажоре ( пикардийская треть ) через длинное ломаное арпеджио в басу. [ 32 ]
III. Адажио, но не слишком – Аллегро, но не слишком.
[ редактировать ]
В структуре третьей части две медленные части ариозо чередуются с двумя более быстрыми фугами . В анализе Бренделя выделяют шесть разделов — речитатив , ариозо, первая фуга, ариозо, инверсия фуги , гомофоническое заключение. [ 33 ] Напротив, Мартин Купер описывает структуру как «двойную часть» (Адажио и финал). [ 34 ]
Заключительное ♭ басовое арпеджио фа мажор скерцо переходит в си минор в начале третьей части. [ 28 ] что указывает на отход от юмора скерцо. [ 35 ] После трех тактов вступления следует незапланированный речитатив: [ 36 ] во время которого темп меняется несколько раз. [ 35 ] Затем это приводит к A ♭ минорному ариозо доленте , плачу, первоначальный мелодический контур которого похож на начало скерцо (хотя Тови считает это незначительным). [ 37 ] Ариозо отмечено «Клагендер Гесанг» («Песнь плача») и поддерживается повторяющимися аккордами. [ 38 ] Комментаторы (в том числе Киндерман и Розен) сочли начальный речитатив и ариозо «оперными». [ 28 ] [ 35 ] Брендель пишет, что этот плач напоминает арию « Es ist vollbracht » («Окончено») из « Страстей по Иоанну» Баха . [ 39 ] В словаре музыки и музыкантов New Grove отмечается, что термин «ариозо» редко используется в инструментальной музыке. [ 40 ]
Ариозо переходит в трехголосную фугу ля мажор , тема которой состоит из трех параллельных восходящих четвертей, разделенных двумя падающими терциями ( ). [ 37 ] Вступительная тема первой части несет в себе элементы этого сюжета фуги (мотив A ♭ –D ♭ –B ♭ –E ♭ ), [ 36 ] [ 41 ] и Мэтьюз видит предзнаменование этого в альтовой части предпоследнего такта первой части. [ 25 ] Контрсубъект движется с меньшими интервалами. [ 36 ] Киндерман находит параллель между этой фугой и фугеттой композитора более поздних вариаций «Диабелли » (соч. 120), а также отмечает сходство с разделами «Agnus Dei» и «Dona nobispacem» современной Missa solemnis . [ 28 ] Гулд противопоставляет эту фугу, которая используется в «лирическом, идиллическом, созерцательном» контексте, жестокой, но дисциплинированной фуге из « Хаммерклавир сонаты » (соч. 106), которая «раскрывает бурный, сильный Бетховен». [ 42 ]

Фуга прерывается доминирующей седьмой частью ля мажор, которая энгармонически переходит в аккорд соль минор во второй инверсии. [ 43 ] [ 44 ] Это приводит к повторению ариозо доленте соль минор с пометкой эрматт (изнуренный). [ 45 ] Киндерман противопоставляет воспринимаемую «земную боль» плача «утешению и внутренней силе» фуги. [ 43 ] - который, как указывает Тови, не пришел к выводу. [ 44 ] Розен считает, что соль минор, тональность ведущей ноты, придает ариозо сглаженность, подобающую утомлению. [ 46 ] и Тови описывает нарушенный ритм этого второго ариозо как «сквозь рыдания». [ 47 ]
Ариозо заканчивается повторяющимися аккордами соль мажор возрастающей силы. [ 43 ] повторение внезапного перехода от минора к мажору, завершающего скерцо. [ 28 ] Вторая фуга возникает с темой первого перевернутого, отмеченного wieder auflebend (снова возрождающегося; poi a poi di nuovo vivente – мало-помалу с новой силой – в традиционном итальянском языке); [ 45 ] [ 48 ] Брендель приписывает этому отрывку иллюзорность. [ 39 ] Некоторые инструкции по исполнению в этом отрывке начинаются poi a poi и nach und nach (понемногу). [ 48 ] Первоначально пианисту предлагается сыграть на корде (то есть использовать мягкую педаль ). Финальная фуга постепенно нарастает по интенсивности и объёму. [ 48 ] первоначально в тональности соль мажор. [ 43 ] После того, как вошли все три голоса, бас вводит уменьшение темы первой фуги (акцент которой также изменяется), в то время как высокие частоты усиливают ту же тему ритмом через такты. В конечном итоге бас вступает с расширенной версией темы фуги до минор , и она заканчивается на E ♭ . Во время этой постановки темы в басу пианисту предлагается постепенно поднимать педаль уна корды . [ 49 ] Затем Бетховен ослабляет темп (отмечено Meno allegro ). [ 50 ] и вводит усеченное двукратное уменьшение сюжета фуги; после высказываний первой темы фуги и ее инверсии, окруженной тем, что Тови называет «пламенным» мотивом, контрапунктические части теряют свою идентичность. [ 51 ] Брендель рассматривает следующий раздел как «[избавление] от ограничений полифонии; [ 39 ] Тови называет это « перорацией », называя этот отрывок «ликующим». [ 52 ] Это приводит к заключительному четырехтактовому тоническому арпеджио и финальному выразительному аккорду ля мажор . [ 53 ]
Мэтьюз пишет, что нетрудно рассматривать вторую фугу финальной части как «приход уверенности после болезни или отчаяния». [ 45 ] тема, которую можно различить и в других поздних произведениях Бетховена (Брендель сравнивает ее с каватиной из струнного квартета № 13 ). [ 39 ] Мартин Купер описывает коду как «страстную» и «героическую», но вполне уместную после страданий ариозо или «ярких истин» фуг. [ 54 ] Розен заявляет, что это движение — первый случай в истории музыки, когда академические приемы контрапункта и фуги являются неотъемлемой частью драматургии композиции, и отмечает, что Бетховен в этом произведении «не просто символизирует или представляет возвращение к жизни, но убеждает нас физически процесса». [ 48 ]
Прием
[ редактировать ]С 1810-х годов репутация Бетховена практически не оспаривалась современными критиками, и большинство его произведений получили первоначальные положительные отзывы. [ 55 ] Например, анонимный рецензент в октябре 1822 г. описал соч. 110 сонату назвали «превосходной» и предложили «неоднократно благодарить ее создателя». [ 56 ] В 1824 году анонимный критик, рецензировавший Opp. Сонаты 109–111 писали в Allgemeine musikalische Zeitung , что современная оппозиция произведениям Бетховена «имела лишь небольшой, мимолетный успех». Затем критик прокомментировал: «Едва какое-либо из художественных произведений [Бетховена] появилось в мире, как их слава утвердилась навсегда». [ 55 ]
Адольф Бернхард Маркс в своем обзоре сонаты в марте 1824 года высоко оценил творчество Бетховена и особенно похвалил фугу третьей части, добавив, что фугу «необходимо изучать наряду с самыми богатыми произведениями Себастьяна Баха и Генделя ». [ 57 ] В издании своей биографии Бетховена 1860 года Антон Шиндлер писал, что фугу «нетрудно играть, но она полна очарования и красоты». [ 58 ] Точно так же Уильям Киндерман описывает тему фуги как «возвышенную фугальную идиому». [ 28 ]
Говоря о сонате в 1909 году, Герман Ветцель заметил: «Ни одна нота не является лишней, и нет ни одного отрывка... с которым можно обращаться как угодно, никакого тривиального орнамента». Мартин Купер заявил в 1970 году, что соч. 110 была самой часто исполняемой из пяти последних фортепианных сонат Бетховена . [ 59 ]
В программе своего онлайн-концерта Опп 2020 года. 109–111 сонаты, Джонатан Бисс пишет соч. 110: «Ни в одной из других 31 фортепианных сонат Бетховен не охватывает столь обширную эмоциональную территорию: она идет от абсолютной глубины отчаяния до крайней эйфории... она невероятно компактна, учитывая ее эмоциональное богатство, а ее философская вступительная идея действует как утверждение тезиса работы, пронизывающее произведение и достигающее своего апофеоза в последние моменты». [ 18 ]
Записи
[ редактировать ]Первая известная запись соч. 110 сонатов были написаны 14 декабря 1927 года и 8 марта 1928 года Фредериком Ламондом . Оп. 110 соната была записана 21 января 1932 года Артуром Шнабелем в студии Abbey Road Studios в Лондоне для первой полной записи фортепианных сонат Бетховена . Произведение было первым, записанным в сборнике. [ 60 ] Майры Хесс , 1953 год. Запись произведения [ 61 ] была описана в Словаре музыки и музыкантов New Grove как один из ее «величайших успехов в студии звукозаписи». [ 62 ] Оп. 110 был включен в запись Гленна Гулда 1956 года последних трех сонат Бетховена: [ 63 ] а его третья часть обсуждалась и исполнялась Гулдом в передаче от 4 марта 1963 года. [ 42 ] В составе полных записей фортепианных сонат Бетховена, соч. 110 было записано Вильгельмом Кемпфом в 1951 году. [ 64 ] Клаудио Аррау в 1965 году. [ 65 ] Альфред Брендель в 1973 году. [ 66 ] Маурицио Поллини в 1975 году. [ 67 ] Дэниел Баренбойм в 1984 году, [ 68 ] and Igor Levit in 2019. [ 69 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Зоннек 1927 , с. 301.
- ^ Тайер 1970 , с. 734.
- ^ Тайер 1970 , с. 762.
- ^ Купер 2008 , стр. 304–305.
- ^ Купер 2008 , стр. 306–307.
- ^ Тайер 1970 , стр. 776–777.
- ^ Купер 2008 , с. 305.
- ^ Jump up to: а б Тайсон 1963 , стр. 184–185.
- ^ Тайсон 1977 , стр. 25–26.
- ^ Jump up to: а б Купер 2008 , с. 308.
- ^ Купер 1970 , с. 196.
- ^ Тайер 1970 , с. 781.
- ^ Тайер 1970 , с. 861.
- ^ Зоннек 1927 , с. 307.
- ^ Купер 2008 , с. 311.
- ^ Брендель 1991 , с. 69.
- ^ Купер 2008 , с. 309.
- ^ Jump up to: а б Только 2020 год .
- ^ Тови 1976 , с. 271.
- ^ Мэтьюз 1986 , с. 52.
- ^ Jump up to: а б Розен 2002 , с. 236.
- ^ Розен 2002 , с. 235.
- ^ Тови 1976 , стр. 271–272.
- ^ Тови 1976 , с. 272.
- ^ Jump up to: а б с д Мэтьюз 1986 , с. 53.
- ^ Тови 1976 , с. 273.
- ^ Тови 1976 , стр. 273–274.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Киндерман 2013 , с. 81.
- ^ Тови 1976 , стр. 274–275.
- ^ Купер 1970 , стр. 190–191.
- ^ Тови 1976 , стр. 275–276.
- ^ Тови 1976 , с. 277.
- ^ Брендель 1991 , стр. 69–70.
- ^ Купер 1970 , с. 191.
- ^ Jump up to: а б с Розен 2002 , с. 238.
- ^ Jump up to: а б с Тови 1976 , с. 281.
- ^ Jump up to: а б Тови 1976 , стр. 280–281.
- ^ Купер 1970 , с. 192.
- ^ Jump up to: а б с д Брендель 1991 , с. 70.
- ^ Бадден и др. 2001 .
- ^ Киндерман 2013 , стр. 80–81.
- ^ Jump up to: а б Гулд 2018 .
- ^ Jump up to: а б с д Киндерман 2013 , с. 82.
- ^ Jump up to: а б Тови 1976 , с. 283.
- ^ Jump up to: а б с Мэтьюз 1986 , с. 54.
- ^ Розен 2002 , с. 239.
- ^ Тови 1976 , с. 284.
- ^ Jump up to: а б с д Розен 2002 , с. 240.
- ^ Тови 1976 , стр. 284–285.
- ^ Розен 2002 , с. 241.
- ^ Тови 1976 , стр. 285–286.
- ^ Тови 1976 , стр. 286–287.
- ^ Тови 1976 , с. 287.
- ^ Купер 1970 , с. 195.
- ^ Jump up to: а б Уоллес 2001 , стр. 4–5.
- ^ Уоллес 2020 , с. 55.
- ^ Уоллес 2020 , стр. 56–59.
- ^ Шиндлер 1972 , с. 214.
- ^ Купер 1970 , с. 187.
- ^ Блёш 1986 , с. 80.
- ^ Хесс 2013 .
- ^ Моррисон 2001 .
- ^ Гулд 1956 .
- ^ Кемпфф 1995 .
- ^ Аррау 1998 .
- ^ Брендель 2011 .
- ^ Поллини 2014 .
- ^ Баренбойм 1999 .
- ^ Levit 2019 .
Источники
[ редактировать ]Источники книг
[ редактировать ]- Брендель, Альфред (1991). Звучала музыка . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 0-37452-331-2 .
- Купер, Барри (2008). Бетховен . Мастера-музыканты. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-531331-4 .
- Купер, Мартин (1970). Бетховен, Последнее десятилетие 1817–1827 гг . Лондон: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-315310-6 .
- Киндерман, Уильям (2013). «Бетховен». В Р. Ларри Тодде (ред.). Фортепианная музыка девятнадцатого века . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 55–96. ISBN 978-1-13673-128-0 .
- Мэтьюз, Денис (1986). Фортепианные сонаты Бетховена . Лондон: Публикации BBC . ISBN 0-563-20510-5 .
- Розен, Чарльз (2002). Фортепианные сонаты Бетховена, краткий компаньон . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-09070-6 .
- Шиндлер, Антон (1972) [1860]. Макардл, Дональд В. (ред.). Бетховен, каким я его знал . Перевод Джолли, Констанс С. Нью-Йорк: WW Norton and Company, Inc. ISBN 0-393-00638-7 .
- Тайер, Александр Уилок (1970). Форбс, Эллиот (ред.). Жизнь Бетховена Тэйера . Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 0-691-02702-1 .
- Тови, Дональд Фрэнсис (1976) [1931]. Компаньон к фортепианным сонатам Бетховена (переработанная редакция). Нью-Йорк: AMS Press. ISBN 0-40413-117-4 .
- Тайсон, Алан (1977). Бетховенские исследования 2 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-315315-7 .
- Уоллес, Робин (2001). «Критики Бетховена: оценка». В Сеннере, Уэйн М. (ред.). Критическое восприятие произведений Бетховена его немецкими современниками . Перевод Уоллеса, Робин. Линкольн и Лондон: Издательство Университета Небраски. ISBN 0-8032-1251-8 .
- Уоллес, Робин, изд. (2020). Критический прием произведений Бетховена его немецкими современниками, соч. 101 к соч. 111 (PDF) . Перевод Уоллеса, Робин. Бостон: Центр исследований Бетховена, Бостонский университет. ISBN 978-1-73489-4820 .
Другие источники
[ редактировать ]- Бисс, Джонатан (2020). «Примечания к программе» (PDF) . Примечания к программе для «Джонатан Бисс, фортепиано» . 92Ю. 26 марта 2020 г.
- Блёш, Дэвид (1986). «Артур Шнабель: Дискография» (PDF) . Журнал Ассоциации коллекций записанных звуков . 18 (1–3): 33–143.
- Бадден, Джулиан ; Картер, Тим ; МакКлимондс, Марита П.; Мурата, Маргарет; Веструп, Джек (2001). «Ариозо» . Гроув Музыка онлайн . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.01240 . ISBN 978-1-56159-263-0 .
- Гулд, Гленн (6 апреля 2018 г.) [4 марта 1963 г.]. Гленн Гулд – Бетховен, Соната для фортепиано № 31 ля-бемоль мажор, соч. 110 (видео). Поместье Гленна Гулда. Событие происходит с 0:50 до 2:10. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года.
- Моррисон, Брайс (2001). «Гесс, дама Майра» . Гроув Музыка онлайн . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.12935 . ISBN 978-1-56159-263-0 .
- Зоннек, Оскар Г. (1927). «Бетховен Диабелли: письмо и протест». Музыкальный ежеквартальный журнал . 13 (2). Издательство Оксфордского университета: 294–316. дои : 10.1093/mq/XIII.2.294 . JSTOR 738414 .
- Тайсон, Алан (1963). «Морис Шлезингер как издатель Бетховена, 1822–1827». Acta Musicologica . 35 (4). Международное музыковедческое общество: 182–191. дои : 10.2307/932536 . JSTOR 932536 .
Записи
[ редактировать ]- Аррау, Клаудио (1998). Бетховен - Полное собрание сонат и концертов для фортепиано (запись). Philips Classics Records – через Presto Music.
- Баренбойм, Дэниел (1999). Бетховен – Полное собрание сонат для фортепиано (в записи). Deutsche Grammophon – через Presto Music.
- Брендель, Альфред (2011). Альфред Брендель: Полное собрание сонат и концертов для фортепиано Бетховена (запись). Decca Records – через Presto Music.
- Гулд, Гленн (1956). Бетховен, Л.: Сонаты для фортепиано №№ 30–32 (Гулд) (1956) (Запись). Наксос Рекордс.
- Хесс, Майра (2013). Майра Хесс: Полные студийные записи сольных и концертных выступлений (запись). Публикации и записи Аппиана. Архивировано из оригинала 6 сентября 2021 года . Проверено 6 сентября 2021 г. - через Presto Music.
- Кемпфф, Вильгельм (1995). Бетховен: Сонаты для фортепиано Nos. 1-32 (запись). Deutsche Grammophon – через Presto Music.
- Левит, Игорь (2019). Бетховен: Полное собрание сонат для фортепиано (в записи). Sony Classical Records – через Presto Music.
- Поллини, Маурицио (2014). Бетховен: Сонаты для фортепиано Nos. 1–32 (Записи). Deutsche Grammophon – через Presto Music.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Гринберг, Роберт (2005). Фортепианные сонаты Бетховена . Шантильи: Учебная компания. ISBN 978-1-59803-0143 .
- Шенкер, Генрих (2015). Ротгеб, Джон (ред.). Соната для фортепиано ля мажор, соч. 110: Последние фортепианные сонаты Бетховена, разъяснительное издание . Перевод Ротгеба, Джона. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/acprof:bear/9780199914227.001.0001 . ISBN 978-0-19-991422-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Лекция Андраша Шиффа по соч. 110 соната
- Запись 1930 года Артура Шнабеля соч. 110 соната
- Соната для фортепиано No. 31, соч. 110 на AllMusic
- Соната для фортепиано № 31, соч. 110 : Партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.