Jump to content

Питер Калифорнский

Питер Калифорнский
Рожденный ( 1911-10-12 ) 12 октября 1911 г.
Калифорнская деревня , округ Аляска
Умер 5 июня 1993 г. ) ( 1993-06-05 ) ( 81 год
Никиски, Аляска
Занятие писатель, этнограф, переводчик
Национальность Американец ( Денаина, уроженец Аляски)
Предмет Истории, традиции и язык Денаина

Питер Калифорнский (12 октября 1911 — 5 июня 1993) был писателем и этнографом денайна атабасков из Кенаи , Аляска .

Ранняя жизнь, семья и образование

[ редактировать ]

Он был правнуком Каданалхена, взявшего фамилию Калифорнский после работы в русско-американской колонии Форт-Росс в Калифорнии . ( Калифорнский, Аляска была названа в его честь.)

Калифорнский писал традиционные рассказы, стихи и уроки языка на диалекте Внешнего залива (иногда называемом кенайским диалектом) денайны , языка атабаскской языковой группы. Будучи старейшиной денайна, Калифорнский участвовал в создании письменной версии денайнского языка. Более 19 лет он работал над тем, чтобы записать как можно больше сукду (традиционных историй), которые он мог вспомнить, а также перевел их на английский язык. Он также написал оригинальные произведения на Денаине, в том числе ряд автобиографических произведений.

Ближе к концу своей жизни он работал с лингвистом Джеймсом Кари из Центра коренных языков Аляски и антропологом Аланом Бораасом из колледжа полуострова Кенай над составлением собрания своих сочинений. Опубликованное в 1991 году издание «Наследие Денаина — К'тл'еги Сукду: собрание сочинений Питера Калифорнского» содержит 147 двуязычных произведений на языке денайна и английского языка. [ 1 ] На протяжении большей части тома оригинал Денаина появляется на левой странице, а английский перевод — напротив, на правой странице.

Работы Питера Калифорнского

[ редактировать ]

Эта библиография основана на «Калифорнскиане», библиографии работ Калифорнского, включенной в «Наследие Денаина». [ 2 ] Однако порядок библиографии был изменен, а цитаты оформлены в другом стиле цитирования. Как и в оригинальной библиографии, материалы, не включенные в «Наследие Денаина», отмечены крестиком † — здесь он расположен после даты. Двойной крест ‡ используется для одного предмета, большая часть, но не все материалы которого включены в A Dena'ina Legacy.

Опубликованные работы

[ редактировать ]
  • 1977 год; переработано в 1981 году. Кахтнухтана Кенага: Язык народа Кенай . Эд. Джеймс Кари. Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски , Университет Аляски в Фэрбенксе , 140 страниц.
  • 1984. Ктл'еги Сукду: Оставшиеся истории . Эд. Джейн МакГэри и Джеймс Кари. Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски в Фэрбенксе, 124 страницы.
  • 1991. Наследие Денаина - Ктлэги Сукду: Собрание сочинений Питера Калифорнского . Эд. Джеймс Кари и Алан Бораас. Фэрбенкс, Аляска: Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски в Фэрбенксе.

Более короткие работы

[ редактировать ]
  • 1974. Кела Сукду, Мышиная история . Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски, Фэрбенкс. 7 страниц.
  • 1974. Ченлахи Сукду, История азартных игр . Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски, Фэрбенкс. 11 страниц.
  • 1975. «Молитва Господня». Православная Аляска 5:51.
  • 1975. «Кунши Укучелани, Охота на белух». В изд. Джеймса Кари , « Денаина Т'китач: то, как живут танаины» . Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски в Фэрбенксе, стр. 16–18.
  • 1976. [Номера Денаина.] [Номера страниц написаны от руки Питером Калифорнски на языке Денаина на каждой странице.] В книге Уолта и Эльзы Педерсон, ред., « Маленькая история западного Кенай» . Чикаго: Адамс Пресс.
  • 1977. "Клюквенная история Лоу Буша". У Присциллы Рассел Кари, Денаина К'ет'уна, Танаина Плантлор . Анкоридж: Лаборатория грамотности взрослых, с. 42.
  • 1980.‡ Пять легенд народа денайна . Рассказал Питер Калифорнски, написал и отредактировал Джун Линдгрен Ганьон. Кенай, AK: Ассоциация коренных жителей залива Кук. 48 страниц. [Примечание: четыре из этих историй включены в «Наследие Денаина»; пятый рассказ, «Дух Медведя», написан не в Денаине Калифорнским.]
  • 1980. «Взгляд на влияние исследований на коренных жителей Аляски». В изд. Антуанетты Шалкоп « Исследование на Аляске: серия памятных лекций капитана Кука» . Анкоридж, AK: Историческое общество залива Кука, стр. 197–199.
  • 1981.† "Потлачская песня одинокого человека", модифицированная версия. В Лэнсе Петерсене, «Баллада о Кенае» [пьеса].
  • 1982. Переводчик (с английского на Денаину), Кездцегнен Ггагга, «История Кустатанского медведя» Максима Чикалюсия . Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски, Фэрбенкс. 33 страницы.
  • 1982. [Две азартные песни.] В изд. Джеймса Кари, Ченлахи, Ручная игра Теп-Ви Денаина . Кенай, AK: Школьный округ округа Кенай, стр. 18–19.
  • 1983. «Унщеякда: Мой прапрадедушка». В Джеймсе Кари, Калифорнском, Калифорнийце из залива Кука . Аляска в перспективе 5(1): 8.
  • 1983. "Потлачская песня одинокого человека". В книге Ричарда К. Нельсона « Атабаски: люди северного леса» . Фэрбенкс, AK: Музей Университета Аляски .
  • 1985. «Мышиная история», «История азартных игр», «Ворона и односторонний человек», «Старые верования Денаина». Ежеквартальный обзор Аляски 4 (3–4): 173–181. [Специальный выпуск о писателях, рассказчиках и ораторах коренных народов Аляски.]
  • 1990. «Два рассказа Кука Денаина о русских». В под ред. Ричарда Пирса, Россия в Северной Америке, Материалы Второй Международной конференции по Русско-Американскому вопросу . Кингстон, Онтарио: The Limestone Press , стр. 36–40.

Неопубликованные произведения и рукописи

[ редактировать ]
  • 1972. Заметки о потлаче Кенай 1972 года. Неопубликованная рукопись, 4 страницы.
  • 1974.† Тетрадь №1 [письменная практика]. Рукописная рукопись, 34 страницы.
  • 1974.† Переводы учебников для государственных школ. Рукопись рукописная, 7 страниц.
  • 1974–1976.† Сочинения и материалы для уроков. Рукопись рукописная и машинописная, около 50 страниц.
  • 1974–1991.† Переписка. Денаина и английский. Около 50 страниц.
  • 1974, 2004.† Ключевые слова Кенай Денаина. Рукопись, 6 страниц.
  • 1980.† Поездка в Калифорнию и Нью-Мексико. Рукописная рукопись, 14 страниц.
  • 1985–1987. Денаинские рассказы в рукописи. Машинопись, 56 страниц. (Перепечатанные копии 66 опубликованных рассказов 1977 и 1984 годов; только Денаина, без английских переводов).
  • 1985–1987. Новые рассказы и тексты. Машинопись, 46 страниц. [55 материалов в основном на Денаине, без английского.]

Посмертные издания

[ редактировать ]

Питер Калифорнски и Кэтрин Макнамара, «С самого начала». Когда животные говорили / Нинья Хндадулгест: Денаинские истории о животных Питера Калифорнского и беседы с автором. (Шарлоттсвилл, Вирджиния: Artist's Proof Editions, 2015). (Эппл Книги)

Питер Калифорнский и Кэтрин Макнамара, Кел Энч'к Геуйи Лакку Нилту / Из времени веры, когда они проверяли истину: истории верований Данаина Питера Калифорнского . (Шарлоттсвилл, Вирджиния: Artist's Proof Editions, 2019). (Эппл Книги)

  • 1984.† «Сужение до одного лучшего пути». Видеозапись чтения стихов Питера Калифорнского и Гэри Снайдера , колледж полуострова Кенай, 9 апреля 1984 года. [Включает комментарии Снайдера о Питере Калифорнском и Питере Калифорнском, читающих избранные его произведения на языке денайна и английском языке.]

Интервью

[ редактировать ]
  • Макнамара, Кэтрин. (1985).† «Разговор с Питером Калифорнским: Сукду Бек Кухтана Чулани , Истории предназначены для того, чтобы мы могли чему-то научиться». Ежеквартальный обзор Аляски 4 (3–4): 199–208. [Специальный выпуск о писателях, рассказчиках и ораторах коренных народов Аляски.]
  • МакКланахан, AJ, изд. (1986).† «Питер Калифорнский, Калифорнская деревня (интервью)». В наших историях, нашей жизни . Анкоридж, AK: Фонд CIRI, стр. 23–32.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Калифорния, 1991.
  2. ^ Калифорнский, 1991, стр. xxxii–xxxiv.
  • Анкоридж Дейли Ньюс . (9 июня 1993 г.). «Некрологи» (некролог Петра Калифорнского). Анкоридж Дейли Ньюс , стр. Е3.
  • Бораас, Алан. (1975). «Отчет о раскопках 1975 года на территории Калифорнской деревни, полуостров Кенай, Аляска». Неопубликованная рукопись в файлах автора.
  • Бораас, Алан С. (1991). «Питер Калифорнский: Биография». В Калифорнском, 1991, стр. 470–481.
  • Бораас, Алан С. (25 декабря 2004 г.). «Найдите обновление, определив свою цель». Анкоридж Дейли Ньюс, стр. Б6.
  • Хулен, Дэвид. (28 мая 1989 г.). «Племя Кенай больше не невидимо». Анкоридж Дейли Ньюс , стр. А1.
  • Хаймс, Делл. (1991). «Предисловие». В Калифорнском, 1991, с. xvi–xix.
  • Калифорнский, Питер. (1991). Наследие Денаина - К'тл'еги Сукду: Собрание сочинений Петра Калифорнского . Эд. Джеймс Кари и Алан Бораас . Фэрбенкс, AK: Центр коренных языков Аляски, Университет Аляски, Фэрбенкс.
  • Кари, Джеймс. (1975). «Классификация танаинских диалектов». Антропологические документы Университета Аляски 17 (2): 49–53.
  • Карри, Джеймс. (1991а). «Письмо на архаической периферии». В Калифорнском, 1991, с. xxiii–xxx.
  • Карри, Джеймс. (1991б). «Знакомство с Кустатанским медведем». В Калифорнском, 1991, с. 287–289.
  • Кэри, Джеймс и Алан Бораас . (1991). «Калифорнская» [библиография]. В Калифорнском, 1991, с. xxxii – xxxiv.
  • Кари, Присцилла Рассел. (1995). Танаина Плантлор, Денаина К'ет'уна , 4-е изд. Фэрбенкс, Аляска: Центр коренных языков Аляски, Ассоциация естествознания Аляски и Служба национальных парков. [Первое издание опубликовано в 1977 году Лабораторией литературы для взрослых Университета Аляски в Анкоридже.]
  • Киззия, Том. (14 октября 1991 г.). «Последний завет: «Наследие Денаина»: в 80 лет Питер Калифорнский дарит собранное сокровище языка и образа жизни Аляски». Анкоридж Дейли Ньюс , стр. А1.
  • Киззия, Том. (16 декабря 1991 г.). «Люди-невидимки. Земля добрая: конкурирующие мифы окутывают прибытие русских торговцев». Анкоридж Дейли Ньюс , стр. А1.
  • Киззия, Том. (19 декабря 1991 г.). «Невидимые люди: В калифорнийском поселке Денаина обретите меру прошлого и покоя». Анкоридж Дейли Ньюс , стр. А1.
  • Киззия, Том. (24 декабря 1991 г.). «Кенай помещает капсулу времени в центр». Анкоридж Дейли Ньюс , стр. Б2.
  • Киззия, Том. (07.06.1993). «Старейшина Кенайце, рассказчик умирает: Питер Калифорнский лелеял старые обычаи». Анкоридж Дейли Ньюс , стр. А1.
  • Киззия, Том. (10 июня 1993 г.). «Старейшина Денаина похоронен на некогда затерянном кладбище». Анкоридж Дейли Ньюс , стр. А1.
  • Маленький, Джон. (07 августа 1998 г.). «Город может вернуть деревню племени». Анкоридж Дейли Ньюс , стр. Б1.
  • Маленький, Джон. (28 июня 2002 г.). «Копаем историю — молодежь Кенайце помогает студентам-археологам». Анкоридж Дейли Ньюс , стр. А1.
  • Лошбо, Дуг. (05 марта 2000 г.). «В поисках прошлого». Полуостров Кларион . Проверено 26 февраля 2007 г.
  • Макнамара, Кэтрин. (1985). «Разговор с Питером Калифорнским: Sukdu beq' quht'ana ch'ulani , Истории для нас, чтобы чему-то научиться». Ежеквартальный обзор Аляски 4 (3–4): 179–208. [Специальный выпуск о писателях, рассказчиках и ораторах коренных народов Аляски.]
  • О'Харра, Дуг. (5 сентября 1999 г.). «В поисках улик о прошлом Денаина». Мы, жители Аляски (воскресный журнал Anchorage Daily News ), стр. Г5.
  • Знаменский Андрей А., пер. (2003). Глазами православных: рассказы русских миссионеров о путешествиях в Денаину и Ахтну, 1850–1930-е годы . Серия исторических переводов библиотеки Расмусона, том. 13. Фэрбенкс, АК: Издательство Университета Аляски. Включает 72-страничное введение Знаменского.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 263c348094d5c4666d5c5547d4cae4ef__1716258720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/26/ef/263c348094d5c4666d5c5547d4cae4ef.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Peter Kalifornsky - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)