Jump to content

Манефон

(Перенаправлено с Египта )
Плутарх связал Манефона с птолемеевским культом Сераписа . [1] Это голова анонимного священника Сераписа в музее Старом в Берлине .

Манефон ( / ˈ m æ n ɪ θ / ; койне греческий : Μανέθων Manéthōn , общ .: Μανέθωνος ), как полагают, был египетским священником из Себеннитоса ( коптский : Ϫⲉⲙⲛⲟⲩϯ , романизированный : Čemnouti [2] ), жившие в Птолемеевском царстве в начале третьего века до нашей эры, в эллинистический период .

Он является автором « Aegyptiaca» ( «История Египта ») на греческом языке , основного хронологического источника правления царей Древнего Египта . Неясно, написал ли он свою историю и список царей во время правления Птолемея I Сотера или Птолемея II Филадельфа , но он был завершен не позднее, чем у Птолемея III Эвергета .

Первоначальная египетская версия имени Манефона утеряна, но некоторые предполагают, что оно означает «Истина Тота », «Дар Тота», «Возлюбленный Тота», «Возлюбленный Нейт » или «Возлюбленный Нейт». [3] Менее принятые предложения - Мьюнью-хетер («Пастух» или «Жених») и Маани-Джехути («Я видел Тота»).

На греческом языке самые ранние фрагменты (надпись неопределенной даты на основании мраморного бюста из храма Сераписа в Карфагене [4] и еврейский историк Флавий Иосиф Флавий I века нашей эры) написал свое имя как Μανέθων Манетон , поэтому латинизированный перевод его имени здесь дан как Манефон. [5] Другие греческие переводы включают , Manethos , Manethos , Manethos , Manethos и . Manethos Manethos На латыни пишется как Manethon , Manethos , Manethonus и Manetos. это [ нужна ссылка ]

Жизнь и работа

[ редактировать ]

Хотя никаких источников дат его жизни и смерти не сохранилось, Манефон связан с правлением Птолемея I Сотера (323–283 до н.э.) Плутарха (ок. 46–120 гг. н.э.), в то время как Георгий Синцелл напрямую связывает Манефона с Птолемеем II Филадельфом. (285–246 до н. э.).

Тот факт, что Манефон напрямую связывает себя с Птолемеем II, изображен в произведении «Птолемей Филадельф в Александрийской библиотеке» Винченцо Камуччини (1813 г.).

Если упоминание о человеке по имени Манефон в папирусах Хибе , датированных 241/240 г. до н. э., на самом деле принадлежит знаменитому автору « Эгиптиаки» , то Манефон вполне мог работать во время правления Птолемея III Эвергета (246–222 до н. э.) как ну, но в очень преклонном возрасте. Хотя историчность Манефона Себеннита воспринималась Иосифом Флавием и более поздними авторами как нечто само собой разумеющееся, вопрос о его существовании остается проблематичным. Манефон из папирусов Хибе не имеет названия, и это письмо посвящено делам Верхнего Египта, а не Нижнего Египта, где, как полагают, наш Манефон исполнял обязанности главного жреца. Имя Манефон встречается редко, но нет никаких оснований априори предполагать, что Манефон из папирусов Хибе — это священник и историк из Себеннита, который, как полагают, является автором « Эгиптиаки» для Птолемея Филадельфа .

Манефон описывается как коренной египтянин, и египетский язык был его родным языком. Хотя темы, о которых он предположительно писал, касались вопросов Египта, говорят, что он писал исключительно на греческом языке для грекоязычной аудитории. Другие литературные произведения, приписываемые ему, включают «Против Геродота» , «Священную книгу» , «Об античности и религии» , «О праздниках» , «О приготовлении Кифи » и «Сборник физики» . Трактат «Книга Сотиса» также приписывают Манефону. Эти работы не засвидетельствованы в период Птолемеев, когда, как говорят, жил Манефон из Себеннита, и упоминаются только в другом источнике в первом веке нашей эры, в результате чего между составлением « Эгиптиаки» и ее первым свидетельством остается разрыв в 200–300 лет. Разрыв еще больше в других произведениях, приписываемых Манефону, таких как «Священная книга» , впервые упомянутая Евсевием в четвертом веке нашей эры. [6]

Манефон из Себеннита, вероятно, был жрецом бога солнца Ра в Гелиополе (по словам Георгия Синцелла , он был главным жрецом). Плутарх считал его авторитетом в области культа Сераписа (производного от Осириса и Аписа ). Серапис был греко-македонской версией египетского культа, возникший, вероятно, после того, как Александр Великий основал Александрию в Египте. Статуя божества была импортирована в 286 г. до н. э. Птолемеем I Сотером (или в 278 г. до н. э. Птолемеем II Филадельфом), как Тацит и Плутарх . свидетельствуют [7] В древности также существовала традиция, согласно которой Тимофей Афинский (знаток Деметры в Элевсине ) руководил проектом вместе с Манефоном, но источник этой информации не ясен и может происходить из одного из литературных произведений, приписываемых Манефону, в в этом случае он не имеет самостоятельной ценности и не подтверждает историчность Манефона, жреца-историка начала третьего века до нашей эры.

Египетский

[ редактировать ]

« Эгиптиака» ( Αἰγυπτιακά , Aigyptiaka ), «История Египта», возможно, была крупнейшим произведением Манефона и, безусловно, самым важным. Он был организован в хронологическом порядке и разделен на три тома. Его разделение правителей на династии было новшеством. Однако он не использовал этот термин в современном смысле, по родословным, а, скорее, вводил новые династии всякий раз, когда обнаруживал какой-то разрыв, будь то географический ( Четвертая династия из Мемфиса , Пятая династия из Элефантины ) или генеалогический (особенно в «Династии Во-первых , он называет каждого последующего короля «сыном» предыдущего, чтобы определить, что он подразумевает под «преемственностью»). Внутри генеалогической таблицы он заполняет пробелы содержательными повествованиями о царях.

Некоторые предложили [ нужна ссылка ] что «Эгиптиака» была написана как дополнение к Геродота » «Историям , чтобы представить национальную историю Египта, которой раньше не существовало. С этой точки зрения «Против Геродота» мог быть сокращенной версией или просто частью «Египтиаки» , которая распространялась независимо. Ни один из них не сохранился в своем первоначальном виде сегодня.

два английских перевода фрагментов «Египтиаки» Были опубликованы Манефона: Уильяма Гиллана Уодделла в 1940 году, [8] и Джеральда П. Вербрюгге и Джона Мура Викершема в 2001 году. [9]

Передача и прием

[ редактировать ]

Несмотря на то, что египтологи полагались на него в своих реконструкциях египетских династий, проблема с тщательным изучением Манефона заключается в том, что «Египтиака» не только не сохранилась целиком, но и стала вовлеченной в соперничество между защитниками египетского, еврейского, и греческие истории в форме поддерживающей полемики . В этот период бушевали споры относительно древнейших цивилизаций, и поэтому рассказ Манефона, вероятно, был взят в это время для использования в этом аргументе со значительными изменениями. Материал, подобный материалу Манефона, был найден у Лисимаха Александрийского , брата Филона , и было высказано предположение, что [ нужна ссылка ] что это было вставлено в Манефон. Мы не знаем, когда это могло произойти, но ученые [ нужна ссылка ] укажите terminus ante quem в первом веке нашей эры, когда Иосиф Флавий начал писать.

Самым ранним сохранившимся свидетельством о Манефоне является произведение «Contra Apionem» («Против Апиона») Флавия Иосифа Флавия , написанное почти через четыре столетия после «Эгиптиаки написания ». Даже здесь ясно, что Иосиф Флавий не имел оригиналов и без них построил полемику против Манефона. Аварис и Осарсеф упоминаются дважды (1.78, 86–87; 238, 250). Апион 1.95–97 представляет собой просто список царей, повествований о котором не было до 1.98, в то время как он охватывает две династии Манефона без упоминания ( восемнадцатую и девятнадцатую династии ).

Одновременно с этим или, возможно, после того, как Иосиф Флавий написал, должно быть, было распространено краткое изложение творчества Манефона. Это предполагало сохранение очертаний его династий и некоторых деталей, которые считались важными. О первом правителе первой династии Менесе мы узнаем, что «он был схвачен и убит бегемотом » . Неясно, в какой степени воплощение сохранило оригинальное письмо Манефона, поэтому следует проявлять осторожность. Тем не менее, воплощение было сохранено Секстом Юлием Африканским и Евсевием Кесарийским . Поскольку Африканский появился раньше Евсевия, его версия обычно считается более достоверной, но нет никакой уверенности, что это так. Евсевий, в свою очередь, был сохранен Иеронимом в его латинском переводе, армянском переводе и Георгием Синцеллом . Синцелл признал сходство между Евсевием и Африканским, поэтому поместил их рядом в своей работе «Эклога Хронографика» .

Африканский, Синцелл, а также латинский и армянский переводы Евсевия — это то, что осталось от воплощения Манефона. Другие важные фрагменты включают Малаласа » «Хронографию и « Excerpta Latina Barbari» , плохой перевод греческой хронологии.

Источники и методы

[ редактировать ]

В.М. Флиндерс Петри процитировал доктора Борхардта, который сказал: «У Манефона были действительно хорошие источники, и его переписчики не совсем его испортили». [10]

Методы Манефона включали использование списков царей для структурирования его истории. В Египте были прецеденты его сочинений (многие из которых сохранились до наших дней), и его эллинистическое и египетское происхождение могло оказать влияние на его творчество. Иосиф Флавий записывает, что он признался в использовании «безымянных устных традиций» (1.105) и «мифов и легенд» (1.229) для своего рассказа, и нет никаких оснований сомневаться в этом, поскольку признания такого типа были обычным явлением среди историков той эпохи. Его знакомство с египетскими легендами неоспоримо, но то, как он узнал греческие легенды, является более спорным. Он, должно быть, был знаком с Геродотом, а в некоторых случаях даже пытался синхронизировать египетскую историю с греческой (например, приравнивая царя Мемнона к Аменофису , а Армезиса к Данаю ). Это позволяет предположить, что он также был знаком с греческим эпическим циклом (в котором эфиопский Мемнон был убит Ахиллом во время Троянской войны ) и историей Аргоса (в Эсхила ). » « Просителях ). Однако также высказывалось предположение, что это были более поздние интерполяции , особенно когда писалось краткое изложение, поэтому эти предположения в лучшем случае являются предварительными.

По крайней мере, он бегло писал на греческом языке койне .

Списки королей

[ редактировать ]

По приказу Птолемея Филадельфа (266–228 до н.э.) Манефон переписал список восьми последовательных персидских царей, начиная с Камбиза , сына Кира Великого . [11] Запись Манефона о годах правления этих царей в основном подтверждается Птолемеем Александрийским в его Каноне , за исключением того факта, что Артабан, который правил всего 7 месяцев, опущен Птолемеем, в то время как Птолемей указывает 8 лет (вместо 5) для правления Камбиса. .

Камбис (Артаксеркс) б. Кир = правил Персией, своим царством, 5 лет и Египтом 6 лет.
Дарий (II), сын Гистаспа = правил 36 лет.
Ксеркс (Артаксеркс), Великий, р. Дарий = правил 21 год.
Артабан = правил 7 месяцев.
Артаксеркс (Кир) б. Ксеркс Великий = правил 41 год.
Ксеркс = правил 2 месяца.
Согдиан = правил 7 месяцев.
Дарий (III), сын Ксеркса = правил 19 лет.

Здесь следует отметить, что между правлением Камбиса и Дарием, сыном Гистаспа, был промежуточный период, когда волхвы правили Персией. Этот важный анекдот предоставлен Геродотом , который написал, что маг правил Персией в течение 7 месяцев после смерти Камбиса. [12] Иосиф Флавий , с другой стороны, говорит, что они получили власть над персами на год.

Список царей, к которому имел доступ Манефон, нам неизвестен, но из сохранившихся списков царей наиболее похожим на его является Туринский королевский канон (или Туринский папирус ). Самый древний источник, с которым мы можем сравнить Манефона, — это « Древнего царства» Анналы (ок. 2500–2200 гг. до н. э.). Из Нового царства относятся список в Карнаке (составленный по приказу Тутмоса III ), два в Абидосе ( Сети I и Рамсеса II — последний является дубликатом, но обновленной версией первого) и список Саккара, составленный священником Тенри. .

Происхождение « Анналов Старого Королевства» неизвестно, они сохранились как Палермский камень . Различия между «Анналами» и «Манефоном» велики. Анналы доходят только до пятой династии , но ее додинастические правители указаны как цари Нижнего Египта и цари Верхнего Египта . Напротив, Манефон перечисляет несколько греческих и египетских божеств, начиная с Гефеста и Гелиоса . Во-вторых, « Анналы» дают ежегодные отчеты о деятельности царей, тогда как маловероятно, что Манефон смог бы вдаваться в такие подробности.

Списки Нового царства избирательны в своих списках: в списке Сети I например, перечислены семьдесят шесть царей из династий с первой по девятнадцатую, исключая правителей гиксосов и тех, кто был связан с еретиком Эхнатоном . Список царей Саккары , современник Рамсеса II , включает пятьдесят восемь имен с аналогичными пропусками. Если бы Манефон вообще использовал эти списки, он не смог бы получить всю свою информацию только из них из-за избирательного характера их записей. Вербрюгге и Викершем утверждают:

[...] Целью этих списков было покрыть стены священной комнаты, в которой правящий фараон (или другой прихожанин, как в случае с Тенри и его списком Саккара) делал подношения или молитвы своим предшественникам, представлялись предками. У каждого королевского дома был особый традиционный список этих «предков», отличный от списка других домов. Цель этих списков не историческая, а религиозная. Дело не в том, что они пытаются и не могут дать полный список. Они вообще не стараются. Сети и Рамсес не желали приносить подношения Эхнатону , Тутанхамону или Хатшепсут , и именно поэтому они опущены, а не потому, что их существование было неизвестно или намеренно игнорировалось в более широком историческом смысле. По этой причине списки царей фараонов в целом не соответствовали целям Манефона, и мы должны похвалить Манефона за то, что он не основывал свое описание на них (2000:105).

Эти большие стелы контрастируют с Туринским королевским каноном (таким как Саккара, современником Рамсеса II), написанным иератическим письмом. Как и Манефон, оно начинается с божеств и кажется воплощением, очень близким по духу и стилю Манефону. Интересно, что на обратной стороне папируса находятся правительственные записи. Вербрюгге и Викершем предполагают, что подобный полный список был бы необходим правительственному учреждению, чтобы «датировать контракты, аренду, долги, права собственности и другие инструменты (2000:106)», и поэтому не мог быть избирательным, как король -списки в храмах были. Несмотря на многочисленные различия между Туринским каноном и Манефоном, этот формат должен был быть ему доступен. Как священник (или первосвященник) он имел доступ практически ко всем письменным материалам в храме.

Хотя точное происхождение списка царей Манефона неизвестно, он определенно был северным, нижнегипетским . Наиболее заметный вывод об этом можно сделать из его выбора королей для третьего промежуточного периода . Манефон последовательно включает линию Танитской Двадцать первой и Двадцать второй Династии, в свое воплощение такую ​​как Псусеннес I , Аменемопа и даже такие недолговечные цари, как Аменемнису (пять лет) и Осохор (шесть лет). Напротив, он игнорирует существование фиванских царей, таких как Осоркон III , Такелот III , Харсиез А , Пинеджем I , и царей Среднего Египта , таких как Пефтьяубаст из Гераклеополя . Это подразумевает, что Манефон получил первоисточники для своего Воплощения из храмовой библиотеки местного города в районе дельты реки Нил , который находился под контролем королей Танитской Двадцать первой и Двадцать второй Династии. Цари Среднего и Верхнего Египта не оказали никакого влияния на этот конкретный район дельты; отсюда их исключение из списка царей Манефона.

Транскрипция имен фараонов

[ редактировать ]

В Среднем царстве у каждого египетского царя было по пять разных имен : имя «Гор»; имя «Две дамы»; имя «Золотой Гор»; преномен или « тронное имя»; и номен , личное имя, данное при рождении (также называемое именем «Сына Ра», поскольку ему предшествовало Са Ре ' ). У некоторых царей также было несколько примеров этих имен, например, Рамсес II , который в разное время использовал шесть имен Гора. Поскольку транскрипции Манефона согласуются со многими списками царей, общепринято считать, что он полагался на один или несколько таких списков, и неясно, в какой степени он был осведомлен о различных фараонских именах правителей далекого прошлого (и у него были альтернативные имена правителей прошлого). имена некоторых). Не все имена каждого короля были раскрыты.

Манефон не делал последовательного выбора из пяти различных типов имен, но в некоторых случаях возможна прямая транскрипция. Египетский Мен или Мени (Сын Ра и имена в списке царей) становится Менесом (официально это фараон I.1 Нармер — «I» представляет I династию, а «1» означает первого царя этой династии), а Менкаухор / Менкахор (Имена Трона и царского списка, имя Гора - Менхау , а имя Сына Ра - «Каиу Хоркаиу[...]») транскрибируется как Менхерес (V.7 Менкаухор ). Другие включают небольшое сокращение, например, А'ахеперен-Ре ' (имена трона и царского списка) становятся Хеброном (XVIII.4 Тутмос II ). Еще в некоторых согласные поменялись местами по неизвестным причинам, как, например, Таусрет стал Туорисом (XIX.6 Twosre/ Tausret ). Одна из загадок заключается в противоречивых именах некоторых ранних династических царей: хотя у них не было всех пяти титулов, у них все же было несколько имен. I.3/4 Джер , чье имя Сына Ра — Итти, считается основой для I.2 Атотиса Манефона. I.4 Тогда Энефес является загадкой, если его не сравнивать с именем Золотого Гора Джера, Эннебу . Возможно, Манефон продублировал это имя или у него был источник неизвестного нам имени. Наконец, есть имена, ассоциации которых являются для нас полной загадкой. V.6 Полное имя Ратураса/Нисерра было Сет-иб-тави Сет-иб-Небти Нетджери-бик-небу Ни-юзер-Ре 'Ини Ни-юзер-Ре ' , но Манефон пишет его как Ратур. Возможно, некоторые короли были известны не только под пятью официальными именами.

Таким образом, то, как Манефон записывал эти имена, различается, и поэтому мы не можем восстановить исходные египетские формы имен. Однако из-за простоты, с которой Манефон записывал длинные имена (см. выше), им отдавалось предпочтение до тех пор, пока оригинальные списки царей не начали обнаруживаться на египетских сайтах, переводиться и подтверждаться. Однако разделение династий Манефона до сих пор используется в качестве основы для всех египетских дискуссий.

Содержание

[ редактировать ]

Том 1 начинается с древнейших времен, перечисляя божеств и полубогов как царей Египта. истории об Исиде , Осирисе, Сете или Горе Здесь могли быть найдены . Манефон также не транслитерирует, но дает греческие эквиваленты божеств по соглашению , которое существовало до него: (египетский) Птах = (греческий) Гефест ; Исида = Деметра ; Тот = Гермес ; Гор = Аполлон ; Сет = Тифон ; и т. д. Это один из ключей к разгадке того, как развился синкретизм между, казалось бы, несопоставимыми религиями. Затем он переходит в Династический Египет, от Первой до Одиннадцатой Династии . Это включало бы Старое царство, Первый промежуточный период и раннее Среднее царство.

Том 2 охватывает династии двенадцатую – девятнадцатую , которая включает в себя конец Среднего царства и второй промежуточный период (пятнадцатый – семнадцатый – вторжение гиксосов ), а затем их изгнание и создание Нового царства (восемнадцатый и далее). Второй промежуточный период представлял особый интерес для Иосифа Флавия, где он приравнял гиксосов, или «царей-пастухов», к древним израильтянам , которые в конце концов вышли из Египта ( Апион 1.82–92). Он даже включает краткое этимологическое обсуждение термина «гиксосы».

Том 3 продолжается Двадцатой Династией и завершается Тридцатой Династией (или Тридцать первой, см. ниже). Саитский династия ренессанс происходит в двадцать шестой династии , а двадцать седьмая связана с Ахеменидов прерыванием египетского правления . Упоминаются еще три местные династии, хотя они, должно быть, пересекались с персидским правлением. династия Тридцать первая состояла из трех персидских правителей, и некоторые предполагают, что к ней присоединился продолжатель. И Моисей Хоренский , и Иероним заканчиваются на Нектанебе II («последний царь египтян» и «разрушение египетской монархии» соответственно), но Тридцать первая династия хорошо вписывается в схемы Манефона по демонстрации власти через династию . Тридцать второй династией были Птолемеи .

Сходства с Бероссом

[ редактировать ]

Большинство древних свидетелей группируют Манефона вместе с Беросом и рассматривают эту пару как схожую по намерениям, и не случайно, что те, кто сохранил основную часть их сочинений, в основном одни и те же ( Флавий , Африканский , Евсевий и Синцелл ). греческих писателей Геродота и Гесиода Разумеется, оба писали примерно в одно и то же время и оба переняли историографический подход предшествовавших им . Хотя сюжеты их истории различны, форма схожа: в качестве структуры повествований используются хронологические королевские генеалогии. Оба простирают свою историю далеко в мифическое прошлое, чтобы дать божествам власть над самыми ранними историями предков.

Синцелл зашел так далеко, что намекнул, что эти двое копировали друг друга:

Если внимательно изучить лежащие в основе хронологические списки событий, то можно будет иметь полную уверенность в том, что оба замысла ложны, поскольку и Беросс, и Манефон, как я уже говорил ранее, хотят прославить каждый свой собственный народ: Беросс Халдейский , Манефон Египетский. Можно только удивляться, что они не постеснялись поместить начало своей невероятной истории каждый в один и тот же год. [13]

Хотя это действительно кажется невероятным совпадением, достоверность отчета неясна. Аргументация в пользу предположения, что они начали свою историю в одном и том же году, содержала некоторые значительные искажения. Беросс датировал период до Потопа 120 сарой (периодом 3600 лет), что дает оценку 432 000 лет до Потопа. Это было неприемлемо для более поздних христианских комментаторов, поэтому предполагалось, что он имел в виду солнечные дни. 432 000, разделенные на 365 дней, дают приблизительную цифру: 1183 + 1 года до Потопа. Для Манефона последовали еще большие числовые искажения. Поскольку о потопе не упоминалось, они предположили, что первая эпоха Манефона, описывающая божества, представляет собой эпоху до потопа. они взяли поддельную Книгу Сотиса Во-вторых, для хронологического подсчета . Шесть династий божеств насчитывали 11 985 лет, а девять династий полубогов — 858 лет. Опять же, это было слишком долго для библейского описания, поэтому использовались две разные единицы преобразования. 11985 лет считались месяцами 29 + 1 2 дня каждый (преобразование, использованное в древности, например, Диодором Сицилийским ), что составляет 969 лет. Последний период, однако, делился на сезоны или кварталы года и сводится к 214 + 1 года (еще одно обращение , засвидетельствованное Диодором). Их сумма получается 1183 + 1 года , что соответствует Беросу. Синцелл отверг невероятные временные промежутки Манефона и Бероса, а также попытки других комментаторов согласовать их цифры с Библией . По иронии судьбы, как мы видим, он также обвинил их в синхронности, придуманной более поздними авторами.

Эффект египетского

[ редактировать ]

Предполагается, что Манефон написал по просьбе Птолемея I или Птолемея II, чтобы рассказать грекам об истории Египта с точки зрения местных жителей. Однако доказательств этой гипотезы нет. Если бы это было так, то «Египтиака» потерпела бы неудачу, поскольку « Истории » Геродота продолжали предоставлять стандартное описание в эллинистическом мире. Возможно также, что некоторые националистические настроения в Манефоне послужили толчком к его написанию, но это опять же предположение. Однако ясно, что на момент написания оно оказалось бы авторитетным изложением истории Египта, превосходящим Геродота во всех отношениях. Полнота и систематичность, с которой он собрал свои источники, была беспрецедентной.

Синцелл также признал его важность при записи Евсевия и Африкана и даже предоставил отдельное свидетельство из Книги Сотиса . К сожалению, этот материал, скорее всего, оказался подделкой или мистификацией неизвестной даты. Каждый царь Сотиса после Менеса несовместим с версиями Африкана и Евсевия. О Манефоне следует судить не по достоверности его рассказа, а по методу, который он использовал для записи истории, и в этом он добился такого же успеха, как Геродот и Гесиод.

Наконец, в наше время эффект все еще виден в том, как египтологи делят династии египетских царей. Сообщается, что французский исследователь и египтолог Жан-Франсуа Шампольон держал в одной руке копию списков Манефона, пытаясь расшифровать иероглифы встреченные им . Большинство современных ученых, в которых упоминаются имена царей, представляют как современную транскрипцию, так и версию Манефона, а в некоторых случаях имена Манефона даже предпочтительнее более аутентичных. Сегодня его деление династий используется повсеместно, и оно пронизало изучение почти всех королевских генеалогий благодаря концептуализации преемственности с точки зрения династий или домов.

Манефон был назван ранним примером антисемитизма . История Египта Манефона, потенциально представленная как контрнарратив [14] в традиционной истории Исхода евреи изображаются негативно; Изображение евреев Манефоном – или прокаженных и пастухов – излучает антиеврейские темы. [15] В то время как в Ветхом Завете «Исход» рассказывается о побеге евреев из Египта и освобождении, Манефон рассказывает другую историю: о том, что Египет находился под властью Аменофиса, который был сыном Рамзеса и отцом Сетоса (Сети), которого он позже назвал Рамзесом в честь его отец, [16] изгнали прокаженных из-за их нечистоты, которые затем решили восстать против Египта, инициатором которого стал лидер Осарсиф - позже обнаруживший себя как Моисей - который ввел различные антиегипетские законы. [17] Вместе с пастухами они «варварски» завоевали Египет... поджигали города и деревни... поджаривали этих священных животных... и заставляли священников и пророков быть палачами и убийцами этих священных животных. священные животные». [18] Затем последовали негативные темы о евреях, например, о том, что их характеризуют как человеконенавистнические или тиранические. [19] Осарсиф также заявил, что «они не должны ни поклоняться египетским богам, ни воздерживаться от употребления ни одного из тех священных животных, которых они очень почитают». [18]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Манефон (2018). Полное собрание сочинений Delphi по карте Делфи Классика. п. 251. ИСБН  978-1-78656-394-1 .
  2. ^ «Названия некоторых египетских стран на коптском языке — Наша книга по египетскому коптскому языку St-Takla.org » . st-takla.org .
  3. ^ Уодделл (1940), с. ix, н. 1.
  4. ^ Корпус латинских надписей viii. 1007: "ΜΑΝΕΘΩΝ"
  5. ^ Точно так же, как Платон переводится как « Платон »; см. греческое и латинское третье склонение .
  6. ^ Уодделл (1940), стр. 188-189.
  7. ^ Тацит, Истории 4.83; Плутарх, Об Исиде и Осирисе 28.
  8. ^ Манефон, с английским переводом У. Уодделла , издательство Гарвардского университета, 1940.
  9. ^ Вербрюгге, Джеральд П.; Викершем, Джон Мур (2001). Беросс и Манефон, Представление и перевод: местные традиции в древней Месопотамии и Египте . Издательство Мичиганского университета. стр. 207–. ISBN  0-472-08687-1 . «Манефон» Уодделла — единственный английский перевод Манефона. Первоначально он был опубликован в Классической библиотеке Леба в 1940 году вместе с «Тетрабиблосом» (Трактатом в четырех книгах) астронома Птолемея.
  10. ^ https://ia801005.us.archive.org/4/items/Petrie1939/Petrie%2C%20Flinders%20WE%20-%20The%20making%20of%20Egypt%20%281939%29%20LR.pdf . Проверено 9 апреля 2024 г. {{cite web}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  11. ^ Кори, IP (1828 г.). Древние фрагменты . Лондон: Уильям Пикеринг. п. 65. ОСЛК   1000992106 .
  12. ^ Геродот (1921). Г. П. Гулд (ред.). Геродот: Персидские войны . Том. 2 (книги III–IV). Перевод А.Д. Годли. Кембридж, Массачусетс; Лондон: Издательство Гарвардского университета; Уильям Хайнеманн Лтд. с. 87 с. 65–68 (Книга III). ISBN  0-674-99131-1 . ( ISBN   0 434 99118 X — британский)
  13. ^ Хронологические эклоги , 30.
  14. ^ Ниренберг, Дэвид (2013). Антииудаизм: западная традиция . Нью-Йорк: WW Нортон. ISBN  9780393239430 .
  15. ^ Ван дер Хорст, Питер (10 октября 2007 г.). «Египетское начало долгой истории антисемитизма» . Иерусалимский центр по связям с общественностью . Проверено 12 октября 2022 г.
  16. ^ Против Апиона 1:26
  17. ^ Илани, Офри (17 апреля 2020 г.). «Древнее происхождение антисемитских теорий заговора, обвиняющих евреев в эпидемиях» . Гаарец .
  18. ^ Перейти обратно: а б Флавий Иосиф Против Апиона
  19. ^ Бертло, Кателл (3 марта 2009 г.). «Гекатей Абдерский и еврейская «мизантропия» » . Бюллетень Французского исследовательского центра в Иерусалиме (19).
  • Иосиф Флавий, Тит Флавий, ок. 70–90 гг. до н. э. Против Апиона
  • Барклай, Джон М.Г., 2011. Флавий Иосиф Флавий: перевод и комментарии, том 10: Против Апиона. Брилл: ISBN   9789004117914 .
  • Палмер, В., 1861. Египетские хроники: Том. II. Лондон.
  • Уодделл, Уильям Джиллиан, изд. 1940. Манефон. Классическая библиотека Леба 350, сер. ред. Джордж П. Гулд. Лондон и Кембридж: William Heinemann Ltd. и издательство Гарвардского университета. ISBN   0-674-99385-3 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хельк, Ганс Вольфганг. 1975. «Манетон (1)». В книге «Маленький Паули : Лексикон древности» на основе «Настоящей энциклопедии классической древности » Паули под редакцией Конрата Циглера, Вальтера Зонтхаймера и Ганса Гертнера. Том 3. Мюнхен: Альфред Друкенмюллер Верлаг. 952-953. ISBN   0-8288-6776-3 .
  • Лакер, Ришар. 1928. «Манефон». В «Настоящей энциклопедии классической древности» Паули под редакцией Августа Фридриха фон Паули, Георга Виссовой и Вильгельма Кролла. 14 из 24 томов. Штутгарт: Альфред Друкенмюллер Верлаг. 1060–1106. ISBN   3-476-01018-X .
  • Серкейро, Даниэль 2012. «Египтосские фрагменты неясной египетской тайны». Буэнос-Айрес: Ed.Peq.Ven. ISBN   978-987-9239-22-3 .
  • М. А. Лихи. 1990. «Ливия и Египет около 1300–750 гг. До н.э.». Лондон: Школа восточных и африканских исследований, Центр исследований Ближнего и Среднего Востока и Общество ливийских исследований.
  • Редфорд, Дональд Брюс. 1986а. «Имя Манефон». В «Египтологических исследованиях в честь Ричарда А. Паркера, представленных по случаю его 78-летия, 10 декабря 1983 г.» , под редакцией Леонарда Х. Леско . Ганновер и Лондон: Университетское издательство Новой Англии. 118–121. ISBN   0-87451-321-9 .
  • ———. 1986б. Списки царей фараонов, анналы и ежедневники: вклад в изучение египетского чувства истории . Публикации Общества изучения египетских древностей 4, сер. ред. Лоретта М. Джеймс. Миссиссога: Публикации Бенбена. ISBN   0-920168-08-6 .
  • ———. 2001. «Манефон». В Оксфордской энциклопедии Древнего Египта под редакцией Дональда Брюса Редфорда. Том. 2 из 3 томов. Оксфорд, Нью-Йорк и Каир: Издательство Оксфордского университета и Американский университет в Каире. 336–337. ISBN   0-19-510234-7 .
  • Тиссен, Хайнц Йозеф. 1980. «Манефон». В «Лексиконе египтологии» под редакцией Ганса Вольфганга Хелька и Вольфхарта Вестендорфа. Том 3 из 7 томов. Висбаден: Отто Харрассовиц. 1180–1181. ISBN   3-447-01441-5 .
  • Вербрюгге, Джеральд П. и Джон Мур Викершем. 1996. Беросс и Манефон, Представление и перевод: местные традиции в древней Месопотамии и Египте . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. ISBN   0-472-08687-1 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2d8b67940130ed14dbc0084eefdefca6__1714567800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/a6/2d8b67940130ed14dbc0084eefdefca6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Manetho - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)