Jump to content

Серебряное озеро

Серебряное озеро: зимняя сказка
Играйте под музыку Курта Вайля
Композитор в 1932 году
Перевод Серебряное озеро: зимняя сказка
Либреттист Георг Кайзер
Язык немецкий
Премьера
18 февраля 1933 г. ( 18 февраля 1933 г. )

Der Silbersee: ein Wintermärchen ( «Серебряное озеро: зимняя сказка» ) — «пьеса с музыкой» в трёх действиях Курта Вайля на немецкий текст Георга Кайзера . Подзаголовок является отсылкой к Генриха Гейне 1844 года сатирической эпической поэме « Германия». Зимняя сказка . [ 1 ]

Премьерные спектакли

[ редактировать ]

«Зильберзее» состоялась Премьера 18 февраля 1933 года одновременно в Старом театре (Лейпциг) , Старой опере (Эрфурт) [ де ] и Городском театре Магдебурга , всего через три недели после нацистской партии 30 Machtergreifung января 1933 года. Лейпцигская постановка была Режиссер Детлев Зирк , дирижер Густав Брехер , дизайн Каспар Неер . Это была последняя постановка Вейля и Кайзера в Веймарской республике перед тем, как они были вынуждены эмигрировать. 4 марта 1933 года Он был запрещен нацистами после того, как его исполняли 16 раз.

История выступлений

[ редактировать ]

Полное исполнение « Зильберзее» длится около трех часов и состоит из примерно равных частей диалога и музыки. Длинная и сложная пьеса требует опытных актеров, но вокальные требования партитуры Вейля требуют подготовленных певцов. Трудность согласования этих потребностей затрудняет успешное исполнение произведения, и современные постановки состоят в основном из сокращенных концертных версий и адаптаций. [ 2 ]

Сокращенная версия с уменьшенной оркестровкой была подготовлена ​​Борисом Блахером и представлена ​​в рамках Берлинского фестиваля в театре Шлосспарк в Западном Берлине 19 сентября 1955 года.

На Голландском фестивале в Гааге 25 июня 1971 года 90-минутная концертная версия была подготовлена ​​Йозефом Хайнцельманном и Дэвидом Дрю . Он включал всю партитуру в оригинальной оркестровке с повествованием Лотте Ленья . Спектакль дирижировал Гэри Бертини .

50-минутная концертная версия, разработанная Дэвидом Дрю для пяти солистов, хора и оркестра без повествования и диалогов, была представлена ​​10 сентября 1975 года в Западном Берлине. Среди исполнителей были Аня Силья (сопрано) и Гюнтер Райх (баритон) под управлением Гэри Бертини.

20 марта 1980 года в Нью-Йоркском государственном театре Нью -Йоркской оперы. [ 3 ] представил бесплатную адаптацию под названием Silverlake с английским либретто Хью Уиллера и музыкально непрерывной партитурой, разработанной Лис Симонетт, которая также адаптировала тексты. [ 4 ] В партитуру вошли музыкальные фрагменты, сочиненные Вейлем для берлинской сцены, а также музыка, написанная для постановки 1927 года Августа Стриндберга , «Густава III» а также вставка «Muschel von Margate» («Нефтяная песня») (написанная для оперы Лео Ланиа ). Спектакль 1928 года «Конъюнктур ») с новыми стихами Уиллера для создания дуэта Олима и Северина в третьем акте. Эта версия также добавляет Олима в Танго лотерейного агента, образуя дуэт, переносит «Балладу о смерти Цезаря» от инженю Феннимор на злодейку фрау фон Любер и добавляет роль танцовщицы, олицетворяющей Голод. В актерский состав вошли Джоэл Грей (Олим), Уильям Нил (Северин), Элизабет Хайнс (Феннимор), Элейн Бонацци (фрау фон Любер) и Гэри Крист (Голод). Режиссером постановки был Гарольд Принс , дирижером – Юлиус Рудель , а дизайном – Мануэль Лютгенхорст. В 2014 году он был поставлен в Kokkola Opera Summer [ fi ] в Кокколе , Финляндия. [ 5 ]

Роли, типы голоса, премьерный состав
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 18 февраля 1933 г. [ 6 ]
Лейпциг
Пилот: Густав Брехер
Режиссер: Детлеф Зирк
Дизайнер: Каспар Неер
Магдебург
Дирижер: Георг Винклер
Режиссер: Хельмут Гетце
Дизайнер: Эрнст Руфер
Эрфурт
Дирижер: Фридрих Вальтер
Режиссер: Герман Пфайффер
Дизайнер: Вальтер Шретер
Северин, вор тенор Александр Голлинг Эрнст Буш Альберт Йоханнес
Однажды полицейский баритон Эрхард Зидель Эдвард Вандри
Феннимор, жена племянницы Любера сопрано Lotte Lenya Элизабет Леннарц Зиглинде Рисманн
Фрау фон Любер, экономка Олима. меццо-сопрано Лина Карстенс Рут Балдор
Барон Лаур, жена друга Любера тенор Эрнст Сатлер
Лотерейный агент тенор Альберт Гарбе
Первый могильщик баритон
Второй могильщик баритон
Первая продавщица сопрано
Вторая продавщица меццо-сопрано
Первый молодой человек бас
Второй молодой человек бас

Краткое содержание

[ редактировать ]

Группа безработных, живущих на берегу Зильберзее, из-за голода и отчаяния пытается ограбить продуктовый магазин. Северин убегает с ананасом, когда его ранил Олим, провинциальный полицейский. Во время подготовки своего официального отчета совесть Олима беспокоит отчаяние, которое, по его мнению, послужило мотивом преступления Северина, и он тронут маловероятным выбором Северина грабежа. После неожиданного выигрыша в лотерею Олим оказывается обладателем значительного состояния. Затем он решает уничтожить свой полицейский отчет об инциденте и дает торжественное обещание исправить свои отношения с Северином. Олим приближается к Северину, который ожесточен и госпитализирован, представляя себя благодетелем, не раскрывая своей истинной личности.

Олим купил старинный замок и занимается выздоровлением Северина с помощью своей экономки фрау фон Любер и ее добросердечной и несколько мистической племянницы Феннимор. Фрау фон Любер родом из старинного аристократического рода, переживающего тяжелые времена. Почувствовав, что Олим скрывает какую-то тайну, которую она может использовать в своих целях, она приказывает Феннимору шпионить за хозяином и его гостем, пытаясь раскрыть тайну их отношений. Тем временем Северина не трогает щедрость Олима, и он по-прежнему болезненно сосредоточен на мести. По просьбе Северина Феннимор доставляет сообщение своим товарищам на Зильберзее, которые тем самым узнают его местонахождение и приходят в замок, где узнают в Олиме полицейского, чей выстрел покалечил Северина.

Фрау фон Любер теперь использует страх Олима перед разъяренным Северином и умудряется заполучить и замок, и состояние Олима. Феннимор срывает план своей тети по убийству Северина против Олима, побуждая двух мужчин примириться. Фрау фон Любер, теперь снова обретшая богатство и собственность, лишает собственности Олима и Северина, которые отправились по снегу к Зильберзее с намерением утопиться. Пока они путешествуют туда, зима сменяется весной, а голоса Феннимора и невидимый хор побуждают их оставаться верными друг другу и человечеству, продвигаясь вперед с уверенностью и надеждой. Когда они достигают Зильберзее, они обнаруживают, что оно чудесным образом все еще заморожено, и отправляются через него, слушая голос Феннимора, поющего: Wer weiter muss, den trägt der Silbersee (Сильверлейк выдержит того, кто должен идти дальше). [ 7 ] [ 8 ]

Музыкальные номера

[ редактировать ]
Увертюра ( Allegro assai ) – оркестр

Акт 1

1 "Gräbst du?" — Два могильщика
2 Alla Marche Funebre : «Мы несем мертвых в могилу» – Два могильщика, двое молодых людей
3 «Пекарь печет на рассвете» — Северин, два могильщика, двое юношей
4 Песня двух продавщиц: «Мы девушки, которые продают всем» – Две продавщицы
Вальс – оркестр
5 припевов
Состенуто — оркестр
— Олим! Тебе не жаль? - хор
«Теперь ты уже в пути» — припев
«Если тебя не ругают» — припев
«Продолжай двигаться вперед» – припев
«У тебя еще нет денег» – припев
6 Песня из «Короны побед»: «Сколько вы платите за советы?» — Лотерейный агент
6а Припевы
«Олим! что ты хочешь делать?» - хор
— Олим! Хочешь забыть? - хор
«Ты решил уйти» — припев
Последствия - оркестр
[7а] Мелодрама - Северин
7 «Что мне есть рано утром?» – Северин, Олим

Акт 2

[8a] Очень умеренно – оркестр
8 Песня Феннимора: «Я бедный родственник» - Феннимор
9 Баллада о смерти Цезаря : « Рим называли городом» – Феннимор
10 Allegro moderato – оркестр [танец Феннимора]
11 Ария мести: «Сначала пуля попадает в тебя» – Северин
12 Дуэт Зильберзее: «На этой улице – Северин, Феннимор».
12а Хоровая реприза 11

Акт 3

13 Allegro assai – оркестр (сокращенная реприза )
14 Ария Одиссея : «Как Одиссей на мачте корабля» — Северин
15 Танец Смерти – оркестр
15а Земля Шлараффен -Песня: «Вино растет у нас во рту» – фрау фон Любер, барон Лаур
16 Финал
Андантино — оркестр
«Ты не найдешь пути» — припев
Аллегретто — оркестр
«Все, что есть, только начинается» – голос Феннимора, припев [ 9 ]

Театральную форму «Зильберзее» трудно классифицировать, и она больше всего напоминает зингшпиль , хотя и с более высокими драматическими требованиями, предъявляемыми к игре.

Как и в других своих произведениях, Вейль использует широкое разнообразие форм (песни, арии, дуэты, квартеты, хоры), музыкальных стилей ( танго , траурный марш , вальс , полька , фокстрот , марш ) и условностей (ария мести, моритат , Тотентанц) . , и диалог, произнесенный под тщательно продуманным музыкальным сопровождением, т. е. мелодрама). Для оркестровки требуется струнная секция и еще 13 инструментов. [ 10 ]

Финал, изображающий путешествие Северина и Олима к Зильберзее через бурный снежный пейзаж, который превращается в весну, длится около 15 минут и состоит из мелодрамы, диалогов, инструментальных отрывков, припевов и закулисного соло.

Прием и последствия

[ редактировать ]

В результате того, что произведение подверглось сомнению относительно жанровых ограничений, нацисты назвали его Entartete Musik и запретили произведение 4 марта 1933 года. На следующий день Кайзера исключили из Прусской академии художеств , членом которой он был.

21 марта дизайнер Silbersee и давний сотрудник Weill Каспар Неер и его жена Эрика перевезли Weill через границу на своей машине и вместе направились в Париж. [ 11 ]

произведение с иллюстрациями Неера сожгли 10 мая на Оперной площади . Несмотря на жёсткую цензуру, наложенную на него в то время, произведение сохранилось более или менее нетронутым. Полные записи и исполнения этого произведения были сделаны почти с 1945 года.

  • Сильверлейк. «Зимняя сказка» , Нью-Йоркская опера . Дирижер: Юлиус Рудель . Электра/Убежище/Ничего подобного, 1980 (102 минуты)
  • Серебряное озеро. Зимняя сказка - Издание Курта Вейля, том. 1, Каприччио, 1990 (107 минут)
  • Вайль: Der Silbersee , Маркус Стенц (дирижер), Лондонский оркестр и хор Sinfonietta, RCA, Red Seal Label, 1999 (85 минут)

Примечания

  1. ^ Курта Вайля « Зильберзее как« социальная скульптура »в театре Пфорцхайм» Андреаса Хауфа, Neue Musikzeitung , 19 мая 2018 г. (на немецком языке)
  2. ^ Дрю ​​1987 , стр. 238–241.
  3. ^ Рич, Алан . «Когда ты подумал, что вернуться в городскую оперу безопасно». Нью-Йорк , том. 13, нет. 14, 7 апреля 1980 г., с. 78.
  4. ^ «Лис Симонетт (1914–2005)» Ким Х. Ковальке, Фонд Курта Вайля
  5. ^ » Курта Вайля «Опера Коккола представляет «Зильберзее » , Schott EAM, 7 июля 2014 г.; «Коккола Опера Лето 24.7–27.7.2014 Курт Вайль: Der Silbersee (на финском языке)
  6. ^ Казалья, Герардо (2005). « Зильберзее ,   18 февраля 1933 года» . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .
  7. ^ Дрю ​​1987 , с. 238.
  8. ^ Ноты, включенные в Каприччио 1992 года. запись
  9. ^ Дрю ​​1987 , стр. 238–239.
  10. ^ Серебряное озеро. Зимняя сказка (1932–33) , Музыкальный фонд Курта Вейля, kwf.org. Проверено 16 января 2011 г.
  11. ^ Дрю ​​1987 , с. 59.

Источники

  • Дрю, Дэвид (1987). Курт Вайль: Справочник . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  9780520058392 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 391092bffd909c0e875a4df2f5c38e77__1689380040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/39/77/391092bffd909c0e875a4df2f5c38e77.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Der Silbersee - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)