Jump to content

Пиквикские документы

(Перенаправлено из Пиквикского клуба )

Пиквикские документы
Оригинальная обложка, выпущенная в 1836 году.
Автор Чарльз Диккенс («Боз»)
Оригинальное название Посмертные документы Пиквикского клуба, содержащие достоверные записи о прогулках, опасностях, путешествиях, приключениях и спортивных сделках членов-корреспондентов.
Иллюстратор Роберт Сеймур
Роберт Уильям Басс
Хаблот Найт Браун ( Физ )
Язык Английский
Предмет Путешествие по английской сельской местности
Жанр Роман
Опубликовано Серийный выпуск: март 1836 г. - ноябрь 1837 г.; книжный формат 1837 года
Издатель Чепмен и Холл
Место публикации Англия
Тип носителя Распечатать
Предшественник Эскизы Боза  
С последующим Оливер Твист  
Текст Пиквикские документы в Wikisource

«Посмертные записки Пиквикского клуба» (также известные как «Записки Пиквикского клуба ») — первый роман английского писателя Чарльза Диккенса . Его предыдущей работой были «Зарисовки Боза» , опубликованные в 1836 году, и его издатель Chapman & Hall попросил Диккенса предоставить описания, объясняющие серию комических «спортивных тарелок кокни» иллюстратора Роберта Сеймура . [ 1 ] и соединить их в роман. Книга стала издательским феноменом: были выпущены контрафактные копии, театральные постановки, Сэма Уэллера и другие товары. анекдоты [ 2 ] О ее культурном влиянии Николас Дэймс в The Atlantic пишет: «Литература — недостаточно большая категория для Пиквика . Она определила свою собственную, новую категорию, которую мы научились называть «развлечением». [ 3 ] «Записки Пиквикского клуба» были опубликованы в 19 выпусках за 20 месяцев и популяризировали сериализованную художественную литературу и захватывающие концовки. [ 4 ]

Вдова Сеймура утверждала, что идея романа изначально принадлежала ее мужу, но Диккенс категорически отрицал какую-либо конкретную информацию в своем предисловии к изданию 1867 года: «Мистер Сеймур никогда не изобретал и не предлагал ни одного случая, фразы или слова, которые можно было бы найти. в книге». [ 5 ]

Диккенс работал парламентским репортером и бродячим журналистом в возрасте 24 лет и опубликовал сборник зарисовок о лондонской жизни под названием « Зарисовки Боза» . Издательство Chapman & Hall проектировало серию «спортивных тарелок кокни» иллюстратора Роберта Сеймура. Должен был быть клуб, членов которого отправляли в охотничьи и рыболовные экспедиции за город. Их ружья должны были выстрелить случайно, а рыболовные крючки зацепиться за шляпы и брюки, и эти и другие злоключения должны были быть изображены на комиксах Сеймура. [ 1 ] Они попросили Диккенса дать описание, необходимое для объяснения пластин и объединения их в своего рода книжный роман, который был моден в то время. Он возразил, что ничего не смыслит в спорте, но все же принял комиссию. [ 1 ]

Лишь в нескольких случаях Диккенс адаптировал свое повествование к подготовленным для него пластинкам. Обычно он начинал с части своего рассказа, и художник был вынужден проиллюстрировать то, что уже написал Диккенс. Таким образом, история стала основным источником интереса, а иллюстрации имели лишь второстепенное значение. [ 1 ] Сеймур предоставил иллюстрации для первых двух частей перед своим самоубийством. Роберт Уильям Басс иллюстрировал третью часть, но Диккенсу не понравились его работы, поэтому остальные части были проиллюстрированы Физом ( Хабло Найт Браун ), который иллюстрировал большинство последующих романов Диккенса. Части были впервые опубликованы в виде книги в 1837 году. [ 6 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

«Записки Пиквикского клуба» — это серия слабо связанных друг с другом приключений, написанных для публикации в периодическом издании. Действие указано как происходящее в 1827–1828 годах, хотя критики отмечают некоторые кажущиеся анахронизмы. [ 7 ] Например, Диккенс высмеивал случай , когда Джордж Нортон подал в суд на лорда Мельбурна в 1836 году. [ 8 ]

Главный герой романа Сэмюэл Пиквик , эсквайр, — добрый и богатый пожилой джентльмен, основатель и бессменный президент Пиквикского клуба. Он предлагает ему и трем другим «пиквикианцам» совершить путешествие в места, отдаленные от Лондона, и сообщить о своих открытиях другим членам клуба. Их путешествия на автобусе по английской сельской местности составляют главную тему романа. [ 9 ] Романтическое недоразумение с его домовладелицей , вдовой миссис Барделл , приводит к одному из самых известных судебных дел в английской литературе, Барделл против Пиквика . [ 10 ] [ 11 ] что привело к тому, что они оба были заключены в тюрьму Флита за долги. [ 12 ]

Пиквик узнает, что единственный способ облегчить страдания миссис Барделл — это оплатить ее издержки по иску против него самого, тем самым одновременно освободив себя из тюрьмы. [ 7 ] [ 13 ]

Персонажи

[ редактировать ]

Центральные персонажи

[ редактировать ]
Слева: мистер Пиквик скользит по льду. Справа: Сэм Уэллер и его отец Тони Уэллер (Валентин).
  • Сэмюэл Пиквик – главный герой и основатель Пиквикского клуба. Следуя описанию в тексте, Пиквик обычно изображается иллюстраторами как круглолицый, чисто выбритый, дородный джентльмен в очках.
  • Натаниэль Винкль – молодой друг Пиквика и его попутчик; он считает себя спортсменом, хотя оказывается опасно неумел обращаться с лошадьми и оружием.
  • Огастес Снодграсс – еще один юный друг и товарищ; он считает себя поэтом, хотя в романе нет упоминания о его собственных стихах.
  • Трейси Тапман – третий попутчик, толстый мужчина средних лет, тем не менее считающий себя романтическим любовником.
  • Сэм Веллер – камердинер мистера Пиквика и источник своеобразных пословиц и советов.
  • Тони Веллер – отец Сэма, болтливый кучер.
  • Альфред Джингл – бродячий актер и шарлатан, известный тем, что рассказывал причудливые анекдоты в подчеркнуто экстравагантном и бессвязном стиле. [ 7 ]

Второстепенные персонажи

[ редактировать ]
  • Джо – «толстяк», который потребляет огромное количество еды и постоянно засыпает в любой ситуации и в любое время суток; Проблема со сном Джо стала источником медицинского термина «синдром Пиквика» , который в конечном итоге привел к последующему описанию синдрома гиповентиляции при ожирении .
  • Джоб Троттер - коварный слуга мистера Джингла, чья истинная хитрость проявляется только в первых нескольких строках сцены, прежде чем он принимает свою обычную притворную кротость.
  • г-н Уордл – владелец фермы в Дингли-Делл; Друг мистера Пиквика. Они встречаются на военном смотре в Рочестере. Джо его слуга.
  • Рэйчел Уордл - старая старая сестра мистера Уордла, которая тщетно пытается сбежать с беспринципным Джинглом.
  • Г-н Перкер – адвокат г-на Уордла, а затем г-на Пиквика.
  • Сержант Бузфуз – толстый краснолицый адвокат обвинения по делу Барделл против Пиквика . Талантливый юрист, который использует свое хорошее владение риторикой и мастерство врожденной театральности судебных процедур, чтобы превратить самые незначительные улики в явно обличающее дело против невиновного Пиквика.
  • Мэри – «хорошо сложенная служанка» и «Валентинка» Сэма Уеллера.
  • Миссис Марта Барделл - овдовевшая домовладелица мистера Пиквика, которая возбуждает против него дело за нарушение обещания .
  • Эмили Уордл - одна из дочерей мистера Уордла, очень любящая мистера Снодграсса.
  • Арабелла Аллен – подруга Эмили Уордл и сестра Бена Аллена. Позже она сбегает с мистером Винклем и выходит за него замуж.
  • Бенджамин «Бен» Аллен – брат Арабеллы, распутный студент-медик.
  • Роберт «Боб» Сойер – друг и однокурсник Бена Аллена.
  • Г-н Стиггинс («заместитель пастыря») - красноносый алкоголик, жадный и лицемерный министр-нонконформист в Объединенном Гранд-Джанкшене, Ассоциации трезвости Эбенезера, который непреднамеренно становится причиной смерти второй миссис Веллер.
Мастер Хамфри встречает мистера Пиквика из Master Humphrey's Clock . продолжения журнала

Продолжение

[ редактировать ]

Пиквик, Сэм Уэллер и его отец Тони ненадолго вновь появились в 1840 году в журнале « Часы мастера Хамфри» . Часы мастера Хамфри — это название литературного клуба, основанного мистером Хамфри, члены которого зачитывают рассказы остальным. [ 14 ] Пиквик является его членом, а на кухне есть зеркальный клуб «Дозор мистера Веллера», которым управляет Сэм Уеллер.

См.: Мистер Пиквик в издании «Часы Мастера Хамфри» на веб-сайте Ex-Classic.

Адаптации

[ редактировать ]

Роман адаптирован для кино, телевидения и радио:

В 1985 году BBC выпустила 12-серийный 350-минутный мини-сериал в главных ролях с Найджелом Стоком , Аланом Парнаби , Клайвом Свифтом и Патриком Мэлахайдом . [ 17 ]

В 1977 году BBC Radio 4 выпустило инсценировку Барри Кэмпбелла и Констанс Кокс с Фредди Джонсом в роли мистера Пиквика. [ 18 ] В 1997 году BBC Radio 4 выпустило инсценировку Мартина Рида с Клайвом Фрэнсисом в роли мистера Пиквика. [ 19 ]

В 1837 году была предпринята первая попытка театральной адаптации песен У.Т. Монкриффа под названием « Сэмюэл Веллер, или Пиквикианцы ». В 1871 году за ней последовала Джона Холлингсхеда пьеса «Барделл против Пиквика» . Первым успешным мюзиклом стал «Пиквик» (иногда «Пиквик, драматическая кантата ») сэра Фрэнсиса Бернанда и Эдварда Соломона , премьера которого состоялась в Театре комедии 7 февраля 1889 года. [ 20 ]

«Пиквик» Сирила Орнадела , Вольфа Манковица и Лесли Брикусса был музыкальной версией, премьера которой состоялась в Манчестере в 1963 году, а затем была перенесена в Вест-Энд . Первоначально в нем снимались Гарри Секомб (позже сыгравший роль « мистера Бамбла » в киноверсии « Оливера!» ) в главной роли и Рой Касл в роли «Сэма Уэллера». Несмотря на большой успех в Лондоне, где было представлено 694 спектакля, «Пиквик» потерпел неудачу в Соединенных Штатах, когда он открылся на Бродвее в 1965 году. В 1969 году BBC сняла мюзикл как телефильм «Пиквик» , в котором Секомб и Касл повторяют свои сценические роли. И в сценической, и в телевизионной версии использовалась песня If I Ruled the World , которая стала хитом для Секомба и других певцов, таких как Тони Беннетт и Сэмми Дэвис-младший.

Часть «Записок Пиквикского клуба» была показана в 60-минутном мультфильме Чарльза Диккенса «Истории о привидениях» , созданном Emerald City Films (1987). К ним относятся «Призрак в гардеробе» , «Призраки почтового тренера» и «Гоблин и могильщик» .

Роман Стивена Джарвиса «Смерть и мистер Пиквик» [ 21 ] (2014) отчасти представляет собой литературный триллер, детально исследующий вопрос о том, возникла ли идея, характер и физиономия Сэмюэля Пиквика у Диккенса или у оригинального иллюстратора и инициатора проекта Роберта Сеймура. Вывод рассказчика состоит в том, что общепринятая версия событий, изложенная Диккенсом и издателем Эдвардом Чепменом, не соответствует действительности.

Публикация

[ редактировать ]
Гоблин и Секстон
Обнаружение Джингла на флоте

Роман был опубликован в 19 выпусках за 20 месяцев; последний был двойной длины и стоил два шиллинга . В трауре по своей невестке Мэри Хогарт Диккенс пропустил крайний срок, и, следовательно, в мае 1837 года не было выпущено ни одного номера. Номера обычно выпускались в последний день данного месяца:

  • I – март 1836 г. (главы 1–2);
  • II – апрель 1836 г. (главы 3–5);
  • III – май 1836 г. (главы 6–8);
  • IV – июнь 1836 г. (главы 9–11);
  • V – июль 1836 г. (главы 12–14);
  • VI – август 1836 г. (главы 15–17);
  • VII – сентябрь 1836 г. (главы 18–20);
  • VIII – октябрь 1836 г. (главы 21–23);
  • IX – ноябрь 1836 г. (главы 24–26);
  • X – декабрь 1836 г. (главы 27–29);
  • XI – январь 1837 г. (главы 30–32);
  • XII – февраль 1837 г. (главы 33–34);
  • XIII – март 1837 г. (главы 35–37);
  • XIV – апрель 1837 г. (главы 38–40);
  • XV – июнь 1837 г. (главы 41–43);
  • XVI – июль 1837 г. (главы 44–46);
  • XVII – август 1837 г. (главы 47–49);
  • XVIII – сентябрь 1837 г. (главы 50–52);
  • XIX-XX – октябрь 1837 г. (главы 53–57);

Диккенс рисовал места, которые знал с детства. Он обнаружил дуэль между мистером Уинклем и доктором Слэммером в Форт-Питте , Чатем, [ 22 ] недалеко от Артиллерийской террасы, где он жил мальчиком с 1817 по 1821 год. [ 23 ]

Влияния и наследие

[ редактировать ]

Популярность «Записок Пиквикского клуба» породила множество подражаний и продолжений в печати, а также настоящие клубы и общества, вдохновленные клубом из романа. Одним из примеров, все еще действующих, является лондонский велосипедный клуб Пиквик, основанный в 1870 году, в год смерти Чарльза Диккенса. [ 24 ] Другой, Пиквикский клуб Диккенса, был основан в 1976 году Седриком Диккенсом , правнуком автора. Другие клубы, группы и общества, действующие под названием «Пиквикский клуб», существовали с момента первой публикации рассказа.

В 1837 году Чарльз Диккенс написал Уильяму Ховисону об Эдинбургском Пиквикском клубе. Диккенс одобрил использование имени и прославление персонажей и духа романа. Он написал:

Если мое слово поддержки может, как вы говорите, дать вам двойную жизнь, с этого времени вы станете самым оживленным клубом во всей Империи; ибо каждое сердечное желание, которое я могу выразить в отношении вашего долгосрочного благополучия и процветания, полностью принадлежит вам. Сердце мистера Пиквика всегда с вами. [ 25 ]

Другие известные клубы включают одно собрание еще в декабре 1836 года на востоке Лондона и еще одно собрание в таверне «Сан» в Лонг-Акр в Лондоне. Диккенс писал секретарю последнего клуба в 1838 году о посещении собрания:

Если бы обед в Пиквикском клубе состоялся в понедельник на неделе, я бы присоединился к нему со всем удовольствием, которое, как вы легко можете себе представить, пробуждает в моем сознании это самое приятное воспоминание о моих произведениях у стольких джентльменов. [ 26 ]

Во многих Пиквикских клубах члены могут взять имена персонажей романа. На веб-сайте Пиквикского велосипедного клуба говорится: «Наши правила гласят, что «каждый член должен принять прозвище, присвоенное Управляющим комитетом, которое является именем какого-либо мужского персонажа из Пиквикских документов, и к нему будут обращаться как к таковому на всех собраниях Клуба». ." [ 27 ] Подражания/плагиат, опубликованные одновременно с «Пиквикскими записками» Диккенса, включают ГВМ Рейнольдса «Пиквикский клуб за рубежом » ; или Тур по Франции . [ 28 ]

Переводы

[ редактировать ]

Французский перевод Эжени Нибойе появился в 1838 году в двухтомном издании. Он назывался «Клуб пиквистов, римский комик» . В более поздних французских переводах использовались такие названия, как «Приключения месье Пиквика» .

Бенито Перес Гальдос опубликовал Aventuras de Pickwick , испанский перевод « Записок Пиквикского клуба» , в 1868 году. Хотя Перес Гальдос родился только после публикации первого романа Диккенса, его иногда называют испанским эквивалентом Диккенса. [ 29 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Кросс, Уилбур Л. (1920). «Записки Пиквикского клуба» . В Райнсе, Джордж Эдвин (ред.). Американская энциклопедия .
  2. ^ «Удар Сэма Уэллера» . Парижское обозрение . Проверено 26 июня 2021 г.
  3. ^ Дамс, Николас (июнь 2015 г.). «Был ли Диккенс вором?» . Атлантика . Проверено 27 июня 2021 г.
  4. ^ «Современная сериальная история» . Середина . Проверено 3 января 2020 г.
  5. ^ К. Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба (переиздание 1867 г.), стр.8
  6. ^ Диккенс, Чарльз. Посмертные документы Пиквикского клуба . Открытая библиотека . ОЛ   23001437М .
  7. ^ Перейти обратно: а б с Марк Вормальд (2003) «Введение» в «Пиквикские документы» Чарльза Диккенса. Лондон, Пингвин.
  8. ^ «Кэролайн Нортон: Биографический очерк», доктор Анджей Динейко. Викторианская паутина.
  9. ^ Марк Вормальд (2003) «Введение» в «Записки Пиквикского клуба» Чарльза Диккенса. Лондон, Пингвин
  10. ^ Бандер, Эдвард Дж. Барделл против Pickwick Transnational Publishers (2004), ISBN   9781571053251
  11. ^ Фицджеральд, Перси Хетерингтон . Полный текст дела Барделл против Пиквика , (1902) Project Gutenberg Электронная книга
  12. Персонажи «Записок Пиквикского клуба»: миссис Барделл , веб-сайт Charles Dickens Info.
  13. ^ «Персонажи Пиквикских документов» - enotes.com
  14. ^ "Мастер Хамфри и мистер Пиквик Чарльза Диккенса: Введение. Домашняя страница бывшей классики"
  15. ^ Герберт, Стивен А., История раннего телевидения, том 2. , (2004), стр. 2004. 86-87. Рутледж.
  16. ^ «The Milwaukee Journal — Поиск в архиве новостей Google» . news.google.com . Проверено 22 марта 2018 г.
  17. ^ Диккенс, Чарльз. «Записки Пиквикского клуба» . BBC Один . Проверено 17 сентября 2020 г.
  18. ^ «BBC Radio 4 Extra - Чарльз Диккенс - Записки Пиквикского клуба, Пиквикский клуб» .
  19. ^ «Указатель программ BBC» . 24 декабря 1997 г.
  20. ^ «Опера ретроспективы» . www.retrospectopera.org.uk . Проверено 22 марта 2018 г.
  21. ^ Стивен Джарвис, Смерть и мистер Пиквик , Джонатан Кейп, Лондон, 2014 ( ISBN   9780224099660 )
  22. ^ Диккенс, Чарльз. Посмертные записки Пиквикского клуба , стр. 25. Произведения Чарльза Диккенса . Книги Авенела, 1978.
  23. ^ Кэллоу, Саймон. Чарльз Диккенс и Великий мировой театр , стр. 9. Vintage Books, 2012. ISBN   978-0-345-80323-8
  24. ^ «Пиквикский велосипедный клуб» . Велосипедный клуб Пиквика . Проверено 9 декабря 2016 г.
  25. ^ Хаус, Мэдлин; Стори, Грэм, ред. (1965). Письма Чарльза Диккенса Том 1 . Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 346–347.
  26. ^ Хаус, Мэдлин; Стори, Грэм, ред. (1965). Письма Чарльза Диккенса Том 1 . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 398.
  27. ^ / Велосипедный клуб Пиквика
  28. ^ Пиквик за рубежом здесь: Пиквик за рубежом
  29. ^ Фернандес Рубио. «Гальдос в Сантандере, нематериальное наследие испанского Диккенса» . Проверено 28 ноября 2022 г.
[ редактировать ]

Интернет-книги

Ресурсы

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4ae6734f184dcc61e56305d254767d71__1722590280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/71/4ae6734f184dcc61e56305d254767d71.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Pickwick Papers - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)