Jump to content

Падение и смерть Роберта графа Хантингтона

Падение Роберта графа Хантингтона [1] и смерть Роберта графа Хантингтона [2] Это две тесно связанные елизаветинской пьесы эпохи по легенде о Робин Гуде , которые были написаны Энтони Мандеем (возможно, с помощью Генри Четтла ) в 1598 году и опубликованы в 1601 году . Они являются одними из относительно немногих сохранившихся примеров популярной драмы, разыгранной « Слугами адмирала» в эпоху Шекспира.

Ученые и критики изучали пьесы на предмет их места в эволюции легенды о Робин Гуде. [3] [4] Мандей считается первым человеком, отождествившим Робин Гуда с графом Хантингдоном . [5] [6]

Публикация

[ редактировать ]

Обе пьесы были внесены в Реестр канцелярских товаров 1 декабря 1600 года были напечатаны отдельными кварто и в следующем году продавцом канцелярских товаров Уильямом Ликом . Кварто 1601 года были единственными изданиями в эпоху английского театра Возрождения ; пьесы не переиздавались до девятнадцатого века. [7]

В кварто Лика 1601 года используется черный или готический шрифт для речей в пьесах римский шрифт , а для сценических указаний и речевых префиксов используется .

Авторство

[ редактировать ]

Первоначально пьесы публиковались анонимно; на титульных листах кварто 1601 года нет указания авторства. В бухгалтерской книге театрального менеджера Филипа Хенслоу (известной как «Дневник Хенслоу») записан платеж от 15 февраля 1598 года «Энтони Мандей» за «книгу пьес под названием «первая часть Робин Гуд». В «Дневнике» записаны последующие выплаты «Мандею» 20 и 28 февраля того же года за «вторую победу Робена Гуда». Учитывая общее сходство пьес с более ранней драмой Мандея «Джон Кент и Джон Камбер» (около 1594 г.), у ученых не возникло проблем с признанием авторства Мандея.

В «Дневнике Хенслоу» также записан платеж Генри Четтлу от 25 февраля 1598 года за «вторую ставку Робарта Худа». Позже (25 ноября 1598 г.) Четтлу заплатили за «исправление» пьесы Робин Гуда для придворного спектакля. Основываясь на этих фактах, многие ученые назначили Смерти Мандея и Четтла соавторами « ». Сравнивая «Смерть» Мандея с «Джоном Кентом» , с одной стороны, и с «Хоффманом » Четтла , с другой, некоторые критики считали Мандея вероятным автором материала о Робин Гуде в «Смерти» , а Четтла — вероятным автором истории о погоне короля Джона за Матильдой. Фицуотер.

Однако Джон К. Мигер, редактор переизданий пьес Общества Мэлоуна , утверждает, что доводы в пользу участия Четтла в авторстве пьесы слабы. [8] По его мнению, «Падение» — это работа только Мандея, и «Смерть » также «в первую очередь или исключительно работа Мандея».

«Грязные бумаги»

[ редактировать ]

Для обоих кварто 1601 года тексты были набраны на основе рабочих черновиков автора или «грязных бумаг», а не «чистовых копий» готовых текстов или театральных справочников. Обе пьесы содержат серьезные разрывы, которые были бы исправлены в их окончательных версиях.

  • Самая серьезная проблема в The Downfall — самая очевидная. Героиню зовут Дева Мэриан в первых 781 строках пьесы ; затем внезапно и без объяснения причин она становится Матильдой. Ее с самого начала следовало назвать Матильдой, поскольку позже в пьесе она намеренно меняет свое имя на Мэриан в знак новой личности, которую она приняла, присоединившись к Робину и его Веселым человечкам.
  • Смерть показывает тот же тип проблем. Имена персонажей меняются без причины. Лорд Солсбери становится Обери де Вером, графом Оксфордом, и переключается между двумя личностями. Точно так же Хью становится Моубреем.
  • В «Смерти » персонаж Бонвиль произносит две речи перед своим появлением, а затем исчезает.

Все эти трудности должны были быть решены в готовых текстах пьес.

Этот взгляд на «Падение» и «Смерть» как на в значительной степени незавершенные произведения в существующих текстах влияет на восприятие художественного качества пьес и их недостатков. В пьесах «Робин Гуд» Мандея «Мотивация скудна, на внутренний конфликт едва намекают, а качества окрашены основными красками... Причине и следствию не уделяется много внимания. Интриги начинаются и быстро забываются, важные эпизоды кажутся забытыми». быть полностью опущены, а отвлечения часто имеют приоритет над любой логической последовательностью событий». [9]

Некоторые из этих проблем можно было бы исправить или хотя бы смягчить в финальных версиях. И все же некоторые из этих черт присущи драматической форме и жанру, в котором работал Мандей. [10] Пьесы «подвергались резкой критике как неудовлетворительная смесь народных сказок, мелодрамы и фарса», тогда как их следует рассматривать как «в первую очередь романсы», а не «хронические пьесы или пасторальную комедию, смешанную с кровавой трагедией…». [11] Как романсы, сравнимые с романами Роберта Грина и поздними пьесами Шекспира , произведения Мандея демонстрируют больше смысла и последовательности.

В значительной степени оба произведения составляют единое целое, «двухчастную пьесу». Как и другие произведения этого типа, двойная пьеса Мандея использует дихотомию драматических форм: первая часть движется «в комическом направлении» или «по крайней мере, в сторону примирения», а вторая изгибается «в трагическом направлении». [12]

Другие пьесы

[ редактировать ]

История Робин Гуда была неотъемлемой частью английского фольклора, и Мандей был далеко не первым и не единственным драматургом своего времени, использовавшим ее. Самой известной пьесой о Робин Гуде эпохи Мандея была пьеса «Джордж Грин, Пиннер из Уэйкфилда» , зарегистрированная в 1595 году и напечатанная в 1599 году . Эту анонимную работу часто приписывают Роберту Грину. [13] В анонимном «Взгляд на тебя» (1599?; напечатано в 1600 г.) также фигурирует Робин Гуд; один исследователь приписал это Мандею, или Четтлу, или им обоим. [14]

Ранняя пьеса о Робин Гуде, автор неизвестен, была напечатана в 1560 году. Анонимная пьеса «Робин Гуд и Маленький Джон » (1594) не сохранилась. Уильям Хотон работал над «Пенниуортами Робин Гуда» около 1600 года, но, очевидно, оставил его незавершенным. [15]

В свою очередь, Роберт Давенпорт основал свою более позднюю пьесу «Король Джон и Матильда» (опубликованную в 1655 году ) на «Смерти». Некоторые критики назвали пьесу Давенпорта простым переписыванием пьесы Мандея.

Во время Реставрации драма « Робин Гуд и его солдатская команда» была показана в Ноттингеме в день коронации короля Карла II .

Адмиральская драма

[ редактировать ]

В поколении Шекспира «Слуги адмирала» были главными конкурентами шекспировской компании « Люди лорда-камергера / короля» . В период с 1594 по 1602 год эти две компании были единственными, кому было разрешено постоянное проживание в Лондоне. «Служители адмирала» исполнили два ранних произведения Джорджа Чепмена и Томаса Миддлтона » «Ревущую девушку ; Однако большинство их пьес было написано группой домашних драматургов, которых регулярно нанимал менеджер Хенслоу. Эти писатели иногда работали в группах по три, четыре или даже пять человек за пьесу. В «Дневнике Хенслоу» сохранились названия десятков пьес, написанных Четтлом, Хотоном, Томасом Деккером , Джоном Деем , Майклом Дрейтоном , Ричардом Хэтуэем и другими. Огромная часть этой работы исчезла, потеряна для истории; [16] из тридцати пьес, которые Хенслоу заказал у своих домашних драматургов в 1598 году, сохранились только пьесы Хантингтона Мандея. Вместе с некоторыми другими выжившими, такими как сэр Джон Олдкасл » Хотона или «Англичане за мои деньги , они иллюстрируют, на что был похож целый стиль драмы.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Энтони Мандей, Падение Роберта графа Хантингтона , Джон К. Мигер, изд., Общество Мэлоуна , Oxford University Press, 1965.
  2. ^ Энтони Мандей, Смерть Роберта графа Хантингтона , Джона К. Мигера, изд., Malone Society , Oxford University Press, 1965.
  3. ^ Стивен Найт и Томас Олгрен, ред., «Робин Гуд и другие истории преступников» , Каламазу, Мичиган, Институт средневековья / Рочестерский университет, 1997.
  4. ^ Дэвид Уайлс, Ранние пьесы Робин Гуда , Кембридж, DS Brewer, 1981.
  5. ^ Малкольм А. Нельсон, « Посмотрите на себя и традицию Робин Гуда», Notes and Queries Vol. 9 (1962), стр. 141–3.
  6. ^ Р.Б. Добсон и Дж. Тейлор, Стихи о Робин Гуде: Введение в английского преступника , Страуд, Глостершир, Sutton Publishing, 1997; стр. 33, 44, 220–23.
  7. ^ EK Чемберс , Елизаветинская сцена , 4 тома, Oxford University Press, 1923; Том. 3, стр. 446–7.
  8. См. введение Мигера к переизданию Мэлоуна « Смерти» , стр. viii–x.
  9. ^ Дж. М. Р. Маргесон, «Драматическая форма: пьесы Хантингтона», Исследования по английской литературе, 1500–1900 , Том. 14 № 2 (весна 1974 г.), стр. 223–38; см. стр. 223.
  10. ^ Джон К. Мигер, «Хакрайтинг и пьесы Хантингтона», Елизаветинский театр , Джон Рассел Браун и Бернард Харрис, ред.; Исследования Шекспира-на-Эйвоне, том. 9, Лондон, Арнольд, 1966 год; стр. 197–219.
  11. ^ Маргесон, с. 223.
  12. ^ Маргесон, с. 233.
  13. ^ Чемберс, Том. 4, стр. 14–15.
  14. ^ Теренс П. Логан и Дензелл С. Смит, редакторы, Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения , Линкольн, штат Небраска, University of Nebraska Press, 1975; п. 170.
  15. ^ Чемберс, Том. 2, с. 178; Том. 4, стр. 44 и 402.
  16. ^ Чемберс, Том. 3, стр. 288–9, 300–4, 307–8, 333–6, 493–4, 516–17.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5bfb887687ad500e6be8296d3012fbbe__1713685740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/be/5bfb887687ad500e6be8296d3012fbbe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Downfall and The Death of Robert Earl of Huntington - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)