Кот Фриц (фильм)
Кот Фриц | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Ральф Бакши |
Автор сценария | Ральф Бакши |
На основе | Кот Фриц Р. Крамб |
Продюсер: | Стив Кранц |
В главных ролях |
|
Кинематография |
|
Под редакцией | Ренн Рейнольдс |
Музыка | |
Анимация от |
|
Производство компании |
|
Распространено | Киноиндустрия |
Дата выпуска |
|
Время работы | 78 минут [ 3 ] |
Страна | Соединенные Штаты |
Языки |
|
Бюджет | $700,000 |
Театральная касса | 90 миллионов долларов |
Кот Фриц — американский анимационный черный комедийный фильм для взрослых 1972 года, написанный и снятый Ральфом Бакши в его режиссерском дебюте . Основанный на одноименном комиксе Роберта Крамба , фильм фокусируется на главном персонаже, изображенном Скипом Хиннантом, бойком, распутном и мошенническом коте в антропоморфной животной версии Нью-Йорка середины-конца 1960-х годов. Фриц по прихоти решает бросить колледж, общается с афроамериканскими воронами из бедных районов города, непреднамеренно начинает расовый бунт и становится левым революционером. Фильм представляет собой сатиру, посвященную студенческой жизни Америки той эпохи, расовым отношениям и движению за свободную любовь , а также критику контркультурной политической революции и нечестных политических активистов.
У фильма была сложная история производства, поскольку у Крамба, левого взгляда , были разногласия с создателями фильма по поводу политического содержания фильма, которое он считал критическим по отношению к левым политическим взглядам. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Произведено с бюджетом в 700 000 долларов. [ 7 ] Бакши задумал фильм, чтобы расширить рынок анимации. В то время анимация рассматривалась преимущественно как детское средство массовой информации. Бакши рассматривал анимацию как средство, которое могло бы рассказывать более драматические или сатирические сюжетные линии в более широком масштабе, затрагивая более зрелые и разнообразные темы, которые найдут отклик у взрослых. Бакши также хотел создать независимую альтернативу фильмам производства Walt Disney Productions , которые доминировали на анимационном рынке из-за отсутствия независимой конкуренции.
Изображение в фильме ненормативной лексики, секса и употребления наркотиков, особенно каннабиса , вызвало критику со стороны более консервативных представителей анимационной индустрии, которые обвинили Бакши в попытке создать порнографический анимационный фильм, поскольку концепция анимации для взрослых в то время не была широко понята. . присвоила Американская киноассоциация фильму рейтинг X (предшественник рейтинга NC-17 ), что сделало его первым американским анимационным фильмом, получившим этот рейтинг, который тогда преимущественно ассоциировался с артхаусными фильмами.
Фильм имел большой успех, собрав более 90 миллионов долларов по всему миру, что сделало его одним из самых успешных независимых фильмов всех времен. [ 8 ] В 1970-х годах он получил значительное признание критиков за свою сатиру, социальные комментарии и анимацию, хотя он также вызвал некоторую негативную реакцию, обвиняя его в расовых стереотипах и несфокусированном сюжете, а также критикуя изображение насилия, ненормативной лексики, секса и употребления наркотиков. в контексте анимационного фильма. Использование в фильме сатиры и зрелых тем рассматривается как прокладывание пути для будущих анимационных произведений для взрослых, включая «Симпсонов» и «Симпсонов» . [ 9 ] Южный Парк , [ 9 ] [ 10 ] Бивис, Баттхед и Гриффины .
Продолжение « Девять жизней кота Фрица» (1974) было снято без участия Крамба или Бакши.
Сюжет
[ редактировать ]В 1960-е годы в парке Вашингтон-сквер на Манхэттене собираются , хиппи чтобы исполнить песни протеста . Фриц, полосатый кот , и его друзья появляются, пытаясь познакомиться с девушками. Когда мимо проходит трио привлекательных девушек, Фриц и его друзья изнуряют себя, пытаясь привлечь их внимание своей музыкой, но раздражаются, обнаружив, что девушек больше интересует стоящая рядом ворона. Девочки пытаются флиртовать с вороной, непреднамеренно отпуская снисходительные замечания в адрес чернокожих. После того, как ворона ехидно отчитывает девушек и уходит, Фриц убеждает девушек, что он страдающая душа, и предлагает им «искать правду».
Группа приезжает в квартиру его друга, где проходит бурная вечеринка. Поскольку остальные комнаты переполнены, Фриц тащит девушек в ванную, и они вчетвером устраивают оргию в ванне . Тем временем приезжают два Нью офицера полиции -Йорка, чтобы закрыть вечеринку. Когда они поднимаются по лестнице, один из участников вечеринки находит Фрица и девочек в ванне. Несколько других прыгают, отталкивая Фрица в сторону, где он находит утешение в марихуане. Двое офицеров врываются в квартиру, но обнаруживают, что она пуста, потому что все перешли в ванную. Фриц укрывается в туалете, когда один из офицеров входит в ванную и начинает избивать тусовщиков. Когда офицер устает, обкуренный фриц выскакивает, хватает пистолет офицера и стреляет в унитаз, в результате чего водопровод прорывается и все затоплены из квартиры. Свиньи преследуют Фрица по улице в синагогу . Фрицу удается сбежать, когда прихожане встают, чтобы отпраздновать решение Соединенных Штатов отправить больше оружия в Израиль.
Фриц возвращается в свое общежитие, где его соседи по комнате слишком заняты учебой, чтобы обращать на него внимание. Он решает бросить скучную жизнь и поджигает все свои записи и книги. Огонь распространяется по общежитию, в конце концов поджигая все здание. В баре Гарлема Фриц встречает Герцога Ворона за бильярдным столом . Едва избежав драки с барменом, Дюк предлагает Фрицу «уйти», и они угоняют машину, которую Фриц съезжает с моста, в результате чего Дюк спасает свою жизнь, ухватившись за перила. Они прибывают в квартиру торговца наркотиками по имени Берта, чьи косяки каннабиса повышают либидо Фрица. Блудодействуя с Бертой, он понимает, что «должен рассказать народу о революции». Он убегает на городскую улицу и устраивает беспорядки, во время которых Дюка застреливает один из полицейских. Ситуация перерастает в абсолютный хаос, поскольку полиция и Национальная гвардия Нью-Йорка отправляются в Нью-Йорк для подавления беспорядков. Насилие заканчивается как 3 Самолеты F-104 бомбят весь Гарлем.
Фриц прячется в переулке, где его находит его старшая подруга- лисица Уинстон Шварц и тащит его в поездку в Сан-Франциско . Когда в их машине посреди пустыни заканчивается бензин, он решает бросить ее. -наркоманом Позже он встречается с Блю, байкером -кроликом . Вместе с подругой Блю , Харриет, лошадью , они едут в подземное убежище, где два других революционера — безымянная самка геккона , известная только как «лидер ящериц», и Джон, змея с капюшоном — рассказывают Фрицу о своем плане. взорвать электростанцию. Когда Харриет пытается уговорить Блу уйти с ней в китайский ресторан , он несколько раз бьет ее и связывает цепью. Когда Фриц пытается разорвать отношения, лидер бросает ему в лицо свечу. Блю, Джон и лидер ящериц затем бросают Харриет на кровать, чтобы изнасиловать ее. После установки динамита на электростанции Фриц внезапно передумал и безуспешно пытается убрать его, прежде чем попасть под взрыв.
В больнице Лос-Анджелеса Гарриет, переодетая монахиней , и девушки из нью-йоркского парка приходят утешить его в, по их мнению, его последние минуты. Фриц, произнеся речь, которую он использовал, чтобы забрать девушек из Нью-Йорка, внезапно оживляется и занимается сексом с тремя девушками, в то время как Харриет наблюдает за этим с удивлением, а фильм заканчивается тем, что в в больнице говорят: «Эх, бедный кот. Он был… он был в некотором роде крутым ребенком, не так ли?».
Голосовой состав
[ редактировать ]- Скип Хиннант в роли кота Фрица
- Розетта Ленуар в роли Берты / Дополнительные голоса
- Джон МакКарри, как Блю / Джон
- Фил Сеулинг в роли Ральфа / Дополнительные голоса
- Джуди Энглс ( в титрах не указан ) в роли Уинстона Шварца / Лидера ящериц
- Ральф Бакши ( в титрах ) — Ал / Рассказчик
- Мэри Дин ( в титрах не указана ) в роли Шарлин / Ди Ди / Девочек из женского общества / Харриет
- Чарльз Спидар ( в титрах не указан ) — посетитель бара / герцог Ворон
Фон
[ редактировать ]Р. Крамб был еще подростком, когда он создал персонажа Кота Фрица для самостоятельно издаваемых журналов комиксов, которые он создавал вместе со своим старшим братом Чарльзом . Впервые персонаж появился широкой публике в Харви Курцмана юмористическом журнале «Help!». в 1965 году. [ 11 ] В лентах антропоморфные персонажи, обычно связанные с детскими комиксами, помещаются в истории о наркотиках, сексе и другом контенте, ориентированном на взрослых. [ 12 ] Крамб оставил жену в 1967 году и переехал в Сан-Франциско, где принял участие в контркультуре и употреблял такие наркотики, как ЛСД . Он публиковал контркультурные ленты в подпольных периодических изданиях. [ 13 ] а в 1968 году опубликовал первый выпуск Zap Comix . Карикатуры Крамба становились все более трансгрессивными, сексуально откровенными и жестокими. [ 14 ] и Крамб стал центром растущего андеграундного комикс- движения. [ 15 ] Фриц стал одним из самых известных творений Крамба, особенно за пределами контркультуры. [ 16 ]
[Идея] взрослых мужчин, сидящих в кабинках и рисующих бабочек, плывущих над цветочным полем, в то время как американские самолеты сбрасывают бомбы во Вьетнаме, а дети маршируют по улицам, смехотворна.
— Ральф Бакши, в интервью газете Los Angeles Times в 1971 году. [ 17 ]
Ральф Бакши специализировался на карикатуре в Высшей школе искусств и дизайна . Он учился своему ремеслу в студии Terrytoons в Нью-Йорке, где провел десять лет, анимируя таких персонажей, как Майти Маус , Хекл и Джекл и помощник Дога . В возрасте 29 лет Бакши был нанят главой анимационного подразделения Paramount Pictures в качестве сценариста и режиссера, где он продюсировал четыре экспериментальных короткометражных фильма, прежде чем студия закрылась в 1967 году. [ 18 ] Вместе с продюсером Стивом Кранцем Бакши основал собственную студию Bakshi Productions. В 1969 году была основана компания Ralph's Spot как подразделение Bakshi Productions для производства рекламных роликов Coca-Cola и серии образовательных короткометражных фильмов «Макс, 2000-летняя мышь» , оплаченных Британской энциклопедией. [ 19 ] [ 20 ] Однако Бакши не интересовала анимация, которую он создавал, и он хотел создать что-то личное. [ 17 ] Вскоре Бакши разработал «Тяжелое движение» , рассказ об уличной жизни в центре города. Однако Кранц сказал Бакши, что руководители студии не захотят финансировать фильм из-за его содержания и отсутствия у Бакши опыта работы в кино. [ 19 ]
Просматривая книжный магазин Ист-Сайда на площади Святого Марка , Бакши наткнулся на экземпляр «Кота Фрица» Р. Крамба (1969). Впечатленный острой сатирой Крамба, Бакши купил книгу и предложил Кранцу снять по ней фильм. [ 21 ] Бакши был заинтересован в режиссуре фильма, потому что чувствовал, что работа Крамба наиболее близка к его собственной. [ 22 ] Кранц организовал встречу с Крамбом, во время которой Бакши показал рисунки Крамба, которые были созданы в результате попытки Бакши изучить стиль Крамба, чтобы доказать, что он может преобразовать внешний вид работ Крамба в анимацию. [ 19 ] Впечатленный упорством Бакши, Крамб одолжил ему один из своих альбомов для рисования в качестве образца. [ 21 ]
Когда Кранц начал готовить документы, началась подготовка к презентации для потенциальных студий, включая раскрашенную сел- установку размером с плакат, показывающую актеров ленты на прорисованном фотофоне, как Бакши задумал, чтобы фильм появился. [ 21 ] Несмотря на энтузиазм Крамба, он не был уверен в производстве фильма и отказался подписывать контракт. [ 21 ] Карикатурист Вон Боде предостерег Бакши от работы с Крамбом, назвав его «ловким». [ 21 ] Позже Бакши согласился с оценкой Боде, назвав Крамба «одним из самых ловких мошенников, которых вы когда-либо видели в своей жизни». [ 21 ] Кранц отправил Бакши в Сан-Франциско, где Бакши остался с Крамбом и его женой Даной, пытаясь убедить Крамба подписать контракт. Через неделю Крамб ушел, оставив статус производства фильма неопределенным. [ 23 ] но у Даны была доверенность и она подписала контракт. Крамб получил 50 000 долларов США, которые были переданы на разных этапах производства, в дополнение к десяти процентам выручки Кранца. [ 23 ]
Производство
[ редактировать ]Финансирование и распространение
[ редактировать ]Имея права на персонажа, Кранц и Бакши намеревались найти дистрибьютора, но Кранц заявляет, что «все крупные дистрибьюторы отказались». [ 5 ] и что студии не проявили энтузиазма по поводу создания независимого анимационного фильма из-за известности Walt Disney Productions в анимации, а также того факта, что Кот Фриц будет сильно отличаться от того, что было снято ранее. [ 17 ]
Весной 1970 года Warner Bros. согласилась профинансировать и распространить фильм. [ 18 ] [ 24 ] Сцены в Гарлеме были завершены первыми. Кранц намеревался выпустить эти сцены в виде 15-минутной короткометражки, если финансирование фильма будет прекращено; Тем не менее Бакши был полон решимости завершить фильм как полнометражный. [ 23 ] В конце ноября Бакши и Кранц показали для студии презентационный ролик с этим эпизодом, карандашными пробами и кадрами раскадровки Бакши. [ 25 ] Бакши заявил: «Вы бы видели их лица в кинозале, когда я впервые показывал часть «Фритца» . Я буду помнить их лица до самой смерти. Один из них вышел из комнаты. Черт возьми, вы бы видели его лицо. «Заткнись , Фрэнк! Это не тот фильм, который тебе разрешено снимать!» И я сказал: «Чёрт возьми, я только что сделал это». [ 26 ]
Бюджет фильма оспаривается. В 1972 году The Hollywood Reporter заявил, что Кот Фриц окупил затраты через четыре месяца после его выпуска. Год спустя журнал сообщил, что фильм собрал в мировом прокате 30 миллионов долларов и был снят с бюджетом в 1,3 миллиона долларов. В 1993 году режиссер Ральф Бакши сказал: « Кот Фриц для меня имел огромный бюджет - 850 000 долларов - по сравнению с моим Территуна бюджетом ». В интервью, опубликованном в 1980 году, Бакши заявил: «Мы сняли фильм за 700 000 долларов. Готово». [ 7 ]
Руководители Warner хотели смягчить сексуальный контент и привлечь к участию громкие имена. Бакши отказался, и Warner прекратила финансирование фильма, что побудило Кранца искать средства в другом месте. Это привело к сделке с Джерри Гроссом, владельцем Cinemation Industries , дистрибьютора, специализирующегося на эксплуатации фильмов . Хотя у Бакши не было достаточно времени для презентации фильма, Гросс согласился профинансировать его производство и распространить, полагая, что он впишется в его список проектов. [ 23 ] Дальнейшее финансирование поступило от Сола Зэнца , который согласился распространять альбом саундтреков на своем лейбле Fantasy Records . [ 23 ]
Направление
[ редактировать ]
Бакши изначально не хотел ставить кота Фрица, потому что он много лет работал над анимационными постановками с участием животных и хотел снимать фильмы, посвященные человеческим персонажам. [ 27 ] Он заинтересовался работой над фильмом, потому что любил работы Крамба и считал его «абсолютным гением». [ 18 ] Во время работы над фильмом Бакши говорит, что у него «началось головокружение», когда он «внезапно смог поймать свинью, которая была полицейским, и эта конкретная другая свинья была евреем, и я подумал: «О Боже мой! Еврейская свинья? Это были большие шаги вперед, потому что в первой версии «Хекл и Джекл для Территунов» это были два чернокожих парня, бегающих вокруг, что было до истерики смешно и, я думаю, здорово — как в стиле дяди Ремуса . Но они не играли на юге, и. им пришлось поменять двух черных ворон на двух англичан. И я всегда говорил ему, что черные вороны смешнее. Так что пробуждение было медленным». [ 28 ]
В своих заметках аниматору Космо Анзилотти Бакши точен и даже уточняет, что вороны курили марихуану, а не табак. Бакши заявляет, что «Травка должна была читаться на экране. Это важная деталь персонажа». [ 29 ] Вступительная часть фильма задает сатирический тон фильму. Обстановка периода рассказа определяется не только названием, но и закадровым голосом Бакши, играющего персонажа, рассказывающего о 1960-х годах: «счастливые времена, тяжелые времена». Вступительный диалог фильма, который ведут трое строителей во время обеденного перерыва, раскрывает многие темы, обсуждаемые в фильме, включая употребление наркотиков, распущенность, а также социальный и политический климат той эпохи. Когда один из рабочих мочится с эшафота, титры фильма воспроизводятся поверх кадра, где жидкость падает на черный экран. Когда титры заканчиваются, показано, что строитель помочился на длинноволосого хиппи с гитарой. Карл Ф. Коэн пишет, что фильм «является продуктом радикальной политики того периода. Изображение Бакши жизни Фрица красочное, забавное, сексистское, грубое, жестокое и возмутительное». [ 18 ]
О своем руководстве фильмом Бакши заявил: «Мой подход к анимации как режиссера - это живое действие. Я не подхожу к нему традиционными анимационными способами. Ни один из наших персонажей не встает и не поет, потому что это не тот тип картин. Я пытаюсь это сделать. Я хочу, чтобы люди поверили, что мои персонажи реальны, а трудно поверить, что они реальны, если они начнут идти по улице и петь». [ 17 ] Бакши хотел, чтобы этот фильм был полной противоположностью любому анимационному фильму, созданному компанией Walt Disney. [ 18 ] Соответственно, Кот Фриц включает в себя две сатирические отсылки к Диснею. В одной из сцен показаны силуэты Микки Мауса , Дейзи Дак и Дональда Дака , приветствующих ВВС США, которые сбрасывают напалм на черный район во время беспорядков. Другая сцена содержит отсылку к эпизоду « Парад розовых слонов » из сериала «Дамбо» . [ 30 ] Кадр, панорамирующий камеру над кучей мусора на заброшенной стоянке в Гарлеме, запускает визуальное устройство, которое повторяется в «Эй, хорошо выглядишь» . [ 31 ]
Письмо
[ редактировать ]Первоначальный сценарий состоял в основном из диалогов и содержал лишь несколько изменений по сравнению с рассказами Крамба. Сценарий и раскадровки практически не использовались в пользу более экспериментальных методов повествования. [ 6 ] [ 25 ] Бакши сказал: «Я не люблю забегать вперед в своих фильмах. То, как вы относитесь к фильму в первый день, вы, возможно, не будете чувствовать то же самое через сорок недель. Персонажи растут, поэтому я хотел иметь возможность изменить ситуацию и усилить свои характеры... Это был своего рода поток сознания и процесс обучения для меня». [ 25 ] Бакши написал персонажей без поведения диких животных, чтобы придать материалу больший реализм. [ 32 ]
Первая часть сюжета фильма была адаптирована из одноименного рассказа, опубликованного в выпуске R. Crumb's Head Comix за 1968 год . [ 6 ] [ 33 ] в то время как вторая часть взята из "Fritz Bugs Out", который был опубликован в выпусках Cavalier с февраля по октябрь 1968 года , [ 6 ] [ 34 ] а заключительная часть истории содержит элементы «Фрица-негодника», впервые опубликованного в сентябрьском/октябрьском номере журнала Cavalier за 1968 год . [ 35 ] Вторая половина фильма существенно отличается от творчества Крамба. Историк анимации Майкл Барьер описывает эту часть фильма как «намного более мрачную, чем истории Крамба после этого момента, и гораздо более жестокую». [ 6 ] Бакши заявил, что он отклонился от комиксов, потому что чувствовал, что полосам не хватает глубины:
Это было мило, это было мило, но некуда было это положить. Вот почему Крамб ненавидит эту картину, потому что я вставил туда пару вещей, которые он презирает, например, раввинов - чисто еврейские вещи. Фриц не выдерживает подобных комментариев. Уинстон – «просто типичная еврейская баба из Бруклина». ... [Полоса] была милой и хорошо сделанной, но не было ничего такого глубокого. [ 36 ]
Нежелание Бакши использовать антропоморфных персонажей, которые вели себя как дикие животные, заставило его переписать сцену из «Фритца жука», где Герцог спасает жизнь Фрицу, летая, удерживая Фрица; в фильме Дюк хватается за перила, прежде чем машина врезается в реку, решение, которое Бакши не совсем удовлетворило, но избавило его от необходимости использовать поведение диких животных в этой сцене. [ 32 ]
В фильме есть два персонажа по имени «Уинстон»: один появляется в начале и в конце фильма, другой — девушка Фрица Уинстон Шварц. Майкл Барьер отмечает, что Уинстон Шварц (который занимает видное место в фильмах «Фриц вылезает из строя» и «Фриц-негодник») никогда не появляется должным образом в фильме Бакши, и интерпретирует имя отдельного персонажа как попытку Бакши примирить это; однако эти два персонажа выглядят и звучат совершенно одинаково. [ 6 ] Бакши намеревался закончить фильм смертью Фрица, но Кранц возражал против этого финала, и в конце концов Бакши изменил его на финальный финал. [ 32 ]
Кастинг
[ редактировать ]В актерский состав озвучки фильма входят Скип Хиннант , Розетта Ленуар , Джон МакКарри, Джуди Энглс, а также дистрибьютор комиксов и организатор конгрессов Фил Сеулинг . [ 37 ] По словам Бакши, Хиннант, который впоследствии стал известен как популярный исполнитель в The Electric Company , был выбран потому, что у него «от природы был такой фальшивый голос». [ 38 ] Бакши и Сеулинг импровизировали свой диалог в роли до смешного неумелых офицеров-свиней; Бакши нравилось работать актером озвучивания, и позже он озвучивал некоторые другие свои фильмы. [ 32 ] Бакши воссоздал голос, который он сделал в этом фильме, для роли штурмовика в своем анимационном научно-фантастическом фильме 1977 года «Волшебники» . [ 39 ]
Аудио дизайн
[ редактировать ]В некоторых сценах использовались документальные записи, сделанные Бакши и отредактированные в соответствии со сценой; [ 40 ] они были использованы, потому что Бакши хотел, чтобы фильм «чувствовал себя реальным». [ 31 ] По словам Бакши, «я сделал тонны и тонны кассет… Когда я пошел микшировать фильм, звукорежиссеры выдали мне всякую чушь о том, что треки записаны непрофессионально; они даже не хотели микшировать». шум разбивающихся бутылок на заднем плане, уличный шум, шипение ленты и всякая ерунда. Они сказали, что это непрофессионально, но меня это не волновало». Хотя звукорежиссеры настаивали на том, что Бакши необходимо перезаписать диалог в студии, Бакши отказался уступить. [ 31 ]
Почти все диалоги фильма, за исключением диалогов нескольких главных героев, были полностью записаны на улицах Нью-Йорка. [ 41 ] Во вступительной части фильма Бакши заплатил двум строителям по 50 долларов каждому и выпил с ними шотландский виски, записывая разговор. [ 31 ] В эпизоде в парке Вашингтон-сквер только Скип Хиннант был профессиональным актером; Друзей Фрица озвучили молодые мужчины, найденные Бакши в парке. [ 31 ] Один из эпизодов, не основанный на комиксах Крамба, включал комическую погоню через синагогу, полную молящихся раввинов. Для голоса раввинов Бакши использовал документальную запись своего отца и дядей. Эта сцена продолжала иметь личное значение для Бакши и после смерти его отца и дяди. Бакши заявляет: «Слава Богу, у меня есть их голоса. Мой отец и семья молятся. Это так приятно слышать сейчас». [ 29 ] Бакши также ходил в бар в Гарлеме с магнитофоном и часами разговаривал с чернокожими посетителями, напиваясь вместе с ними и задавая им вопросы. [ 25 ]
Музыка
[ редактировать ]Музыку к фильму написали Эд Богас и Рэй Шанклин . Саундтрек был выпущен Fantasy Records и Ampex Tapes вместе с синглом «You’re the Only Girl» ч/б «Winston». В фильме также прозвучали песни Чарльза Эрланда , Кэла Тьядера , Бо Диддли и Билли Холидей . Бакши купил права на использование Холидей песни «Yesterdays» за 35 долларов. [ 42 ]
Анимация
[ редактировать ]
Многие из аниматоров, работавших над фильмом, были профессионалами, с которыми Бакши ранее работал в Terrytoons, в том числе Джим Тайер, Джон Джентилелла, Ник Тафури, Мартин Тарас , Ларри Райли и Клифф Августин. [ 43 ] По словам Бакши, на подбор подходящего персонала ушло довольно много времени. Те, кто входил с ухмылкой, «желая сильно испачкаться и нарисовать грязные картинки», оставались недолго, как и те, у кого была низкая толерантность к пошлости. Один карикатурист отказался рисовать черную ворону, стреляющую в свинью-полицейского. Две женщины-аниматора уволились; во-первых, потому что она не могла заставить себя рассказать своим детям, чем она зарабатывала на жизнь, во-вторых, потому что она отказывалась рисовать обнаженную грудь. [ 44 ]
Чтобы сэкономить деньги за счет устранения необходимости в листах моделей, Бакши позволил аниматору Джону Спейри нарисовать некоторые из первых сцен с участием Фрица. Бакши заявляет, что знал, что «Спари прекрасно их казнит». Позы из его сцен были фотокопированы и розданы остальной команде. [ 19 ] Фильм снят почти полностью без карандашных проб . По словам Бакши: «Мы тестировали карандашом, я бы сказал, тысячу футов [отснятого материала], максимум… Мы делаем главный фильм без карандашных тестов — это сложно. Время выпадает. Я всегда могу попросить аниматора нарисовать это лучше, и я знаю, правильное ли отношение персонажей, но время вы действительно не можете увидеть». Бакши должен был определить время анимации, просто переворачивая рисунки аниматора в руке, пока он не увидел завершенную анимацию на экране. [ 17 ] Ветеран-аниматор Warner Bros. Тед Бонниксен был невероятно предан своей работе над фильмом, вплоть до того, что завершил анимацию для сцены в синагоге, страдая от лейкемии, и по ночам уносил сцены домой, чтобы работать над ними. [ 29 ]
В мае 1971 года Бакши перенес свою студию в Лос-Анджелес, чтобы нанять там дополнительных аниматоров. Некоторые аниматоры, в том числе Род Скрибнер , Дик Ланди , Вирджил Уолтер Росс , Норман МакКейб и Джон Спейри , приветствовали присутствие Бакши и считали, что Кот Фриц внесет разнообразие в анимационную индустрию. [ 45 ] Другим аниматорам не понравилось присутствие Бакши, и они разместили рекламу в The Hollywood Reporter , заявив, что «грязь» Бакши нежелательна в Калифорнии. [ 45 ] По словам Бакши, «я не знал, кто эти ребята, потому что был из Нью-Йорка, поэтому выбросил объявление». [ 46 ] Однако Бакши разочаровал негативную реакцию на фильм своих сверстников. [ 45 ]
Кинематография
[ редактировать ]Поскольку Айре Туреку было дешевле обводить фотографии для создания фона, Бакши и Джонни Вита гуляли по улицам Нижнего Ист-Сайда, парка Вашингтон-сквер, Чайнатауна и Гарлема, чтобы сделать угрюмые снимки. Турек нарисовал контуры этих фотографий на кадрах с помощью рапидографа , технического пера, которое предпочитал Крамб, что придало фону фильма стилизованный реализм, который никогда раньше не изображался в анимации. [ 19 ] После того, как Турек завершил рисунок фона тушью на анимационном планшете, рисунок будет фотокопирован на акварельную бумагу для Виты и на анимационную бумагу для использования при сопоставлении персонажей с фоном. Когда Вита заканчивала свою картину, оригинальный рисунок Турека на пленке располагался поверх акварели, скрывая линии фотокопии на картине. [ 25 ] Однако не все фоны были взяты из живых источников. [ 47 ] На тона акварельных фонов повлиял « стиль Ash Can » художников, к которым относятся Джордж Лукс и Джон Френч Слоан . [ 48 ] В фильме также использовались наклонные камеры и ракурсы «рыбий глаз» , чтобы воспроизвести то, как хиппи и хулиганы из фильма смотрели на город. [ 48 ]
Рейтинг
[ редактировать ]Фриц получил рейтинг X от Американской ассоциации киноискусства (эквивалент современного рейтинга NC-17), став первым американским анимационным фильмом, получившим такой рейтинг. Однако в то время рейтинг ассоциировался с более артхаусной едой, а поскольку недавно вышедший Мелвина Ван Пиблза « фильм Sweet Sweetback's Baadasssss Song» , вышедший на студии Cinemation, получил как рейтинг X, так и значительный успех, дистрибьютор надеялся, что Фриц Кот был бы еще более прибыльным. [ 49 ] Продюсер Кранц заявил, что фильм потерял показы из-за рейтинга, а 30 американских газет отклонили его рекламу или отказались давать ему редакционную огласку. [ 18 ] Ограниченные показы фильма побудили Cinemation использовать его содержание для продвижения фильма, рекламируя его как содержащий «90 минут насилия, волнения и СЕКСА... он имеет рейтинг X и анимирован!» [ 49 ] По словам Ральфа Бакши: «Мы почти не сдали картину из-за ее эксплуатации». [ 17 ]
Рекламный стиль кинематографа и рейтинг фильма заставили многих поверить в то, что « Кот Фриц» — это порнографический фильм . Когда его представили в таком виде на выставке в Университете Южной Калифорнии , Бакши твердо заявил: « Кот Фриц не является порнографическим». [ 17 ] В мае 1972 года издание Variety сообщило, что Кранц подал апелляцию на рейтинг X, заявив, что «занимающиеся сексом животные — это не порнография». MPAA отказалось рассматривать апелляцию. [ 18 ] Заблуждения относительно содержания фильма в конечном итоге развеялись, когда он получил похвалы от Rolling Stone и The New York Times , и фильм был принят на Каннский кинофестиваль 1972 года . [ 49 ] Позже Бакши заявил: «Теперь они делают в «Симпсонах» столько же , сколько я получил рейтинг X за «Кота Фрица ». [ 50 ]
Перед выходом фильма американские дистрибьюторы попытались нажиться на известности, полученной от рейтинга, торопливо распространяя дублированные версии двух других анимационных фильмов для взрослых из Японии, оба из которых имели рейтинг X в своих рекламных материалах: «Сенья ичия моногатари» и «Куреопатора » переименованный в «Тысяча и одна ночь» и «Клеопатра: королева секса» . Однако ни один фильм на самом деле не был представлен в MPAA, и маловероятно, что какой-либо фильм получил бы рейтинг X. [ 17 ] (В отличие от рейтинга NC-17, MPAA никогда не получало товарного знака с рейтингом X, поэтому любой фильм, не представленный MPAA для получения рейтинга, может объявить себя «с рейтингом X».) Фильм « Вниз и грязная утка » рекламировался с значком X. рейтинг, но также не был представлен в MPAA. [ 51 ] Французско-бельгийский анимационный фильм «Тарзун: Позор джунглей» изначально был выпущен с рейтингом X в версии с субтитрами, но дублированная версия, выпущенная в 1979 году, получила рейтинг R. [ 52 ]
Прием
[ редактировать ]Первоначальные показы
[ редактировать ]Кот Фриц открылся 12 апреля 1972 года в Голливуде и Вашингтоне, округ Колумбия. [ 5 ] Хотя фильм вышел ограниченным тиражом, он стал мировым хитом. [ 32 ] При бюджете в 700 000 долларов он собрал 25 миллионов долларов в США и более 90 миллионов долларов по всему миру. [ 53 ] [ 54 ] и на тот момент был самым успешным независимым анимационным фильмом всех времен. [ 19 ] Фильм заработал 4,7 миллиона долларов на прокате в кинотеатрах Северной Америки. [ 55 ]
В статье Майкла Барьера 1972 года о его производстве Бакши рассказывает о двух показах фильма. О реакции на фильм зрителей на предварительном показе в Лос-Анджелесе Бакши заявил: «Они забывают, что это анимация. Они относятся к нему как к фильму... Это настоящая вещь - заставить людей относиться к анимации серьезно». Бакши также присутствовал на показе фильма в Музее современного искусства и вспоминает: «Какой-то парень спросил меня, почему я против революции. Дело в том, что анимация заставляла людей вставать с задниц и злиться». [ 17 ]
Фильм также вызвал негативную реакцию из-за своего содержания. «Многие люди были в шоке», - говорит Бакши. «Люди, отвечающие за структуру власти, люди, отвечающие за журналы, и люди, идущие на работу по утрам, которые любили Дисней и Нормана Роквелла , думали, что я порнограф, и они очень усложняли мне жизнь. Молодые люди , люди, которые могли принять новые идеи, были людьми, к которым я обращался. Я не обращался ко всему миру. Для тех людей, которым это нравилось, это был огромный успех, и все остальные хотели меня убить». [ 56 ]
Критический прием
[ редактировать ]Критическая реакция была неоднозначной, но в целом положительной. Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» написал, что фильм «постоянно смешной… [Есть] что-то, что может оскорбить почти каждого». [ 18 ] New York Кинокритик журнала Джудит Крист оценила фильм как «великолепно смешное, блестяще острое и великолепно выполненное развлечение… [чьей] целью являются… бестолковые радикальные девчонки и проходимцы шестидесятых», и что он «должен навсегда изменить облик мультфильма». [ 57 ] Пол Сарджент Кларк в The Hollywood Reporter назвал фильм «сильным и смелым». [ 18 ] а Newsweek назвал ее «безобидной, бессмысленной сагой в поддержку молодежи, рассчитанной на то, чтобы потрясти только кассовые сборы». [ 18 ] Wall Street Journal и Cue дали фильму неоднозначные отзывы. [ 18 ] Томас Олбрайт из Rolling Stone написал восторженный превью в выпуске от 9 декабря 1971 года, основываясь на тридцатиминутном просмотре фильма, заявив, что он «наверняка ознаменует самый важный прорыв в анимации со времен « Желтой подводной лодки ». [ 58 ] Но в обзоре, опубликованном после его выпуска, Олбрайт отказался от своего прежнего заявления и написал, что визуальных эффектов было недостаточно, чтобы спасти готовый продукт от превращения в «определенную катастрофу» из-за «свинцового сюжета» и «детского» сценария, который слишком полагался на в основном на заезженных приколах и безвкусном этническом юморе. [ 59 ]
Ли Бопре написал для The New York Times : «Отвергая политическую нестабильность и личные поиски шестидесятых и одновременно эксплуатируя сексуальную свободу, порожденную этим десятилетием, Кот Фриц действительно кусает руку, которая его кормила». [ 60 ] Кинокритик Эндрю Осмонд написал, что эпилог нанес ущерб целостности фильма, поскольку «наделил Фрица мультяшным способностям к выживанию, которые до этого момента фильм отвергал». [ 61 ] Патрисия Эренс сочла сцены с еврейскими стереотипами «порочными и оскорбительными» и заявила: «Только желтушный взгляд режиссера Ральфа Бакши, который очерняет всех персонажей, включая героя, заставляет задуматься о характере нападения». [ 62 ]
На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет оценку 64% на основе 22 рецензий критиков со средней оценкой 5,6 из 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: « Фрица Радостное принятие безвкусицы Кота может вызвать тошноту при просмотре, но своеобразная анимация Ральфа Бакши оживляет сатиру и стиль творения Роберта Крамба». [ 63 ]
Ответ Крамба
[ редактировать ]Крамб впервые увидел фильм в феврале 1972 года, во время визита в Лос-Анджелес с другими андерграундными карикатуристами Спейном Родригесом , С. Клеем Уилсоном , Робертом Уильямсом и Риком Гриффином . По словам Бакши, Крамб остался недоволен фильмом. [ 32 ] Среди своей критики он сказал, что, по его мнению, Скип Хиннант не подходил для голоса Фрица, и сказал, что вместо этого Бакши должен был озвучить персонажа. [ 32 ] Позже Крамб сказал в интервью, что, по его мнению, фильм «на самом деле является отражением замешательства Ральфа Бакши, знаете ли. В нем есть что-то действительно подавленное. странный, несмешной способ... Мне не очень понравился этот сексуальный подход. Это похоже на настоящую подавленную возбудимость, которую он как бы компульсивно дает волю». [ 6 ] Крамб также раскритиковал содержащееся в фильме осуждение левых радикалов . [ 5 ] осуждая диалог Фрица в заключительных сценах фильма, который включает цитату из песни Битлз « The End », как «жлобский и фашистский» [ 4 ] и заявил: «Они вложили ему в рот слова, которые я бы никогда не позволил ему сказать». [ 4 ]
Как сообщается, Крамб подал иск с требованием убрать его имя из титров фильма. [ 64 ] Адвокат по авторским правам из Сан-Франциско Альберт Л. Морс заявил, что иск не был подан, но было достигнуто соглашение об удалении имени Крамба из титров. [ 65 ] Однако имя Крамба осталось в финальном фильме с момента его первоначального выхода в прокат. [ 18 ] Из-за своего отвращения к фильму Крамб позже, в 1972 году, опубликовал в People's Comics «Кот Фриц — суперзвезда» , в котором ревнивая подруга убивает Фрица ледорубом; [ 16 ] он отказался снова использовать персонажа, [ 11 ] и написал создателям фильма письмо с просьбой не использовать его персонажей в своих фильмах. [ 5 ] Позже Крамб назвал этот фильм «одним из тех событий, которые я как бы блокирую. Последний раз я смотрел его, когда выступал в немецкой художественной школе в середине 1980-х, и мне пришлось смотреть его с Студенты Это было мучительное испытание, унизительное смущение. Я помню, что Виктор Москосо был единственным, кто предупредил меня: «Если ты не остановишь создание этого фильма, ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь». и он был прав». [ 66 ]
В интервью 2008 года Бакши назвал Крамба «жуликом» и заявил: «Он действует в столь разных направлениях, что его трудно определить. Я говорил с ним по телефону. У нас обоих была одна и та же сделка, пять процентов. Они наконец-то послал Крамбу деньги, а не я. Крамб всегда получает то, что хочет, включая свой замок во Франции... Я не уважаю Крамба. Да, если вы хотите сделать то же самое. снова и снова Он должен был быть моим лучшим другом из-за того, что я сделал с котом Фрицем . Я нарисовал хорошую картину, и у нас обоих все получилось». [ 26 ] Бакши также заявил, что Крамб угрожал отмежеваться от любого карикатуриста, работавшего с Бакши, что снизило бы их шансы на публикацию работ. [ 67 ]
Наследие
[ редактировать ]Помимо других анимационных фильмов, ориентированных на взрослую аудиторию, успех фильма привел к созданию продолжения « Девять жизней кота Фрица» . Хотя продюсер Кранц и актер озвучивания Хиннант вернулись для участия в продолжении, Бакши этого не сделал. Вместо этого «Девять жизней» снял аниматор Роберт Тейлор, написавший фильм в соавторстве с Фредом Холлидеем и Эриком Монте . «Девять жизней» распространяла компания American International Pictures и считалась уступающей своему предшественнику. [ 68 ] Оба фильма были выпущены на DVD в США и Канаде компанией Metro-Goldwyn-Mayer (владельцами библиотеки American International Pictures через Orion Pictures ) и в Великобритании компанией Arrow Films . [ 69 ] [ 70 ] Бакши заявляет, что он чувствовал себя ограниченным при использовании антропоморфных персонажей в «Фритце » и сосредоточился исключительно на неантропоморфных персонажах в «Heavy Traffic» и «Hey Good Lookin'» , но позже использовал антропоморфных персонажей в «Coonskin» . [ 31 ]
Фильм широко известен своим новаторством в показе контента, который раньше не изображался в анимации, например сексуальности и насилия, а также, как пишет Джон Грант в своей книге « Мастера анимации» , «фильмом-прорывом, открывшим совершенно новые перспективы». коммерческому аниматору в США", [ 68 ] представляя «почти пугающе точное» изображение «определенного слоя западного общества в определенную эпоху... как таковое оно очень хорошо устарело». [ 68 ] Сюжет фильма и его сатирический подход предложили альтернативу тем фильмам, которые ранее представляли крупные анимационные студии. [ 68 ] Майкл Барьер охарактеризовал Кота Фрица и Интенсивное движение как «не просто провокационные, но и очень амбициозные». Барьер описал эти фильмы как попытку «выйти за рамки того, что было сделано в старых мультфильмах, даже опираясь на их сильные стороны». [ 71 ] Также считается, что он проложил путь к будущим анимационным произведениям для взрослых, включая «Симпсонов» , «Гриффинов» и «Южный парк» . [ 9 ]
В результате этих нововведений «Фритц» был назван журналом Time Out 42-м величайшим анимационным фильмом. [ 72 ] занял 51-е место в Общества онлайн-кинокритиков . списке 100 величайших анимационных фильмов всех времен по версии [ 73 ] и был помещен под номером 56 в Channel 4 списке 100 величайших мультфильмов . [ 74 ] Кадры из фильма были смонтированы в видеоклип на песню Guru «State of Clarity» 2007 года. [ 75 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Кот Фриц вместе с «Девью жизнями кота Фрица» был выпущен на VHS в 1988 году компанией Warner Home Video через Orion Pictures . В 2001 году MGM распространила фильм с продолжением на DVD . [ 76 ] Фильм снова вместе с его продолжением был выпущен на Blu-ray компаниями Scorpion Releasing и Kino Lorber 26 октября 2021 года с новыми аудиокомментариями художника комиксов Стивена Р. Биссетта и автора Дж. Майкла Доббса. [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Джордж Гриффин» . IMDB . Проверено 10 февраля 2023 г.
- ^ "gg.html" . geogrif.com . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
- ^ « Кот Фриц (X)» . Британский совет классификации фильмов . 2 июня 1972 года . Проверено 12 марта 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Маремаа, Томас (2004) [1972]. «Кто этот крошка?». В Холме, ДК (ред.). Р. Крамб: Беседы . унив. Пресса Миссисипи. п. 28. ISBN 1-57806-637-9 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Барьер, Майкл (весна 1972 г.). «Съемки фильма « Кот Фриц : Крошка, его кот и пунктир» . Веселый мир (14) . Проверено 2 марта 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Барьер, Майкл (осень 1973 г.). «Съемки фильма « Кот Фриц : странная порода кошек» . Веселый мир (15) . Проверено 2 марта 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б Коэн, Карл Ф. (1997). Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., Издательство, стр. 82–83, ISBN 978-0786420322 .
- ^ «Ральф Бакши» . АВ-клуб . 6 декабря 2000 года . Проверено 29 июня 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «До «Симпсонов» и «Южного парка» был Ральф Бакши» . CNN . 21 сентября 2011 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
- ^ «Как крестный отец анимации с рейтингом X проложил путь для «Южного парка» » . Планшетный журнал . 30 ноября 2012 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Крикмур 2010 , с. 228.
- ^ Крикмур 2010 , с. 229.
- ^ Харви 1996 , с. 193.
- ^ Харви 1996 , стр. 195–196.
- ^ Харви 1996 , с. 214.
- ^ Перейти обратно: а б Харви 1996 , с. 218.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Барьер, Майкл (весна 1972 г.). «Съемки фильма « Кот Фриц : Борьба с волной»» . Веселый мир (14) . Проверено 2 марта 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Коэн, Карл Ф (1997). Ральфа Бакши « Кот Фриц и интенсивное движение ». Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., стр. 81–84. ISBN 0-7864-0395-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. п. 58. ИСБН 978-0-7893-1684-4 .
- ^ Телевидение/радио Возраст . Телевизионная редакция, 1969. с. 13.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. п. 60. ИСБН 978-0-7893-1684-4 .
- ^ «Бакши на... Фрице» . Официальный сайт Ральфа Бакши. Архивировано из оригинала 27 октября 2007 года . Проверено 6 октября 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. стр. 62–63. ISBN 978-0-7893-1684-4 .
- ^ Даймонд, Джейми (5 июля 1992 г.). «Плохой мальчик из анимации возвращается, нераскаявшись» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 года . Проверено 21 марта 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Барьер, Майкл (осень 1973 г.). «Съемки кота Фрица : анимация от побережья до побережья» . Веселый мир (15) . Проверено 2 марта 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б Харамис, Ник (16 марта 2008 г.). «Ральф Бакши на «Фрице» » . Черная книга. Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 4 апреля 2008 г.
- ^ Галлахер, Джон А. (1983). «Серия режиссеров: Интервью с Ральфом Бакши» . Архивировано из оригинала 24 января 2009 года . Проверено 16 марта 2007 г.
- ^ П., Кен (25 мая 2004 г.). «Интервью с Ральфом Бакши» . ИГН . Архивировано из оригинала 18 февраля 2006 года . Проверено 27 апреля 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. стр. 66–67. ISBN 978-0-7893-1684-4 .
- ^ «Кинострасть: Рецензия на кота Фрица (1972)» . Проверено 6 апреля 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Миллер, Морган (апрель 2010 г.). «Ральф Бакши» . БОМБА . Архивировано из оригинала 18 сентября 2010 года . Проверено 30 апреля 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Ральф Бакши (2006). Интервью ( набор DVD The Fritz the Cat Collection , диск 3). Фильм «Стрела».
- ^ Крамб, Роберт (1968). Кот Фриц . Комикс «Голова Р. Крамба».
- ^ Крамб, Роберт (февраль – октябрь 1968 г.). «Фриц выходит из строя». Кавалер .
- ^ Крамб, Роберт (сентябрь – октябрь 1968 г.). «Фриц Негодник». Кавалер .
- ^ Хитер, Брайан (30 июня 2008 г.). «Интервью: Ральф Бакши, часть 2» . Дейли Кросс Хэтч . Архивировано из оригинала 13 августа 2010 года . Проверено 19 июня 2009 г.
- ^ «Рецензия на Кота Фрица » . Разнообразие . 1 января 1972 года . Проверено 5 апреля 2007 г.
- ^ «Бакши на... Фрице» . Официальный сайт Ральфа Бакши. Архивировано из оригинала 27 октября 2007 года . Проверено 6 октября 2007 г.
- ^ Бакши, Ральф. Wizards DVD , 20th Century Fox Home Entertainment, 2004, аудиокомментарии . ASIN: B0001NBMIK
- ^ Робинсон, Таша (31 января 2003 г.). «Интервью с Ральфом Бакши» . Луковый AV-клуб. Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года . Проверено 27 апреля 2007 г.
- ^ «Биография» . Ральф Бакши.com. Архивировано из оригинала 24 августа 2004 года . Проверено 2 марта 2007 г.
- ^ Симмонс, Стефани; Симмонс, Арейя. «Ральф Бакши о недавнем выпуске DVD Wizards » . Фульвью-Драйв-Ин . Проверено 6 марта 2007 г.
- ^ Бек, Джерри (2005). Путеводитель по анимационным фильмам . Чикаго Ревью Пресс. стр. 88–89 . ISBN 978-1-55652-591-9 .
- ^ Канфер, Стефан (2001). Серьезный бизнес: искусство и коммерция анимации в Америке от Бетти Буп до «Истории игрушек» . Да Капо. п. 204 . ISBN 978-0-306-80918-7 .
- ^ Перейти обратно: а б с Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. п. 72. ИСБН 978-0-7893-1684-4 .
- ^ Бакши, Ральф (июль 1999 г.). «Нарисуй то, что хочешь нарисовать» . Мир анимации . 4 (4) . Проверено 27 апреля 2007 г.
- ^ Барьер, Майкл (осень 1973 г.). «Съемки кота Фрица , часть вторая» . Веселый мир (15) . Проверено 2 марта 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. стр. 77–78. ISBN 978-0-7893-1684-4 .
- ^ Перейти обратно: а б с Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. стр. 80–81. ISBN 978-0-7893-1684-4 .
- ^ Эпштейн, Дэниел Роберт. «Интервью Ральфа Бакши» . UGO.com Кино/ТВ. Архивировано из оригинала 5 июня 2006 года . Проверено 27 апреля 2007 г.
- ^ Коэн, Карл Ф (1997). Чарльза Свенсона « Грязная утка ». Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., стр. 89–90. ISBN 0-7864-0395-0 .
- ^ Коэн, Карл Ф (1997). «Импорт зарубежной продукции». Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., с. 91. ИСБН 0-7864-0395-0 .
- ^ Робинсон, Таша (6 декабря 2000 г.). «Ральф Бакши — Интервью» . АВ клуб . Проверено 6 сентября 2014 г.
А «Фритц» был картиной стоимостью 700 000 долларов, которая заработала 90 миллионов долларов по всему миру и до сих пор играет.
- ^ Чорон, Сандра; Шорон, Гарри; Мур, Арден (2007). Планета Кот: Кот-Алог . Хоутон Миффлин Харкорт . п. 96. ИСБН 9780618812592 .
- ^ "Чемпионы по прокату фильмов всех времен", Variety , 7 января 1976 г., стр. 48.
- ^ Роуз, Стив (11 августа 2006 г.). «Кто поджег Кролика Роджера?» . Хранитель . Лондон . Проверено 2 марта 2007 г.
- ^ Крист 1972 , с. 80.
- ^ Олбрайт, Томас (9 декабря 1971 г.). «Кот Крамба Фриц выходит на экран». Роллинг Стоун . № 97. Straight Arrow Publishers, Inc. с. 14.
- ^ Олбрайт, Томас (25 мая 1972 г.). «Кот Фриц». Роллинг Стоун . № 109. Straight Arrow Publishers, Inc. с. 74.
- ^ Бопре, Ли (2 июля 1972 г.). «Фуи на «Кот Фриц» » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 10 февраля 2023 г.
- ^ Осмонд 2010 , с. 77.
- ^ Эренс 1984 , стр. 365.
- ^ «Кот Фриц (1972) — Тухлые помидоры» . Сайт Rotten Tomatoes.com . Гнилые помидоры . Проверено 29 ноября 2022 г.
- ^ Амфлетт, Уайли Ли (2006). От телевидения к Интернету: постмодернистские взгляды на американскую медиакультуру в двадцатом веке . Издательство Университета Фэрли Дикинсон. п. 134. ИСБН 978-0-8386-4080-7 .
- ^ Барьер, Майкл (осень 1973 г.). «Съемки кота Фрица : отзыв Р. Крамба» . Веселый мир (15) . Проверено 2 марта 2007 г.
- ^ Крамб, Роберт; Попласки, Питер (2005). Справочник Р. Крамба . Публикации MQ. ISBN 978-1-84072-716-6 .
- ^ Хитер, Брайан (15 июля 2008 г.). «Интервью: Ральф Бакши, часть 4» . Дейли Кросс Хэтч . Архивировано из оригинала 21 мая 2012 года . Проверено 19 июня 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Грант, Джон (2001). «Ральф Бакши» . Мастера анимации . Уотсон-Гуптилл. стр. 19–20 . ISBN 0-8230-3041-5 .
- ^ «АСИН: B00003CWQI» . Amazon.ca . Архивировано из оригинала 4 января 2007 года . Проверено 2 марта 2007 г.
- ^ «АСИН: B000EMTJP6» . Amazon.co.uk . Архивировано из оригинала 15 марта 2007 года . Проверено 2 марта 2007 г.
- ^ Барьер, Майкл (2003). Голливудские мультфильмы: американская анимация в ее золотой век . Издательство Оксфордского университета, США. п. 572. ИСБН 0-19-516729-5 .
- ^ Адамс, Дерек; Калхун, Дэйв; Дэвис, Адам Ли; Фэрклаф, Пол; Хаддлстон, Том; Дженкинс, Дэвид; Уорд, Оссиан (2009). «50 величайших анимационных фильмов по версии Time Out с комментариями Терри Гиллиама» . Тайм-аут . Архивировано из оригинала 6 декабря 2009 года . Проверено 11 ноября 2009 г.
- ^ «100 лучших анимационных фильмов всех времен» . Интернет-сообщество кинокритиков . Архивировано из оригинала 11 февраля 2010 года . Проверено 2 марта 2007 г.
- ^ «100 лучших мультфильмов» . Канал 4 . Проверено 28 января 2008 г.
- ^ «Гуру, с участием Common, State of Clarity, Video» . Контакт Музыка. 5 июня 2007 года . Проверено 6 октября 2007 г.
- ^ Кот Фриц , получено 10 февраля 2023 г.
- ^ Кот Фриц Blu-ray , заархивировано из оригинала 19 марта 2021 г. , получено 22 марта 2021 г.
- ^ @ralphbakshi (30 марта 2021 г.). «icymi — Кот Фриц будет выпущен…» ( Твит ) – через Твиттер .
- ^ Кот Фриц | Кино Лорбер - Experience Cinema , получено 10 февраля 2023 г.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Крикмур, Кори Х. (2010). «Кот Фриц». В Букере, М. Кейт (ред.). Энциклопедия комиксов и графических романов . АВС-КЛИО . стр. 227–229. ISBN 978-0-313-35746-6 .
- Крист, Джудит (17 апреля 1972 г.). «Новая порода кошек» . Журнал Нью-Йорк . Том. 5, нет. 16. Нью-Йорк Медиа, ООО. п. 24. ISSN 0028-7369 .
- Эренс, Патрисия (1984). Еврей в американском кино . Издательство Университета Индианы . ISBN 0-253-20493-3 . - См. профиль в Google Книгах.
- Харви, Р.К. (1996). Искусство комиксов: эстетическая история . Университетское издательство Миссисипи . ISBN 978-0-87805-758-0 .
- Осмонд, Эндрю (2010). 100 полнометражных анимационных фильмов . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-84457-563-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Кот Фриц на IMDb
- Кот Фриц в AllMovie
- Кот Фриц в базе данных TCM Movie
- Кот Фриц в ресторане Rotten Tomatoes
- фильмы 1972 года
- Кот Фриц
- Американские анимационные фильмы 1970-х годов.
- Черные комедии 1972 года
- анимационные фильмы 1972 года
- Споры 1972 года
- Политические комедии 1970-х годов
- Политическая сатира 1970-х годов
- Американские мультфильмы для взрослых
- Американские черные комедии
- Фильмы American International Pictures
- Американские политические комедии
- Американские политические сатирические фильмы
- Американские анимационные комедии
- Анимационные фильмы, действие которых происходит на Манхэттене.
- Англоязычные фильмы 1970-х годов
- Американские фильмы о каннабисе
- Анимационные фильмы о говорящих животных
- Анимационные фильмы по американским комиксам
- Фильмы Ральфа Бакши
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в 1960-е годы.
- Хиппи-фильмы
- Независимые анимационные фильмы
- Американские независимые фильмы
- Споры об анимационных фильмах
- Споры о непристойности в кино
- Споры о непристойности в анимации
- Рейтинговые споры в кино
- Фильмы на идиш
- Анимационные фильмы про кошек
- Фильмы продюсера Стива Кранца
- Фильмы, написанные Эдом Богасом
- Режиссерские дебютные фильмы 1972 года
- Независимые фильмы 1972 года
- Фильмы по сценариям Ральфа Бакши
- Анимационные комедии для взрослых