Jump to content

Кот Фриц (фильм)

Послушайте эту статью

Кот Фриц
На постере фильма изображена блондинка, бледно-оранжевая кошка в сапогах и рубашке в синюю полоску с многообещающим взглядом, сидящая рядом с серым котом в рубашке в красную полоску на зеленом диване, на полу разбросаны наркотики и спички. . Фон темно-синий, наверху большими белыми буквами написан слоган фильма, а внизу - название фильма.
Афиша театрального релиза
Режиссер Ральф Бакши
Автор сценария Ральф Бакши
На основе Кот Фриц
Р. Крамб
Продюсер: Стив Кранц
В главных ролях
Кинематография
  • Тед Бемиллер
  • Джин Борги
Под редакцией Ренн Рейнольдс
Музыка
Анимация от
Производство
компании
Распространено Киноиндустрия
Дата выпуска
  • 12 апреля 1972 г. ( 12 апреля 1972 г. )
Время работы
78 минут [ 3 ]
Страна Соединенные Штаты
Языки
  • Английский
  • идиш
Бюджет $700,000
Театральная касса 90 миллионов долларов

Кот Фриц — американский анимационный черный комедийный фильм для взрослых 1972 года, написанный и снятый Ральфом Бакши в его режиссерском дебюте . Основанный на одноименном комиксе Роберта Крамба , фильм фокусируется на главном персонаже, изображенном Скипом Хиннантом, бойком, распутном и мошенническом коте в антропоморфной животной версии Нью-Йорка середины-конца 1960-х годов. Фриц по прихоти решает бросить колледж, общается с афроамериканскими воронами из бедных районов города, непреднамеренно начинает расовый бунт и становится левым революционером. Фильм представляет собой сатиру, посвященную студенческой жизни Америки той эпохи, расовым отношениям и движению за свободную любовь , а также критику контркультурной политической революции и нечестных политических активистов.

У фильма была сложная история производства, поскольку у Крамба, левого взгляда , были разногласия с создателями фильма по поводу политического содержания фильма, которое он считал критическим по отношению к левым политическим взглядам. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Произведено с бюджетом в 700 000 долларов. [ 7 ] Бакши задумал фильм, чтобы расширить рынок анимации. В то время анимация рассматривалась преимущественно как детское средство массовой информации. Бакши рассматривал анимацию как средство, которое могло бы рассказывать более драматические или сатирические сюжетные линии в более широком масштабе, затрагивая более зрелые и разнообразные темы, которые найдут отклик у взрослых. Бакши также хотел создать независимую альтернативу фильмам производства Walt Disney Productions , которые доминировали на анимационном рынке из-за отсутствия независимой конкуренции.

Изображение в фильме ненормативной лексики, секса и употребления наркотиков, особенно каннабиса , вызвало критику со стороны более консервативных представителей анимационной индустрии, которые обвинили Бакши в попытке создать порнографический анимационный фильм, поскольку концепция анимации для взрослых в то время не была широко понята. . присвоила Американская киноассоциация фильму рейтинг X (предшественник рейтинга NC-17 ), что сделало его первым американским анимационным фильмом, получившим этот рейтинг, который тогда преимущественно ассоциировался с артхаусными фильмами.

Фильм имел большой успех, собрав более 90 миллионов долларов по всему миру, что сделало его одним из самых успешных независимых фильмов всех времен. [ 8 ] В 1970-х годах он получил значительное признание критиков за свою сатиру, социальные комментарии и анимацию, хотя он также вызвал некоторую негативную реакцию, обвиняя его в расовых стереотипах и несфокусированном сюжете, а также критикуя изображение насилия, ненормативной лексики, секса и употребления наркотиков. в контексте анимационного фильма. Использование в фильме сатиры и зрелых тем рассматривается как прокладывание пути для будущих анимационных произведений для взрослых, включая «Симпсонов» и «Симпсонов» . [ 9 ] Южный Парк , [ 9 ] [ 10 ] Бивис, Баттхед и Гриффины .

Продолжение « Девять жизней кота Фрица» (1974) было снято без участия Крамба или Бакши.

В 1960-е годы в парке Вашингтон-сквер на Манхэттене собираются , хиппи чтобы исполнить песни протеста . Фриц, полосатый кот , и его друзья появляются, пытаясь познакомиться с девушками. Когда мимо проходит трио привлекательных девушек, Фриц и его друзья изнуряют себя, пытаясь привлечь их внимание своей музыкой, но раздражаются, обнаружив, что девушек больше интересует стоящая рядом ворона. Девочки пытаются флиртовать с вороной, непреднамеренно отпуская снисходительные замечания в адрес чернокожих. После того, как ворона ехидно отчитывает девушек и уходит, Фриц убеждает девушек, что он страдающая душа, и предлагает им «искать правду».

Группа приезжает в квартиру его друга, где проходит бурная вечеринка. Поскольку остальные комнаты переполнены, Фриц тащит девушек в ванную, и они вчетвером устраивают оргию в ванне . Тем временем приезжают два Нью офицера полиции -Йорка, чтобы закрыть вечеринку. Когда они поднимаются по лестнице, один из участников вечеринки находит Фрица и девочек в ванне. Несколько других прыгают, отталкивая Фрица в сторону, где он находит утешение в марихуане. Двое офицеров врываются в квартиру, но обнаруживают, что она пуста, потому что все перешли в ванную. Фриц укрывается в туалете, когда один из офицеров входит в ванную и начинает избивать тусовщиков. Когда офицер устает, обкуренный фриц выскакивает, хватает пистолет офицера и стреляет в унитаз, в результате чего водопровод прорывается и все затоплены из квартиры. Свиньи преследуют Фрица по улице в синагогу . Фрицу удается сбежать, когда прихожане встают, чтобы отпраздновать решение Соединенных Штатов отправить больше оружия в Израиль.

Фриц возвращается в свое общежитие, где его соседи по комнате слишком заняты учебой, чтобы обращать на него внимание. Он решает бросить скучную жизнь и поджигает все свои записи и книги. Огонь распространяется по общежитию, в конце концов поджигая все здание. В баре Гарлема Фриц встречает Герцога Ворона за бильярдным столом . Едва избежав драки с барменом, Дюк предлагает Фрицу «уйти», и они угоняют машину, которую Фриц съезжает с моста, в результате чего Дюк спасает свою жизнь, ухватившись за перила. Они прибывают в квартиру торговца наркотиками по имени Берта, чьи косяки каннабиса повышают либидо Фрица. Блудодействуя с Бертой, он понимает, что «должен рассказать народу о революции». Он убегает на городскую улицу и устраивает беспорядки, во время которых Дюка застреливает один из полицейских. Ситуация перерастает в абсолютный хаос, поскольку полиция и Национальная гвардия Нью-Йорка отправляются в Нью-Йорк для подавления беспорядков. Насилие заканчивается как 3 Самолеты F-104 бомбят весь Гарлем.

Фриц прячется в переулке, где его находит его старшая подруга- лисица Уинстон Шварц и тащит его в поездку в Сан-Франциско . Когда в их машине посреди пустыни заканчивается бензин, он решает бросить ее. -наркоманом Позже он встречается с Блю, байкером -кроликом . Вместе с подругой Блю , Харриет, лошадью , они едут в подземное убежище, где два других революционера — безымянная самка геккона , известная только как «лидер ящериц», и Джон, змея с капюшоном — рассказывают Фрицу о своем плане. взорвать электростанцию. Когда Харриет пытается уговорить Блу уйти с ней в китайский ресторан , он несколько раз бьет ее и связывает цепью. Когда Фриц пытается разорвать отношения, лидер бросает ему в лицо свечу. Блю, Джон и лидер ящериц затем бросают Харриет на кровать, чтобы изнасиловать ее. После установки динамита на электростанции Фриц внезапно передумал и безуспешно пытается убрать его, прежде чем попасть под взрыв.

В больнице Лос-Анджелеса Гарриет, переодетая монахиней , и девушки из нью-йоркского парка приходят утешить его в, по их мнению, его последние минуты. Фриц, произнеся речь, которую он использовал, чтобы забрать девушек из Нью-Йорка, внезапно оживляется и занимается сексом с тремя девушками, в то время как Харриет наблюдает за этим с удивлением, а фильм заканчивается тем, что в в больнице говорят: «Эх, бедный кот. Он был… он был в некотором роде крутым ребенком, не так ли?».

Голосовой состав

[ редактировать ]
  • Скип Хиннант в роли кота Фрица
  • Розетта Ленуар в роли Берты / Дополнительные голоса
  • Джон МакКарри, как Блю / Джон
  • Фил Сеулинг в роли Ральфа / Дополнительные голоса
  • Джуди Энглс ( в титрах не указан ) в роли Уинстона Шварца / Лидера ящериц
  • Ральф Бакши ( в титрах ) — Ал / Рассказчик
  • Мэри Дин ( в титрах не указана ) в роли Шарлин / Ди Ди / Девочек из женского общества / Харриет
  • Чарльз Спидар ( в титрах не указан ) — посетитель бара / герцог Ворон

Р. Крамб был еще подростком, когда он создал персонажа Кота Фрица для самостоятельно издаваемых журналов комиксов, которые он создавал вместе со своим старшим братом Чарльзом . Впервые персонаж появился широкой публике в Харви Курцмана юмористическом журнале «Help!». в 1965 году. [ 11 ] В лентах антропоморфные персонажи, обычно связанные с детскими комиксами, помещаются в истории о наркотиках, сексе и другом контенте, ориентированном на взрослых. [ 12 ] Крамб оставил жену в 1967 году и переехал в Сан-Франциско, где принял участие в контркультуре и употреблял такие наркотики, как ЛСД . Он публиковал контркультурные ленты в подпольных периодических изданиях. [ 13 ] а в 1968 году опубликовал первый выпуск Zap Comix . Карикатуры Крамба становились все более трансгрессивными, сексуально откровенными и жестокими. [ 14 ] и Крамб стал центром растущего андеграундного комикс- движения. [ 15 ] Фриц стал одним из самых известных творений Крамба, особенно за пределами контркультуры. [ 16 ]

[Идея] взрослых мужчин, сидящих в кабинках и рисующих бабочек, плывущих над цветочным полем, в то время как американские самолеты сбрасывают бомбы во Вьетнаме, а дети маршируют по улицам, смехотворна.

— Ральф Бакши, в интервью газете Los Angeles Times в 1971 году. [ 17 ]

Ральф Бакши специализировался на карикатуре в Высшей школе искусств и дизайна . Он учился своему ремеслу в студии Terrytoons в Нью-Йорке, где провел десять лет, анимируя таких персонажей, как Майти Маус , Хекл и Джекл и помощник Дога . В возрасте 29 лет Бакши был нанят главой анимационного подразделения Paramount Pictures в качестве сценариста и режиссера, где он продюсировал четыре экспериментальных короткометражных фильма, прежде чем студия закрылась в 1967 году. [ 18 ] Вместе с продюсером Стивом Кранцем Бакши основал собственную студию Bakshi Productions. В 1969 году была основана компания Ralph's Spot как подразделение Bakshi Productions для производства рекламных роликов Coca-Cola и серии образовательных короткометражных фильмов «Макс, 2000-летняя мышь» , оплаченных Британской энциклопедией. [ 19 ] [ 20 ] Однако Бакши не интересовала анимация, которую он создавал, и он хотел создать что-то личное. [ 17 ] Вскоре Бакши разработал «Тяжелое движение» , рассказ об уличной жизни в центре города. Однако Кранц сказал Бакши, что руководители студии не захотят финансировать фильм из-за его содержания и отсутствия у Бакши опыта работы в кино. [ 19 ]

Просматривая книжный магазин Ист-Сайда на площади Святого Марка , Бакши наткнулся на экземпляр «Кота Фрица» Р. Крамба (1969). Впечатленный острой сатирой Крамба, Бакши купил книгу и предложил Кранцу снять по ней фильм. [ 21 ] Бакши был заинтересован в режиссуре фильма, потому что чувствовал, что работа Крамба наиболее близка к его собственной. [ 22 ] Кранц организовал встречу с Крамбом, во время которой Бакши показал рисунки Крамба, которые были созданы в результате попытки Бакши изучить стиль Крамба, чтобы доказать, что он может преобразовать внешний вид работ Крамба в анимацию. [ 19 ] Впечатленный упорством Бакши, Крамб одолжил ему один из своих альбомов для рисования в качестве образца. [ 21 ]

Когда Кранц начал готовить документы, началась подготовка к презентации для потенциальных студий, включая раскрашенную сел- установку размером с плакат, показывающую актеров ленты на прорисованном фотофоне, как Бакши задумал, чтобы фильм появился. [ 21 ] Несмотря на энтузиазм Крамба, он не был уверен в производстве фильма и отказался подписывать контракт. [ 21 ] Карикатурист Вон Боде предостерег Бакши от работы с Крамбом, назвав его «ловким». [ 21 ] Позже Бакши согласился с оценкой Боде, назвав Крамба «одним из самых ловких мошенников, которых вы когда-либо видели в своей жизни». [ 21 ] Кранц отправил Бакши в Сан-Франциско, где Бакши остался с Крамбом и его женой Даной, пытаясь убедить Крамба подписать контракт. Через неделю Крамб ушел, оставив статус производства фильма неопределенным. [ 23 ] но у Даны была доверенность и она подписала контракт. Крамб получил 50 000 долларов США, которые были переданы на разных этапах производства, в дополнение к десяти процентам выручки Кранца. [ 23 ]

Производство

[ редактировать ]

Финансирование и распространение

[ редактировать ]

Имея права на персонажа, Кранц и Бакши намеревались найти дистрибьютора, но Кранц заявляет, что «все крупные дистрибьюторы отказались». [ 5 ] и что студии не проявили энтузиазма по поводу создания независимого анимационного фильма из-за известности Walt Disney Productions в анимации, а также того факта, что Кот Фриц будет сильно отличаться от того, что было снято ранее. [ 17 ]

Весной 1970 года Warner Bros. согласилась профинансировать и распространить фильм. [ 18 ] [ 24 ] Сцены в Гарлеме были завершены первыми. Кранц намеревался выпустить эти сцены в виде 15-минутной короткометражки, если финансирование фильма будет прекращено; Тем не менее Бакши был полон решимости завершить фильм как полнометражный. [ 23 ] В конце ноября Бакши и Кранц показали для студии презентационный ролик с этим эпизодом, карандашными пробами и кадрами раскадровки Бакши. [ 25 ] Бакши заявил: «Вы бы видели их лица в кинозале, когда я впервые показывал часть «Фритца» . Я буду помнить их лица до самой смерти. Один из них вышел из комнаты. Черт возьми, вы бы видели его лицо. «Заткнись , Фрэнк! Это не тот фильм, который тебе разрешено снимать!» И я сказал: «Чёрт возьми, я только что сделал это». [ 26 ]

Бюджет фильма оспаривается. В 1972 году The Hollywood Reporter заявил, что Кот Фриц окупил затраты через четыре месяца после его выпуска. Год спустя журнал сообщил, что фильм собрал в мировом прокате 30 миллионов долларов и был снят с бюджетом в 1,3 миллиона долларов. В 1993 году режиссер Ральф Бакши сказал: « Кот Фриц для меня имел огромный бюджет - 850 000 долларов - по сравнению с моим Территуна бюджетом ». В интервью, опубликованном в 1980 году, Бакши заявил: «Мы сняли фильм за 700 000 долларов. Готово». [ 7 ]

Руководители Warner хотели смягчить сексуальный контент и привлечь к участию громкие имена. Бакши отказался, и Warner прекратила финансирование фильма, что побудило Кранца искать средства в другом месте. Это привело к сделке с Джерри Гроссом, владельцем Cinemation Industries , дистрибьютора, специализирующегося на эксплуатации фильмов . Хотя у Бакши не было достаточно времени для презентации фильма, Гросс согласился профинансировать его производство и распространить, полагая, что он впишется в его список проектов. [ 23 ] Дальнейшее финансирование поступило от Сола Зэнца , который согласился распространять альбом саундтреков на своем лейбле Fantasy Records . [ 23 ]

Направление

[ редактировать ]
Голова и плечи бородатого пожилого мужчины в очках. Улыбаясь, с почти закрытыми глазами, он одет в простой свитер и держит микрофон.
Этот фильм стал полнометражным дебютом сценариста и режиссера Ральфа Бакши.

Бакши изначально не хотел ставить кота Фрица, потому что он много лет работал над анимационными постановками с участием животных и хотел снимать фильмы, посвященные человеческим персонажам. [ 27 ] Он заинтересовался работой над фильмом, потому что любил работы Крамба и считал его «абсолютным гением». [ 18 ] Во время работы над фильмом Бакши говорит, что у него «началось головокружение», когда он «внезапно смог поймать свинью, которая была полицейским, и эта конкретная другая свинья была евреем, и я подумал: «О Боже мой! Еврейская свинья? Это были большие шаги вперед, потому что в первой версии «Хекл и Джекл для Территунов» это были два чернокожих парня, бегающих вокруг, что было до истерики смешно и, я думаю, здорово — как в стиле дяди Ремуса . Но они не играли на юге, и. им пришлось поменять двух черных ворон на двух англичан. И я всегда говорил ему, что черные вороны смешнее. Так что пробуждение было медленным». [ 28 ]

В своих заметках аниматору Космо Анзилотти Бакши точен и даже уточняет, что вороны курили марихуану, а не табак. Бакши заявляет, что «Травка должна была читаться на экране. Это важная деталь персонажа». [ 29 ] Вступительная часть фильма задает сатирический тон фильму. Обстановка периода рассказа определяется не только названием, но и закадровым голосом Бакши, играющего персонажа, рассказывающего о 1960-х годах: «счастливые времена, тяжелые времена». Вступительный диалог фильма, который ведут трое строителей во время обеденного перерыва, раскрывает многие темы, обсуждаемые в фильме, включая употребление наркотиков, распущенность, а также социальный и политический климат той эпохи. Когда один из рабочих мочится с эшафота, титры фильма воспроизводятся поверх кадра, где жидкость падает на черный экран. Когда титры заканчиваются, показано, что строитель помочился на длинноволосого хиппи с гитарой. Карл Ф. Коэн пишет, что фильм «является продуктом радикальной политики того периода. Изображение Бакши жизни Фрица красочное, забавное, сексистское, грубое, жестокое и возмутительное». [ 18 ]

О своем руководстве фильмом Бакши заявил: «Мой подход к анимации как режиссера - это живое действие. Я не подхожу к нему традиционными анимационными способами. Ни один из наших персонажей не встает и не поет, потому что это не тот тип картин. Я пытаюсь это сделать. Я хочу, чтобы люди поверили, что мои персонажи реальны, а трудно поверить, что они реальны, если они начнут идти по улице и петь». [ 17 ] Бакши хотел, чтобы этот фильм был полной противоположностью любому анимационному фильму, созданному компанией Walt Disney. [ 18 ] Соответственно, Кот Фриц включает в себя две сатирические отсылки к Диснею. В одной из сцен показаны силуэты Микки Мауса , Дейзи Дак и Дональда Дака , приветствующих ВВС США, которые сбрасывают напалм на черный район во время беспорядков. Другая сцена содержит отсылку к эпизоду « Парад розовых слонов » из сериала «Дамбо» . [ 30 ] Кадр, панорамирующий камеру над кучей мусора на заброшенной стоянке в Гарлеме, запускает визуальное устройство, которое повторяется в «Эй, хорошо выглядишь» . [ 31 ]

Первоначальный сценарий состоял в основном из диалогов и содержал лишь несколько изменений по сравнению с рассказами Крамба. Сценарий и раскадровки практически не использовались в пользу более экспериментальных методов повествования. [ 6 ] [ 25 ] Бакши сказал: «Я не люблю забегать вперед в своих фильмах. То, как вы относитесь к фильму в первый день, вы, возможно, не будете чувствовать то же самое через сорок недель. Персонажи растут, поэтому я хотел иметь возможность изменить ситуацию и усилить свои характеры... Это был своего рода поток сознания и процесс обучения для меня». [ 25 ] Бакши написал персонажей без поведения диких животных, чтобы придать материалу больший реализм. [ 32 ]

Первая часть сюжета фильма была адаптирована из одноименного рассказа, опубликованного в выпуске R. Crumb's Head Comix за 1968 год . [ 6 ] [ 33 ] в то время как вторая часть взята из "Fritz Bugs Out", который был опубликован в выпусках Cavalier с февраля по октябрь 1968 года , [ 6 ] [ 34 ] а заключительная часть истории содержит элементы «Фрица-негодника», впервые опубликованного в сентябрьском/октябрьском номере журнала Cavalier за 1968 год . [ 35 ] Вторая половина фильма существенно отличается от творчества Крамба. Историк анимации Майкл Барьер описывает эту часть фильма как «намного более мрачную, чем истории Крамба после этого момента, и гораздо более жестокую». [ 6 ] Бакши заявил, что он отклонился от комиксов, потому что чувствовал, что полосам не хватает глубины:

Это было мило, это было мило, но некуда было это положить. Вот почему Крамб ненавидит эту картину, потому что я вставил туда пару вещей, которые он презирает, например, раввинов - чисто еврейские вещи. Фриц не выдерживает подобных комментариев. Уинстон – «просто типичная еврейская баба из Бруклина». ... [Полоса] была милой и хорошо сделанной, но не было ничего такого глубокого. [ 36 ]

Нежелание Бакши использовать антропоморфных персонажей, которые вели себя как дикие животные, заставило его переписать сцену из «Фритца жука», где Герцог спасает жизнь Фрицу, летая, удерживая Фрица; в фильме Дюк хватается за перила, прежде чем машина врезается в реку, решение, которое Бакши не совсем удовлетворило, но избавило его от необходимости использовать поведение диких животных в этой сцене. [ 32 ]

В фильме есть два персонажа по имени «Уинстон»: один появляется в начале и в конце фильма, другой — девушка Фрица Уинстон Шварц. Майкл Барьер отмечает, что Уинстон Шварц (который занимает видное место в фильмах «Фриц вылезает из строя» и «Фриц-негодник») никогда не появляется должным образом в фильме Бакши, и интерпретирует имя отдельного персонажа как попытку Бакши примирить это; однако эти два персонажа выглядят и звучат совершенно одинаково. [ 6 ] Бакши намеревался закончить фильм смертью Фрица, но Кранц возражал против этого финала, и в конце концов Бакши изменил его на финальный финал. [ 32 ]

В актерский состав озвучки фильма входят Скип Хиннант , Розетта Ленуар , Джон МакКарри, Джуди Энглс, а также дистрибьютор комиксов и организатор конгрессов Фил Сеулинг . [ 37 ] По словам Бакши, Хиннант, который впоследствии стал известен как популярный исполнитель в The Electric Company , был выбран потому, что у него «от природы был такой фальшивый голос». [ 38 ] Бакши и Сеулинг импровизировали свой диалог в роли до смешного неумелых офицеров-свиней; Бакши нравилось работать актером озвучивания, и позже он озвучивал некоторые другие свои фильмы. [ 32 ] Бакши воссоздал голос, который он сделал в этом фильме, для роли штурмовика в своем анимационном научно-фантастическом фильме 1977 года «Волшебники» . [ 39 ]

Аудио дизайн

[ редактировать ]

В некоторых сценах использовались документальные записи, сделанные Бакши и отредактированные в соответствии со сценой; [ 40 ] они были использованы, потому что Бакши хотел, чтобы фильм «чувствовал себя реальным». [ 31 ] По словам Бакши, «я сделал тонны и тонны кассет… Когда я пошел микшировать фильм, звукорежиссеры выдали мне всякую чушь о том, что треки записаны непрофессионально; они даже не хотели микшировать». шум разбивающихся бутылок на заднем плане, уличный шум, шипение ленты и всякая ерунда. Они сказали, что это непрофессионально, но меня это не волновало». Хотя звукорежиссеры настаивали на том, что Бакши необходимо перезаписать диалог в студии, Бакши отказался уступить. [ 31 ]

Почти все диалоги фильма, за исключением диалогов нескольких главных героев, были полностью записаны на улицах Нью-Йорка. [ 41 ] Во вступительной части фильма Бакши заплатил двум строителям по 50 долларов каждому и выпил с ними шотландский виски, записывая разговор. [ 31 ] В эпизоде ​​в парке Вашингтон-сквер только Скип Хиннант был профессиональным актером; Друзей Фрица озвучили молодые мужчины, найденные Бакши в парке. [ 31 ] Один из эпизодов, не основанный на комиксах Крамба, включал комическую погоню через синагогу, полную молящихся раввинов. Для голоса раввинов Бакши использовал документальную запись своего отца и дядей. Эта сцена продолжала иметь личное значение для Бакши и после смерти его отца и дяди. Бакши заявляет: «Слава Богу, у меня есть их голоса. Мой отец и семья молятся. Это так приятно слышать сейчас». [ 29 ] Бакши также ходил в бар в Гарлеме с магнитофоном и часами разговаривал с чернокожими посетителями, напиваясь вместе с ними и задавая им вопросы. [ 25 ]

Музыку к фильму написали Эд Богас и Рэй Шанклин . Саундтрек был выпущен Fantasy Records и Ampex Tapes вместе с синглом «You’re the Only Girl» ч/б «Winston». В фильме также прозвучали песни Чарльза Эрланда , Кэла Тьядера , Бо Диддли и Билли Холидей . Бакши купил права на использование Холидей песни «Yesterdays» за 35 долларов. [ 42 ]

Анимация

[ редактировать ]
Четыре мультяшные фигурки кошек, одетых в человеческую одежду, идут гуськом.
Фриц пытается подобрать троих молодых женщин в парке Вашингтон-сквер . Фоном служит акварельная картина, созданная по кальке с фотографии, что придает фильму стилизованный реализм, практически беспрецедентный в анимации. [ 19 ]

Многие из аниматоров, работавших над фильмом, были профессионалами, с которыми Бакши ранее работал в Terrytoons, в том числе Джим Тайер, Джон Джентилелла, Ник Тафури, Мартин Тарас , Ларри Райли и Клифф Августин. [ 43 ] По словам Бакши, на подбор подходящего персонала ушло довольно много времени. Те, кто входил с ухмылкой, «желая сильно испачкаться и нарисовать грязные картинки», оставались недолго, как и те, у кого была низкая толерантность к пошлости. Один карикатурист отказался рисовать черную ворону, стреляющую в свинью-полицейского. Две женщины-аниматора уволились; во-первых, потому что она не могла заставить себя рассказать своим детям, чем она зарабатывала на жизнь, во-вторых, потому что она отказывалась рисовать обнаженную грудь. [ 44 ]

Чтобы сэкономить деньги за счет устранения необходимости в листах моделей, Бакши позволил аниматору Джону Спейри нарисовать некоторые из первых сцен с участием Фрица. Бакши заявляет, что знал, что «Спари прекрасно их казнит». Позы из его сцен были фотокопированы и розданы остальной команде. [ 19 ] Фильм снят почти полностью без карандашных проб . По словам Бакши: «Мы тестировали карандашом, я бы сказал, тысячу футов [отснятого материала], максимум… Мы делаем главный фильм без карандашных тестов — это сложно. Время выпадает. Я всегда могу попросить аниматора нарисовать это лучше, и я знаю, правильное ли отношение персонажей, но время вы действительно не можете увидеть». Бакши должен был определить время анимации, просто переворачивая рисунки аниматора в руке, пока он не увидел завершенную анимацию на экране. [ 17 ] Ветеран-аниматор Warner Bros. Тед Бонниксен был невероятно предан своей работе над фильмом, вплоть до того, что завершил анимацию для сцены в синагоге, страдая от лейкемии, и по ночам уносил сцены домой, чтобы работать над ними. [ 29 ]

В мае 1971 года Бакши перенес свою студию в Лос-Анджелес, чтобы нанять там дополнительных аниматоров. Некоторые аниматоры, в том числе Род Скрибнер , Дик Ланди , Вирджил Уолтер Росс , Норман МакКейб и Джон Спейри , приветствовали присутствие Бакши и считали, что Кот Фриц внесет разнообразие в анимационную индустрию. [ 45 ] Другим аниматорам не понравилось присутствие Бакши, и они разместили рекламу в The Hollywood Reporter , заявив, что «грязь» Бакши нежелательна в Калифорнии. [ 45 ] По словам Бакши, «я не знал, кто эти ребята, потому что был из Нью-Йорка, поэтому выбросил объявление». [ 46 ] Однако Бакши разочаровал негативную реакцию на фильм своих сверстников. [ 45 ]

Кинематография

[ редактировать ]

Поскольку Айре Туреку было дешевле обводить фотографии для создания фона, Бакши и Джонни Вита гуляли по улицам Нижнего Ист-Сайда, парка Вашингтон-сквер, Чайнатауна и Гарлема, чтобы сделать угрюмые снимки. Турек нарисовал контуры этих фотографий на кадрах с помощью рапидографа , технического пера, которое предпочитал Крамб, что придало фону фильма стилизованный реализм, который никогда раньше не изображался в анимации. [ 19 ] После того, как Турек завершил рисунок фона тушью на анимационном планшете, рисунок будет фотокопирован на акварельную бумагу для Виты и на анимационную бумагу для использования при сопоставлении персонажей с фоном. Когда Вита заканчивала свою картину, оригинальный рисунок Турека на пленке располагался поверх акварели, скрывая линии фотокопии на картине. [ 25 ] Однако не все фоны были взяты из живых источников. [ 47 ] На тона акварельных фонов повлиял « стиль Ash Can » художников, к которым относятся Джордж Лукс и Джон Френч Слоан . [ 48 ] В фильме также использовались наклонные камеры и ракурсы «рыбий глаз» , чтобы воспроизвести то, как хиппи и хулиганы из фильма смотрели на город. [ 48 ]

Фриц получил рейтинг X от Американской ассоциации киноискусства (эквивалент современного рейтинга NC-17), став первым американским анимационным фильмом, получившим такой рейтинг. Однако в то время рейтинг ассоциировался с более артхаусной едой, а поскольку недавно вышедший Мелвина Ван Пиблза « фильм Sweet Sweetback's Baadasssss Song» , вышедший на студии Cinemation, получил как рейтинг X, так и значительный успех, дистрибьютор надеялся, что Фриц Кот был бы еще более прибыльным. [ 49 ] Продюсер Кранц заявил, что фильм потерял показы из-за рейтинга, а 30 американских газет отклонили его рекламу или отказались давать ему редакционную огласку. [ 18 ] Ограниченные показы фильма побудили Cinemation использовать его содержание для продвижения фильма, рекламируя его как содержащий «90 минут насилия, волнения и СЕКСА... он имеет рейтинг X и анимирован!» [ 49 ] По словам Ральфа Бакши: «Мы почти не сдали картину из-за ее эксплуатации». [ 17 ]

Рекламный стиль кинематографа и рейтинг фильма заставили многих поверить в то, что « Кот Фриц» — это порнографический фильм . Когда его представили в таком виде на выставке в Университете Южной Калифорнии , Бакши твердо заявил: « Кот Фриц не является порнографическим». [ 17 ] В мае 1972 года издание Variety сообщило, что Кранц подал апелляцию на рейтинг X, заявив, что «занимающиеся сексом животные — это не порнография». MPAA отказалось рассматривать апелляцию. [ 18 ] Заблуждения относительно содержания фильма в конечном итоге развеялись, когда он получил похвалы от Rolling Stone и The New York Times , и фильм был принят на Каннский кинофестиваль 1972 года . [ 49 ] Позже Бакши заявил: «Теперь они делают в «Симпсонах» столько же , сколько я получил рейтинг X за «Кота Фрица ». [ 50 ]

Перед выходом фильма американские дистрибьюторы попытались нажиться на известности, полученной от рейтинга, торопливо распространяя дублированные версии двух других анимационных фильмов для взрослых из Японии, оба из которых имели рейтинг X в своих рекламных материалах: «Сенья ичия моногатари» и «Куреопатора » переименованный в «Тысяча и одна ночь» и «Клеопатра: королева секса» . Однако ни один фильм на самом деле не был представлен в MPAA, и маловероятно, что какой-либо фильм получил бы рейтинг X. [ 17 ] (В отличие от рейтинга NC-17, MPAA никогда не получало товарного знака с рейтингом X, поэтому любой фильм, не представленный MPAA для получения рейтинга, может объявить себя «с рейтингом X».) Фильм « Вниз и грязная утка » рекламировался с значком X. рейтинг, но также не был представлен в MPAA. [ 51 ] Французско-бельгийский анимационный фильм «Тарзун: Позор джунглей» изначально был выпущен с рейтингом X в версии с субтитрами, но дублированная версия, выпущенная в 1979 году, получила рейтинг R. [ 52 ]

Первоначальные показы

[ редактировать ]

Кот Фриц открылся 12 апреля 1972 года в Голливуде и Вашингтоне, округ Колумбия. [ 5 ] Хотя фильм вышел ограниченным тиражом, он стал мировым хитом. [ 32 ] При бюджете в 700 000 долларов он собрал 25 миллионов долларов в США и более 90 миллионов долларов по всему миру. [ 53 ] [ 54 ] и на тот момент был самым успешным независимым анимационным фильмом всех времен. [ 19 ] Фильм заработал 4,7 миллиона долларов на прокате в кинотеатрах Северной Америки. [ 55 ]

В статье Майкла Барьера 1972 года о его производстве Бакши рассказывает о двух показах фильма. О реакции на фильм зрителей на предварительном показе в Лос-Анджелесе Бакши заявил: «Они забывают, что это анимация. Они относятся к нему как к фильму... Это настоящая вещь - заставить людей относиться к анимации серьезно». Бакши также присутствовал на показе фильма в Музее современного искусства и вспоминает: «Какой-то парень спросил меня, почему я против революции. Дело в том, что анимация заставляла людей вставать с задниц и злиться». [ 17 ]

Фильм также вызвал негативную реакцию из-за своего содержания. «Многие люди были в шоке», - говорит Бакши. «Люди, отвечающие за структуру власти, люди, отвечающие за журналы, и люди, идущие на работу по утрам, которые любили Дисней и Нормана Роквелла , думали, что я порнограф, и они очень усложняли мне жизнь. Молодые люди , люди, которые могли принять новые идеи, были людьми, к которым я обращался. Я не обращался ко всему миру. Для тех людей, которым это нравилось, это был огромный успех, и все остальные хотели меня убить». [ 56 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Критическая реакция была неоднозначной, но в целом положительной. Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» написал, что фильм «постоянно смешной… [Есть] что-то, что может оскорбить почти каждого». [ 18 ] New York Кинокритик журнала Джудит Крист оценила фильм как «великолепно смешное, блестяще острое и великолепно выполненное развлечение… [чьей] целью являются… бестолковые радикальные девчонки и проходимцы шестидесятых», и что он «должен навсегда изменить облик мультфильма». [ 57 ] Пол Сарджент Кларк в The Hollywood Reporter назвал фильм «сильным и смелым». [ 18 ] а Newsweek назвал ее «безобидной, бессмысленной сагой в поддержку молодежи, рассчитанной на то, чтобы потрясти только кассовые сборы». [ 18 ] Wall Street Journal и Cue дали фильму неоднозначные отзывы. [ 18 ] Томас Олбрайт из Rolling Stone написал восторженный превью в выпуске от 9 декабря 1971 года, основываясь на тридцатиминутном просмотре фильма, заявив, что он «наверняка ознаменует самый важный прорыв в анимации со времен « Желтой подводной лодки ». [ 58 ] Но в обзоре, опубликованном после его выпуска, Олбрайт отказался от своего прежнего заявления и написал, что визуальных эффектов было недостаточно, чтобы спасти готовый продукт от превращения в «определенную катастрофу» из-за «свинцового сюжета» и «детского» сценария, который слишком полагался на в основном на заезженных приколах и безвкусном этническом юморе. [ 59 ]

Ли Бопре написал для The New York Times : «Отвергая политическую нестабильность и личные поиски шестидесятых и одновременно эксплуатируя сексуальную свободу, порожденную этим десятилетием, Кот Фриц действительно кусает руку, которая его кормила». [ 60 ] Кинокритик Эндрю Осмонд написал, что эпилог нанес ущерб целостности фильма, поскольку «наделил Фрица мультяшным способностям к выживанию, которые до этого момента фильм отвергал». [ 61 ] Патрисия Эренс сочла сцены с еврейскими стереотипами «порочными и оскорбительными» и заявила: «Только желтушный взгляд режиссера Ральфа Бакши, который очерняет всех персонажей, включая героя, заставляет задуматься о характере нападения». [ 62 ]

На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет оценку 64% на основе 22 рецензий критиков со средней оценкой 5,6 из 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: « Фрица Радостное принятие безвкусицы Кота может вызвать тошноту при просмотре, но своеобразная анимация Ральфа Бакши оживляет сатиру и стиль творения Роберта Крамба». [ 63 ]

Ответ Крамба

[ редактировать ]

Крамб впервые увидел фильм в феврале 1972 года, во время визита в Лос-Анджелес с другими андерграундными карикатуристами Спейном Родригесом , С. Клеем Уилсоном , Робертом Уильямсом и Риком Гриффином . По словам Бакши, Крамб остался недоволен фильмом. [ 32 ] Среди своей критики он сказал, что, по его мнению, Скип Хиннант не подходил для голоса Фрица, и сказал, что вместо этого Бакши должен был озвучить персонажа. [ 32 ] Позже Крамб сказал в интервью, что, по его мнению, фильм «на самом деле является отражением замешательства Ральфа Бакши, знаете ли. В нем есть что-то действительно подавленное. странный, несмешной способ... Мне не очень понравился этот сексуальный подход. Это похоже на настоящую подавленную возбудимость, которую он как бы компульсивно дает волю». [ 6 ] Крамб также раскритиковал содержащееся в фильме осуждение левых радикалов . [ 5 ] осуждая диалог Фрица в заключительных сценах фильма, который включает цитату из песни Битлз « The End », как «жлобский и фашистский» [ 4 ] и заявил: «Они вложили ему в рот слова, которые я бы никогда не позволил ему сказать». [ 4 ]

Как сообщается, Крамб подал иск с требованием убрать его имя из титров фильма. [ 64 ] Адвокат по авторским правам из Сан-Франциско Альберт Л. Морс заявил, что иск не был подан, но было достигнуто соглашение об удалении имени Крамба из титров. [ 65 ] Однако имя Крамба осталось в финальном фильме с момента его первоначального выхода в прокат. [ 18 ] Из-за своего отвращения к фильму Крамб позже, в 1972 году, опубликовал в People's Comics «Кот Фриц — суперзвезда» , в котором ревнивая подруга убивает Фрица ледорубом; [ 16 ] он отказался снова использовать персонажа, [ 11 ] и написал создателям фильма письмо с просьбой не использовать его персонажей в своих фильмах. [ 5 ] Позже Крамб назвал этот фильм «одним из тех событий, которые я как бы блокирую. Последний раз я смотрел его, когда выступал в немецкой художественной школе в середине 1980-х, и мне пришлось смотреть его с Студенты Это было мучительное испытание, унизительное смущение. Я помню, что Виктор Москосо был единственным, кто предупредил меня: «Если ты не остановишь создание этого фильма, ты будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь». и он был прав». [ 66 ]

В интервью 2008 года Бакши назвал Крамба «жуликом» и заявил: «Он действует в столь разных направлениях, что его трудно определить. Я говорил с ним по телефону. У нас обоих была одна и та же сделка, пять процентов. Они наконец-то послал Крамбу деньги, а не я. Крамб всегда получает то, что хочет, включая свой замок во Франции... Я не уважаю Крамба. Да, если вы хотите сделать то же самое. снова и снова Он должен был быть моим лучшим другом из-за того, что я сделал с котом Фрицем . Я нарисовал хорошую картину, и у нас обоих все получилось». [ 26 ] Бакши также заявил, что Крамб угрожал отмежеваться от любого карикатуриста, работавшего с Бакши, что снизило бы их шансы на публикацию работ. [ 67 ]

Наследие

[ редактировать ]

Помимо других анимационных фильмов, ориентированных на взрослую аудиторию, успех фильма привел к созданию продолжения « Девять жизней кота Фрица» . Хотя продюсер Кранц и актер озвучивания Хиннант вернулись для участия в продолжении, Бакши этого не сделал. Вместо этого «Девять жизней» снял аниматор Роберт Тейлор, написавший фильм в соавторстве с Фредом Холлидеем и Эриком Монте . «Девять жизней» распространяла компания American International Pictures и считалась уступающей своему предшественнику. [ 68 ] Оба фильма были выпущены на DVD в США и Канаде компанией Metro-Goldwyn-Mayer (владельцами библиотеки American International Pictures через Orion Pictures ) и в Великобритании компанией Arrow Films . [ 69 ] [ 70 ] Бакши заявляет, что он чувствовал себя ограниченным при использовании антропоморфных персонажей в «Фритце » и сосредоточился исключительно на неантропоморфных персонажах в «Heavy Traffic» и «Hey Good Lookin'» , но позже использовал антропоморфных персонажей в «Coonskin» . [ 31 ]

Фильм широко известен своим новаторством в показе контента, который раньше не изображался в анимации, например сексуальности и насилия, а также, как пишет Джон Грант в своей книге « Мастера анимации» , «фильмом-прорывом, открывшим совершенно новые перспективы». коммерческому аниматору в США", [ 68 ] представляя «почти пугающе точное» изображение «определенного слоя западного общества в определенную эпоху... как таковое оно очень хорошо устарело». [ 68 ] Сюжет фильма и его сатирический подход предложили альтернативу тем фильмам, которые ранее представляли крупные анимационные студии. [ 68 ] Майкл Барьер охарактеризовал Кота Фрица и Интенсивное движение как «не просто провокационные, но и очень амбициозные». Барьер описал эти фильмы как попытку «выйти за рамки того, что было сделано в старых мультфильмах, даже опираясь на их сильные стороны». [ 71 ] Также считается, что он проложил путь к будущим анимационным произведениям для взрослых, включая «Симпсонов» , «Гриффинов» и «Южный парк» . [ 9 ]

В результате этих нововведений «Фритц» был назван журналом Time Out 42-м величайшим анимационным фильмом. [ 72 ] занял 51-е место в Общества онлайн-кинокритиков . списке 100 величайших анимационных фильмов всех времен по версии [ 73 ] и был помещен под номером 56 в Channel 4 списке 100 величайших мультфильмов . [ 74 ] Кадры из фильма были смонтированы в видеоклип на песню Guru «State of Clarity» 2007 года. [ 75 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Кот Фриц вместе с «Девью жизнями кота Фрица» был выпущен на VHS в 1988 году компанией Warner Home Video через Orion Pictures . В 2001 году MGM распространила фильм с продолжением на DVD . [ 76 ] Фильм снова вместе с его продолжением был выпущен на Blu-ray компаниями Scorpion Releasing и Kino Lorber 26 октября 2021 года с новыми аудиокомментариями художника комиксов Стивена Р. Биссетта и автора Дж. Майкла Доббса. [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Джордж Гриффин» . IMDB . Проверено 10 февраля 2023 г.
  2. ^ "gg.html" . geogrif.com . Архивировано из оригинала 10 февраля 2023 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  3. ^ « Кот Фриц (X)» . Британский совет классификации фильмов . 2 июня 1972 года . Проверено 12 марта 2013 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Маремаа, Томас (2004) [1972]. «Кто этот крошка?». В Холме, ДК (ред.). Р. Крамб: Беседы . унив. Пресса Миссисипи. п. 28. ISBN  1-57806-637-9 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и Барьер, Майкл (весна 1972 г.). «Съемки фильма « Кот Фриц : Крошка, его кот и пунктир» . Веселый мир (14) . Проверено 2 марта 2007 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Барьер, Майкл (осень 1973 г.). «Съемки фильма « Кот Фриц : странная порода кошек» . Веселый мир (15) . Проверено 2 марта 2007 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Коэн, Карл Ф. (1997). Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., Издательство, стр. 82–83, ISBN   978-0786420322 .
  8. ^ «Ральф Бакши» . АВ-клуб . 6 декабря 2000 года . Проверено 29 июня 2021 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с «До «Симпсонов» и «Южного парка» был Ральф Бакши» . CNN . 21 сентября 2011 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  10. ^ «Как крестный отец анимации с рейтингом X проложил путь для «Южного парка» » . Планшетный журнал . 30 ноября 2012 года . Проверено 10 февраля 2023 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Крикмур 2010 , с. 228.
  12. ^ Крикмур 2010 , с. 229.
  13. ^ Харви 1996 , с. 193.
  14. ^ Харви 1996 , стр. 195–196.
  15. ^ Харви 1996 , с. 214.
  16. ^ Перейти обратно: а б Харви 1996 , с. 218.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Барьер, Майкл (весна 1972 г.). «Съемки фильма « Кот Фриц : Борьба с волной»» . Веселый мир (14) . Проверено 2 марта 2007 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Коэн, Карл Ф (1997). Ральфа Бакши « Кот Фриц и интенсивное движение ». Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., стр. 81–84. ISBN  0-7864-0395-0 .
  19. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. п. 58. ИСБН  978-0-7893-1684-4 .
  20. ^ Телевидение/радио Возраст . Телевизионная редакция, 1969. с. 13.
  21. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. п. 60. ИСБН  978-0-7893-1684-4 .
  22. ^ «Бакши на... Фрице» . Официальный сайт Ральфа Бакши. Архивировано из оригинала 27 октября 2007 года . Проверено 6 октября 2007 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б с д и Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. стр. 62–63. ISBN  978-0-7893-1684-4 .
  24. ^ Даймонд, Джейми (5 июля 1992 г.). «Плохой мальчик из анимации возвращается, нераскаявшись» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 года . Проверено 21 марта 2007 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б с д и Барьер, Майкл (осень 1973 г.). «Съемки кота Фрица : анимация от побережья до побережья» . Веселый мир (15) . Проверено 2 марта 2007 г.
  26. ^ Перейти обратно: а б Харамис, Ник (16 марта 2008 г.). «Ральф Бакши на «Фрице» » . Черная книга. Архивировано из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 4 апреля 2008 г.
  27. ^ Галлахер, Джон А. (1983). «Серия режиссеров: Интервью с Ральфом Бакши» . Архивировано из оригинала 24 января 2009 года . Проверено 16 марта 2007 г.
  28. ^ П., Кен (25 мая 2004 г.). «Интервью с Ральфом Бакши» . ИГН . Архивировано из оригинала 18 февраля 2006 года . Проверено 27 апреля 2007 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б с Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. стр. 66–67. ISBN  978-0-7893-1684-4 .
  30. ^ «Кинострасть: Рецензия на кота Фрица (1972)» . Проверено 6 апреля 2007 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Миллер, Морган (апрель 2010 г.). «Ральф Бакши» . БОМБА . Архивировано из оригинала 18 сентября 2010 года . Проверено 30 апреля 2010 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Ральф Бакши (2006). Интервью ( набор DVD The Fritz the Cat Collection , диск 3). Фильм «Стрела».
  33. ^ Крамб, Роберт (1968). Кот Фриц . Комикс «Голова Р. Крамба».
  34. ^ Крамб, Роберт (февраль – октябрь 1968 г.). «Фриц выходит из строя». Кавалер .
  35. ^ Крамб, Роберт (сентябрь – октябрь 1968 г.). «Фриц Негодник». Кавалер .
  36. ^ Хитер, Брайан (30 июня 2008 г.). «Интервью: Ральф Бакши, часть 2» . Дейли Кросс Хэтч . Архивировано из оригинала 13 августа 2010 года . Проверено 19 июня 2009 г.
  37. ^ «Рецензия на Кота Фрица » . Разнообразие . 1 января 1972 года . Проверено 5 апреля 2007 г.
  38. ^ «Бакши на... Фрице» . Официальный сайт Ральфа Бакши. Архивировано из оригинала 27 октября 2007 года . Проверено 6 октября 2007 г.
  39. ^ Бакши, Ральф. Wizards DVD , 20th Century Fox Home Entertainment, 2004, аудиокомментарии . ASIN: B0001NBMIK
  40. ^ Робинсон, Таша (31 января 2003 г.). «Интервью с Ральфом Бакши» . Луковый AV-клуб. Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года . Проверено 27 апреля 2007 г.
  41. ^ «Биография» . Ральф Бакши.com. Архивировано из оригинала 24 августа 2004 года . Проверено 2 марта 2007 г.
  42. ^ Симмонс, Стефани; Симмонс, Арейя. «Ральф Бакши о недавнем выпуске DVD Wizards » . Фульвью-Драйв-Ин . Проверено 6 марта 2007 г.
  43. ^ Бек, Джерри (2005). Путеводитель по анимационным фильмам . Чикаго Ревью Пресс. стр. 88–89 . ISBN  978-1-55652-591-9 .
  44. ^ Канфер, Стефан (2001). Серьезный бизнес: искусство и коммерция анимации в Америке от Бетти Буп до «Истории игрушек» . Да Капо. п. 204 . ISBN  978-0-306-80918-7 .
  45. ^ Перейти обратно: а б с Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. п. 72. ИСБН  978-0-7893-1684-4 .
  46. ^ Бакши, Ральф (июль 1999 г.). «Нарисуй то, что хочешь нарисовать» . Мир анимации . 4 (4) . Проверено 27 апреля 2007 г.
  47. ^ Барьер, Майкл (осень 1973 г.). «Съемки кота Фрица , часть вторая» . Веселый мир (15) . Проверено 2 марта 2007 г.
  48. ^ Перейти обратно: а б Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. стр. 77–78. ISBN  978-0-7893-1684-4 .
  49. ^ Перейти обратно: а б с Гибсон, Джон М.; Макдоннелл, Крис (2008). « Кот Фриц ». Без фильтра: Полный текст Ральфа Бакши . Издательство Вселенная. стр. 80–81. ISBN  978-0-7893-1684-4 .
  50. ^ Эпштейн, Дэниел Роберт. «Интервью Ральфа Бакши» . UGO.com Кино/ТВ. Архивировано из оригинала 5 июня 2006 года . Проверено 27 апреля 2007 г.
  51. ^ Коэн, Карл Ф (1997). Чарльза Свенсона « Грязная утка ». Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., стр. 89–90. ISBN  0-7864-0395-0 .
  52. ^ Коэн, Карл Ф (1997). «Импорт зарубежной продукции». Запрещенная анимация: мультфильмы, подвергнутые цензуре, и аниматоры, занесенные в черный список в Америке . Северная Каролина: McFarland & Company, Inc., с. 91. ИСБН  0-7864-0395-0 .
  53. ^ Робинсон, Таша (6 декабря 2000 г.). «Ральф Бакши — Интервью» . АВ клуб . Проверено 6 сентября 2014 г. А «Фритц» был картиной стоимостью 700 000 долларов, которая заработала 90 миллионов долларов по всему миру и до сих пор играет.
  54. ^ Чорон, Сандра; Шорон, Гарри; Мур, Арден (2007). Планета Кот: Кот-Алог . Хоутон Миффлин Харкорт . п. 96. ИСБН  9780618812592 .
  55. ^ "Чемпионы по прокату фильмов всех времен", Variety , 7 января 1976 г., стр. 48.
  56. ^ Роуз, Стив (11 августа 2006 г.). «Кто поджег Кролика Роджера?» . Хранитель . Лондон . Проверено 2 марта 2007 г.
  57. ^ Крист 1972 , с. 80.
  58. ^ Олбрайт, Томас (9 декабря 1971 г.). «Кот Крамба Фриц выходит на экран». Роллинг Стоун . № 97. Straight Arrow Publishers, Inc. с. 14.
  59. ^ Олбрайт, Томас (25 мая 1972 г.). «Кот Фриц». Роллинг Стоун . № 109. Straight Arrow Publishers, Inc. с. 74.
  60. ^ Бопре, Ли (2 июля 1972 г.). «Фуи на «Кот Фриц» » . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 10 февраля 2023 г.
  61. ^ Осмонд 2010 , с. 77.
  62. ^ Эренс 1984 , стр. 365.
  63. ^ «Кот Фриц (1972) — Тухлые помидоры» . Сайт Rotten Tomatoes.com . Гнилые помидоры . Проверено 29 ноября 2022 г.
  64. ^ Амфлетт, Уайли Ли (2006). От телевидения к Интернету: постмодернистские взгляды на американскую медиакультуру в двадцатом веке . Издательство Университета Фэрли Дикинсон. п. 134. ИСБН  978-0-8386-4080-7 .
  65. ^ Барьер, Майкл (осень 1973 г.). «Съемки кота Фрица : отзыв Р. Крамба» . Веселый мир (15) . Проверено 2 марта 2007 г.
  66. ^ Крамб, Роберт; Попласки, Питер (2005). Справочник Р. Крамба . Публикации MQ. ISBN  978-1-84072-716-6 .
  67. ^ Хитер, Брайан (15 июля 2008 г.). «Интервью: Ральф Бакши, часть 4» . Дейли Кросс Хэтч . Архивировано из оригинала 21 мая 2012 года . Проверено 19 июня 2009 г.
  68. ^ Перейти обратно: а б с д Грант, Джон (2001). «Ральф Бакши» . Мастера анимации . Уотсон-Гуптилл. стр. 19–20 . ISBN  0-8230-3041-5 .
  69. ^ «АСИН: B00003CWQI» . Amazon.ca . Архивировано из оригинала 4 января 2007 года . Проверено 2 марта 2007 г.
  70. ^ «АСИН: B000EMTJP6» . Amazon.co.uk . Архивировано из оригинала 15 марта 2007 года . Проверено 2 марта 2007 г.
  71. ^ Барьер, Майкл (2003). Голливудские мультфильмы: американская анимация в ее золотой век . Издательство Оксфордского университета, США. п. 572. ИСБН  0-19-516729-5 .
  72. ^ Адамс, Дерек; Калхун, Дэйв; Дэвис, Адам Ли; Фэрклаф, Пол; Хаддлстон, Том; Дженкинс, Дэвид; Уорд, Оссиан (2009). «50 величайших анимационных фильмов по версии Time Out с комментариями Терри Гиллиама» . Тайм-аут . Архивировано из оригинала 6 декабря 2009 года . Проверено 11 ноября 2009 г.
  73. ^ «100 лучших анимационных фильмов всех времен» . Интернет-сообщество кинокритиков . Архивировано из оригинала 11 февраля 2010 года . Проверено 2 марта 2007 г.
  74. ^ «100 лучших мультфильмов» . Канал 4 . Проверено 28 января 2008 г.
  75. ^ «Гуру, с участием Common, State of Clarity, Video» . Контакт Музыка. 5 июня 2007 года . Проверено 6 октября 2007 г.
  76. ^ Кот Фриц , получено 10 февраля 2023 г.
  77. ^ Кот Фриц Blu-ray , заархивировано из оригинала 19 марта 2021 г. , получено 22 марта 2021 г.
  78. ^ @ralphbakshi (30 марта 2021 г.). «icymi — Кот Фриц будет выпущен…» ( Твит ) – через Твиттер .
  79. ^ Кот Фриц | Кино Лорбер - Experience Cinema , получено 10 февраля 2023 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Послушайте эту статью ( 29 минут )
Продолжительность: 29 минут 5 секунд.
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 2 февраля 2009 г. ( 2009-02-02 ) и не отражает последующие изменения.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 619d5f8466e4ad20ba6ad19fdda516c2__1722766080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/c2/619d5f8466e4ad20ba6ad19fdda516c2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fritz the Cat (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)