Опосредованное трансграничное общение
Опосредованная трансграничная коммуникация — это научная область коммуникативных исследований , которая относится к любой опосредованной форме коммуникации, в ходе которой национальные государственные или культурные границы пересекаются или даже нарушаются и подрываются (например, мировые новости , спутниковое телевидение , транснациональные медиа-мероприятия). ). [1]
Это выражение служит обобщающим термином, охватывающим различные исследовательские подходы (например, международная коммуникация , транснациональная коммуникация ), которые можно эвристически дифференцировать по конкретному использованию ими исследовательских перспектив, а также по конкретным уровням и объектам анализа (см. аспекты анализа ).
Тематически исследования часто касаются политического измерения опосредованной трансграничной коммуникации. Примеры включают исследования влияния опосредованной трансграничной коммуникации на внешнюю политику ( эффект CNN , [2] ) политические изменения ( СМИ и демократизация , [3] сапатистский эффект , [4] эффект бумеранга , [5] ) исследования официальной правительственной коммуникации, ориентированной на иностранную аудиторию (например, некоторые виды международного вещания , публичная дипломатия ) и вопросы о репрезентации средств массовой информации развивающегося мира (например, Новый мировой порядок информации и коммуникации ). Кроме того, глобальная этика массовых коммуникаций [6] [7] и глобализация развлечений [8] представляют собой дальнейшие важные темы.По крайней мере неявной общей чертой почти всех вышеупомянутых тем является их общий интерес к ответу на вопрос, в какой степени национально, культурно или иным образом определенные медиа-системы влияют друг на друга, сходятся или могут ли они иметь отдельные идентичности в условиях опосредованного перекрестного взаимодействия. приграничное сообщение.
Считается, что опосредованная трансграничная коммуникация становится все более важной как как явление реального мира, так и как область исследований, поскольку с тех пор происходит постоянное усиление условий глобализации и медиа-инноваций, которые предлагают быстрые и недорогие формы трансграничной коммуникации. второй половины двадцатого века. [9] Однако критики утверждают, что важность национального государства остается высокой; например, большая часть онлайн-общения по-прежнему происходит между гражданами одного и того же национального государства. Кроме того, ответственность за большинство законов о телерадиовещании и прессе обычно лежит на отдельных национальных государствах. [10]
История исследований
[ редактировать ]История опосредованных исследований трансграничных коммуникаций тесно связана с тремя основными десятилетиями 20-го века, которые стимулировали и повлияли на эту область исследований с точки зрения тем, источников финансирования, а также идеологий: две мировые войны в первой половине 20-го века, десятилетия холодной войны и, наконец, эпохи глобализации после краха коммунизма в Восточной Европе в 1989 году и бывшем Советском Союзе в 1991 году. СМИ-рынков через национальные границы еще больше стимулировали исследовательский интерес к опосредованной трансграничной коммуникации.
1930–1950: Как психологическая война (пропагандистская парадигма).
[ редактировать ]Пропагандистские операции великих держав в двух мировых войнах двадцатого века часто считаются движущей силой устойчивого научного интереса к опосредованным трансграничным исследованиям. Несмотря на то, что деятельность по трансграничной коммуникации осуществлялась национальными правительствами с древнейших времен (Мелиссен, 2005, стр. 3), [11] только в начале двадцатого века за такими международными пропагандистскими усилиями последовали систематические академические исследования (McQuail, 2010). [12] Обзоры литературы показывают, что эта тенденция сохранялась и после Второй мировой войны, пока развитие и модернизация не стали ведущими темами исследований в 1960-х годах (см. Smith, 1956; Mowlana, 1973). [13] [14]
1950–1970: Как двигатель развития (парадигма модернизации).
[ редактировать ]В 1950-х годах исследования опосредованной трансграничной коммуникации начали все больше подчеркивать ее предполагаемую функцию стимула развития и модернизации ( коммуникация развития ), не в последнюю очередь благодаря десяткам стран Азии, Африки и Южной Америки, которые получили свою политическую независимость в 1950 -х годах. в тот раз. Заинтересованность правительства США в «модернизации» этих стран сочеталась с постоянными исследованиями роли (при посредничестве трансграничных) средств массовой информации в этом контексте (критический взгляд на роль политики США в этой области см. в Hardt, 1988). [15] В то время последнее преимущественно концептуализировалось как односторонний поток информации от правительственных агентств развития к людям в странах третьего мира. Обычно предполагалось, что сильное влияние средств массовой информации изменит отношение и поведение людей, тем самым поддерживая модернизацию стран (Lerner, 1958). [16]
Важные сторонники парадигмы модернизма позже признали ее ограничения и недостатки, особенно в отношении применения западной модели развития к странам третьего мира (Schramm, 1979; Rogers, 1976). [17] [18] Сведение развития и модернизации к экономическому росту (бедность как эквивалент слаборазвитости), переоценка сильного воздействия средств массовой информации и этноцентрическая пропаганда принятия западной модели общества сегодня обычно рассматриваются как основные причины, по которым теория модернизации была подорвана к началу 1970 года.
В 1950-е годы также были отмечены ранние исследования международных потоков новостей, предположительно первое из которых было проведено Международным институтом прессы в 1953 году. [19] за которым последовал более систематический анализ в начале 1960-х годов Уилбуром Шраммом (1960), [20] тем самым инициируя исследования, касающиеся «баланса» обмена новостями между развитыми и развивающимися странами (Hur, 1984, стр. 365). Кроме того, недавно созданная ЮНЕСКО начала функционировать как важный источник финансирования и определяющий программу исследований, спонсируя исследования на местах, связанные с освещением зарубежных новостей и международными новостными потоками (первые примеры см. Kaiser, 1953; Williams, 1953). [21] [22]
Еще одним знаковым исследованием на этом этапе исследований стали «Четыре теории прессы», выдвинутые Зибертом, Петерсоном и Шраммом (1956). [23] который предложил основу для сравнительного исследования медиа-систем. Что касается различной степени государственного интервенционизма, авторы описали четыре идеальных типа организации СМИ (авторитарный, либертарианский, советский коммунизм и социальная ответственность). Несмотря на то, что книга получила широкое внимание ученых, сегодня ее часто критикуют за идеологическую предвзятость, отсутствие эмпирического подхода и универсальный подход (Nerone, 2004). [24]
1970–1990: Как медиа-империализм (парадигма зависимости)
[ редактировать ]Между 1970-ми и началом 1980-х годов исследования характеризовались беспрецедентным количеством критических оценок потоков новостей и развлечений между развитыми и развивающимися странами , основанных на теориях зависимости и понятиях медиа-империализма (см. также культурный империализм ; концептуальные различия см. Lee, 1988). ). [25] Сторонники последнего критиковали доминирование западных средств массовой информации на развивающемся глобальном медиа-рынке как угрозу культурной идентичности развивающихся стран (например, Schiller , 1976; Tunstall, 1977). [26] [27] Действительно, эмпирические исследования международных информационных потоков выявили «несбалансированное одностороннее движение» (Nordenstreng & Varis, 1974). [28] из крупных стран-экспортеров в остальной мир.
Опять же, ЮНЕСКО сыграла важную роль в этом контексте, о чем свидетельствуют гостевые статьи ведущих представителей крупных научных журналов (например, Масмуди, 1979 г.), [29] его функция как источника финансирования международных проектов сравнительных исследований (например, Nordenstreng & Varis, 1974), [30] и особенно благодаря публикации так называемого доклада Макбрайда , в котором обобщены противоречивые дебаты по поводу дисбалансов и неравенства в международных коммуникативных потоках (ЮНЕСКО, 1980, стр. 145–149; стр. 106–111). [31] к тому времени это было придумано термином « Новый мировой порядок информации и связи (NWICO) ». Отчет был встречен широким академическим вниманием, начиная от приветствия содержащегося в отчете призыва к демократизации опосредованной трансграничной коммуникации и заканчивая критикой его за предполагаемый технологический детерминизм (см. Hamelink, 1980). [32] и привело к резкому росту эмпирических исследований в этой области в начале 1980-х годов (Mowlana, 1985, стр. 10). [33] Однако большинство исследований оставались скорее описательными с дополнительными нормативными соображениями, тогда как объяснительные подходы в основном отсутствовали (Chang, 1998, стр. 529). [34] Например, Хур (1984, с. 375). [35] после обзора 80 исследований с 1970 по 1982 год сообщалось, что ключевые вопросы, такие как, влияют ли международные потоки новостей или их освещение на сами новостные события или отношения между странами или вовлеченные средства массовой информации, остались в значительной степени необъяснимыми.
После краха коммунизма в Восточной Европе в 1989 году и бывшем Советском Союзе в 1991 году теория зависимости и тезисы о медиа-империализме были практически исключены из исследовательской программы и заменены концепциями медиа-глобализации и перспективами транснациональной коммуникации. Хотя некоторые говорят, что это произошло в соответствии с неолиберальным климатом того времени (например, Curran, 2002, стр. 171), [36] Уход преобладающей в то время парадигмы также следует объяснить ее неспособностью объяснить формы гибридных медиасистем, поскольку она скорее фокусировалась на количественном предложении , а не на конкретном использовании медиаконтента (подробнее см. раздел «Медиа-империализм: эволюция»). точки зрения влияния ). Таким образом, ученые утверждали, что простое представление о доминировании Запада не объясняет сложную и многонаправленную природу опосредованной трансграничной коммуникации (например, Sreberny-Mohammadi, 1996). [37] Тем не менее, присущая этой парадигме перспектива влияния и другие центральные вопросы дебатов продолжают вновь возникать под разными заголовками и более продвинутыми концепциями, такими как гибридизация и глокализация .
1990 – настоящее время: Как транснационализация и гибридизация национальных общественных сфер (парадигма глобализации)
[ редактировать ]С 1990-х годов произошел еще один сдвиг парадигмы, когда глобализация стала новым ключевым термином в этой области. В то время как предыдущие десятилетия исследований по большей части следовали за перспективой влияния, в 1990-е годы и особенно с 2000 года наблюдался рост транснациональных подходов, которые применяли перспективу трансгрессии к опосредованной трансграничной коммуникации. По словам Хафеза, [38] Можно выделить два разных типа теорем глобализации, которые основаны на терминах конверсии и приручения. Идея обращения представлена в таких работах, как подход Маклюэна к «глобальной деревне», предполагающий возникновение глобального сознания. Второй тип обозначается термином глокализация.
Третий важный стимул для этой области исследований был дан в 2004 году с публикацией «Сравнения медиасистем» (см. « Сравнение медиасистем: три модели медиа и политики») . [39] В отличие от «Четырех теорий прессы» упор был сделан на синтез эмпирических данных. Более того, авторы пытались избежать универсального подхода, предложенного Зибертом и др., сосредоточив внимание на странах Северной Америки и Западной Европы. Эта работа стимулировала большое количество последующих исследований, которые пытаются принять и изменить модели и аналитические аспекты (например, Политический параллелизм ) «Сравнения медиасистем» с другими частями мира. [40]
Размеры анализа
[ редактировать ]Подходы к исследованию опосредованной трансграничной коммуникации можно разделить на категории с учетом соответствующих аспектов анализа. Весслер и Брюггеманн (2012) [41] предлагают три измерения анализа: (1) перспективы исследования, (2) уровни анализа и (3) объекты анализа. Большинство объектов, обсуждаемых ниже, считаются конвергентными по своей природе, поэтому их можно комбинировать и параллельно использовать.
Перспективы исследований
[ редактировать ]К области опосредованной трансграничной коммуникации обычно применяются три различных исследовательских подхода.
- «сравнительный взгляд»
- «перспектива влияния»
- «перспектива трансгрессии»
Как «метаметод», сравнительная перспектива является общей для подавляющего большинства исследований в этой академической области и может сочетаться со всеми последующими методами, перспективами, уровнями и объектами анализа.
(1) «Сравнительная перспектива» ( Сравнительное исследование ) ищет сходства и различия, а также процессы сближения и расхождения (см. процессы трансформации медиасистем ) между различными объектами, такими как национальные медиасистемы или организации.
Что касается целей исследования, можно выделить два основных дизайна сравнительных исследований (Przeworski & Teune, 1970; [42] Мекстрот, 1975 г. [43] ). Целью исследования «Наиболее разные системы, схожий дизайн результатов» является сравнение разнородных медиа-систем с целью выявления общих утверждений, которые (относительно) инвариантны относительно систем, в которых проводятся наблюдения (например, в опросе журналистов из семнадцати явно разных стран, Hanitzsch et. ал (2010) [44] извлекли относительно инвариантные межнациональные структуры воспринимаемого влияния на журналистику). Напротив, «Наиболее похожая система, разные результаты» подчеркивает индивидуальные причины наблюдаемых различий между заданным количеством медиасистем. Обоснование этого второго подхода заключается в том, что считается, что причины межкультурных или международных различий легче интерпретировать, когда изучаемые случаи имеют много общего (например, Hallin and Mancini (2012, стр. 288). [45] сказал, что одной из основных причин сосредоточения внимания на западных медиа-системах в их плодотворной работе с 2004 года было сокращение количества и сложности переменных).
Тип | Дела на рассмотрении | Цели исследования |
---|---|---|
Самые разные системы, одинаковый результат | Медиасистемы с контрастными структурными особенностями | Идентификация переменных-предсказателей относительно инвариантных межнациональных/культурных результатов |
Большинство похожих систем, разные результаты | Медиасистемы со схожими структурными особенностями | Идентификация переменных-предсказателей результатов, специфичных для отдельной страны/культуры |
(2) «Перспектива влияния» фокусируется на моделях обмена, влияния, доминирования и сопротивления в отношениях между двумя или более субъектами. Исследования, которые следуют этой точке зрения, задаются вопросом, например, в какой степени американские средства массовой информации в некоторых отношениях доминируют и оказывают влияние на другие медиа-системы во всем мире ( «Американизация СМИ» , «Новый мировой информационный и коммуникационный порядок »). [46] (см. также коммуникация развития , международное общение )
(3) «Перспектива трансгрессии» ищет опосредованную трансграничную коммуникацию, которая ведет к структурам и процессам за пределами традиционных национальных государств или культурных границ, например, европейская публичная сфера ), тогда как вышеупомянутая перспектива влияния сильнее связана с идеей фиксированных сущностей. . [47]
Уровни анализа
[ редактировать ](1) «Человек/группа», (2) «организация», (3) «государство/общество», (4) «лингвистические/политические/культурные области» и (5) «мировой/глобальный уровень» составляют пять уровни анализа. Важно отметить, что эти уровни (а) не являются иерархическими (например, опосредованное трансграничное общение между группами в социальных сетях, состоящими из людей из разных мест по всему миру) и что (б) единица анализа и единица записи не обязательно являются одной единицей. и то же самое (например, зарубежное освещение нескольких газет в качестве единицы записи, которые затем агрегируются, сравниваются и анализируются на уровне нации/общества).
Объекты анализа
[ редактировать ]Опосредованному трансграничному коммуникативному исследованию подлежит широкий круг объектов анализа: (1) «медийная общественность», (2) «медийный контент», (3) «медийные продукты», (4) «медийные структуры» и ( 5) «социальные субъекты». Например, в своем исследовании 2004 года Халлин и Манчини задаются вопросом о взаимосвязи между СМИ и политикой, анализируя (среди прочего) развитие национальной массовой прессы, уровень грамотности и автономию журналистов от социальных субъектов (таких как политические партии). и правительство) со сравнительной точки зрения. [48]
Подходы к исследованию
[ редактировать ]Международное общение
[ редактировать ]Исследования в области международных коммуникаций касаются коммуникаций, которые пересекают государственные границы, но фактически не оспаривают их. Область международных коммуникаций характеризуется перспективой влияния, например, сравнивая потоки новостей между национальными системами СМИ с целью анализа, например, структур доминирования и сопротивления. (см. также: Медиа-империализм ).
Хотя эта точка зрения занимала центральное место в сфере международных коммуникаций на протяжении 1960-х и 1970-х годов, с 1980-х годов наблюдается растущая критика: ученые утверждают, что она недостаточна для объяснения сложности опосредованной трансграничной коммуникации и ее последствий. [49] (см. также: Методологические уточнения и релятивизация тезиса о медиа-империализме ).
Транснациональная коммуникация
[ редактировать ]Будучи более новым и новым исследовательским подходом, транснациональная коммуникация связана с коммуникацией, которая выходит за пределы государственных границ, тем самым подрывая их важность и в конечном итоге приводя к структурам и процессам трансгрессии. Примеры включают в себя:
- Телеканалы, такие как CNN , чьи программы больше ориентированы не на определенную национальную или культурную аудиторию, а на глобальную аудиторию.
- Мероприятия в средствах массовой информации, такие как климатические саммиты ООН, которые способствуют формированию глобально определенной идентичности (Эйде, Кунелиус и Кумпу (2010). [50]
- Транснациональное гражданское общество, такое как Amnesty International , которое способствует определению, повышению осведомленности и распространению глобальных проблем, таких как права человека.
В частности, европеизация национальных общественных сфер привлекла большой научный интерес, охватываемый этим исследовательским подходом (например, Wessler, Peters, Brüggemann, Kleinen-von-Königslöw, & Sifft (2008), [51] пролить свет на такие вопросы, как, например, в какой степени дискурсы в европейских странах сходятся или демонстрируют признаки дискурсивной интеграции и коллективной идентификации.
Избранные ключевые выводы, критика и достижения
[ редактировать ]Медиа-империализм: эволюция перспективы влияния
[ редактировать ]) , ставший общей основой для дебатов о глобальных медиапотоках и экспорте медиа-контента США в другие страны в начале 1970-х годов, Тезис медиа-империализма (см. также культурный империализм неоднократно подвергался критике за то, что его предположения основывались на чрезмерно упрощенной модели коммуникации. . Утверждая формы культурного доминирования западных СМИ в результате их коммерческого распространения по всему миру, диссертация неявно применяла идею коммуникации как причинно-следственного процесса (см. Также линейную модель коммуникации ). [52] в область опосредованной трансграничной коммуникации, игнорируя тем самым активную интерпретацию и местную адаптацию медиа-контента своей аудиторией (Kraidy, 2005). [53]
Последнее можно проиллюстрировать глобальным распространением культуры хип-хопа : зародившись в США в 1970-х годах, он с тех пор был интегрирован в местные контексты по всему миру с различными местными адаптациями во многих разных странах (см. «Хип-хоп по национальностям »). . Например, во время «арабской весны » ливийский музыкант разжигал восстание своими антиправительственными песнями, соединяя типичную американскую рэп-музыку с местными текстами и проблемами.
На методологическом уровне упомянутая выше критика часто сопровождалась призывом сместить акцент с чистого количественного предложения на конкретное потребление и использование медиаконтента, чтобы адекватно проанализировать их влияние, например, на потенциальные потери. или гомогенизация культурной идентичности (например, Liebes & Katz, 1990; [54] Сепструп, 1989. [55] ) Например, в плодотворном исследовании Либеса и Каца (1990) [56] авторы обнаружили, что экспортируемые по всему миру американские развлекательные продукты, такие как сериал «Даллас», сталкиваются с местными контекстами интерпретаций, сформированными конкретными культурными особенностями их получателей, тем самым показывая, что идентичный медиаконтент может быть прочитан и адаптирован очень разными способами. Однако, как показали последующие исследования, степень, в которой аудитория активно интерпретирует медиаконтент, также может различаться. [57]
Тем не менее, Маккуэйл [58] сообщает, что тезис медиа-империализма был широко отвергнут при изучении опосредованной трансграничной коммуникации. Сегодня более продвинутые концепции гибридизации и глокализации [59] [60] [61] привлекли повышенное внимание ученых как способ концептуализации трансформации, конвергенции и дивергенции медиасистем.
Переоценка глобализации СМИ
[ редактировать ]Хафез (2007) [62] утверждает, что качественное измерение опосредованной трансграничной коммуникации может сильно отличаться от того, что предполагают некоторые ученые. Говоря о «мифе о медиа-глобализации», Хафез предостерегает не путать технический потенциал медиа-инноваций с их реальным использованием. Например, Хафез ссылается на статистику, согласно которой, хотя у многих людей есть доступ к иностранным телеканалам, большинство в основном использует национальные или местные каналы. [63] Аналогично этому, большинство людей используют Интернет как «локальную среду», поскольку большая часть веб-сайтов, к которым осуществляется доступ, и общения остается в пределах национальных границ. Все более многоязычный характер Интернета может еще больше способствовать фрагментации Всемирной паутины на отдельные общественные сферы (Хафез, 2002, стр. 90). [64]
Такие представления, касающиеся использования средств массовой информации, соответствуют представлениям об уровне содержания средств массовой информации , полученным в результате международного сравнительного исследования веб-сайтов онлайн-новостей, проведенного Квандтом (2008): [65] который обнаружил, что в большинстве случаев освещение сильно ограничено традиционным национальным контекстом, и пришел к выводу, что онлайн-новости могут быть не такими «глобальными», как можно было бы ожидать. В соответствии с этими выводами Халавайс (2000) [66] после исследования 4000 веб-сайтов сообщили, что, хотя географические границы могут быть удалены из киберпространства, социальные структуры «реального мира» продолжают вписываться в онлайн: количество гиперссылок, пересекающих международные границы, значительно меньше по сравнению с теми, которые остаются в пределах национальных границ.
Создание транснациональной публичной сферы: пример Европы
[ редактировать ]Долгое время академические дебаты о существовании транснациональной европейской публичной сферы характеризовались довольно пессимистическими точками зрения (например, Хабермас, 1998). [67] Этот вид скептицизма подпитывался предположениями относительно (например):
- фрагментированный характер национальных общественных сфер
- языковые барьеры
- незаинтересованность аудитории в европейских проблемах
- отсутствие транснациональных европейских СМИ.
Однако эмпирические данные о опосредованных трансграничных коммуникациях между национальными общественными сферами в Европе способствовали эмпирической обоснованной переоценке вышеупомянутой пессимистической картины. Хотя эмпирических данных о формирующейся европейской публичной сфере в том смысле, что она заменит существующие национальные публичные сферы, действительно мало, исследования подчеркивают феномен транснационализации национальных публичных сфер (Весслер, Петерс, Брюггеманн, Кляйнен-фон -Кёнигслов и Сиффт, 2008 г.), [68] позволяя последнему оставаться на месте и в то же время способствовать транснациональным европейским дебатам. По мнению Брюггемана, Сиффта, Кляйнен-фон-Кенигслова, Петерса и Виммеля (2006, стр. 304), [69] этот конкретный вид транснационализации можно эмпирически измерить в средствах массовой информации по следующим измерениям:
Измерение | Описание | Индикаторы |
---|---|---|
Вертикальное измерение: надзор за управлением | Общественный дискурс об институтах ЕС, субъектах ЕС и политике ЕС | Упоминание институтов ЕС; Политика ЕС как основная тема статьи |
Вертикальное измерение: коллективная идентичность | Опосредованное установление чувства или чувства европейского сообщества | Употребление выражения «мы, европейцы» |
Горизонтальное измерение: конвергенция дискурса | Внимание СМИ к другим европейским странам | Ссылки на европейские страны |
Горизонтальное измерение: дискурсивная интеграция | Опосредованный обмен аргументами и позициями между европейскими странами | Прямые или косвенные цитаты зарубежных актеров; |
Ряд тематических и продольных исследований (например, Wessler, Peters, Brüggemann, Kleinen-von-Königslöw и Sifft (2008); [70] аналогичный подход: Купманс и Мейер, 2010 г. [71] ), может свидетельствовать об усилении наблюдения за институтами и проблемами ЕС со стороны национальных СМИ, большом, но постоянном количестве упоминаний о других европейских странах с начала 1980-х годов, при этом влиятельные страны занимают первое место. Хотя и на гораздо более низком уровне, это справедливо и для измерения дискурсивной интеграции, тогда как свидетельств возникновения коллективной идентичности можно найти лишь мало. Более того, общая история взаимозависимости, а также численность населения и соответствующая политическая власть оказались действительными предикторами количества упоминаний о данной стране (Wessler, Skorek, Kleinen-von-Königslöw, Held, Dobreva & Adolphsen, 2008). [72] ). В целом, упомянутые выше исследования формируют картину «национально сегментированной европеизации»: Брюггеманн, Хепп, Кляйнен-фон-Кенигслов и Весслер (2009). [73] используйте этот термин для описания того факта, что, хотя Европа как проблема освещения в средствах массовой информации привлекает все большее внимание общественности в вертикальном измерении, неоспоримый дефицит в горизонтальном измерении и, следовательно, сильная зависимость от национальных политических и медиа-структур остаются стабильными.
См. также
[ редактировать ]Исследовательские журналы
[ редактировать ]Исследования опосредованной трансграничной коммуникации можно найти в растущем числе специализированных научных журналов:
- Международный коммуникационный вестник
- Глобальные СМИ и коммуникации
- Европейский журнал коммуникации
- Журнал международной и межкультурной коммуникации
- Журнал международных коммуникаций
Научные секции и рабочие группы
[ редактировать ]Несколько академических ассоциаций освещают вопросы, связанные с опосредованной трансграничной коммуникацией, в специализированных секциях и рабочих группах:
- Международная коммуникационная ассоциация : Отдел «Глобальных коммуникаций и социальных изменений».
- Международная коммуникационная ассоциация: Отдел «Межкультурной коммуникации»
- Европейская ассоциация коммуникационных исследований и образования : Секция «Международная и межкультурная коммуникация»
- Немецкая коммуникационная ассоциация : Секция «Международная и межкультурная коммуникация»
- Международная ассоциация СМИ, коммуникации и коммуникационных исследований : Секция «Международная коммуникация»
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Брюггеманн М., Хепп А., Кляйнен-фон Кенигслов К. и Весслер Х. (2009). Транснациональная публичная сфера в Европе – состояние исследования и перспективы. Журналистика, 54. 391-414.
- Хафез, К. (2007). Миф о медиаглобализации. Кембридж: Политическая пресса.
- Халлин, округ Колумбия, и Манчини, П. (2004). Сравнение медиасистем: три модели СМИ и политики. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Халлин, округ Колумбия, и Манчини, П. (ред.) (2012). Сравнение медиасистем за пределами западного мира. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Ханич Т. и Донсбах В. (2012). Справочник сравнительных коммуникационных исследований. Лондон: Рутледж.
- Крайди, М. (2005). Гибридность или культурная логика глобализации. Дели: Дорлинг Киндерсли.
- ЮНЕСКО (1980). Много голосов в одном мире: к новому, более справедливому и эффективному мировому порядку в области информации и коммуникации. Париж: ЮНЕСКО. Французская версия . Испанская версия .
- Маккуэйл, Д. (2010). Теория массовой коммуникации Маккуэйла (стр. 248–269). Лондон: SAGE.
- Весслер Х. и Брюггеманн М. (2012, в печати). Транснациональное общение. Введение. Висбаден: Издательство социальных наук.
- Весслер Х., Петерс Б., Брюггеманн М., Кляйнен-фон Кенигслов К. и Сиффт С. (2008). Транснационализация общественной сферы. Бейзингсток: Пэлгрейв Макмиллан.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Весслер, Х., и Брюггеманн, М. (2012, в печати). Транснациональное общение. Введение. Висбаден: Издательство социальных наук.
- ^ Волкмер, И. (1999). Новости в глобальной сфере: исследование CNN и его влияние на глобальные коммуникации. Лутон: Университет Лутона Press.
- ^ Вольтмер, К. (2008). Сравнение медиа-систем в новых демократиях: Восток встречается с Югом и Западом. Центральноевропейский коммуникационный журнал, 1 (1). 23-39.
- ^ Кливер, HM (1998). Эффект сапатистов: Интернет и появление альтернативной политической структуры. Журнал международных отношений, 51 (2), 621–640.
- ^ Сиккинк, К., Кек, М.Э., и Каннингем, С. (ред.) (1998). Активисты за пределами границ: сети защиты интересов в международной политике. Лондон: Издательство Корнельского университета.
- ^ Ханич, Т., Зиталер, Дж., Скьюс, Э.А., Аникина, М., Берганза, Р., Кангоз, И., Коман, М., Хамада, Б., Хануш, Ф., Караджов, К.Д., Мелладо , К., Морейра, С.В., Мвесиге, П.Г., Плезанс, П.Л., Райх, З., Вардиансья Нур, Д., и Юэн, К.В. (2012). Миры журналистики: журналистская культура, профессиональная автономия и предполагаемое влияние в 18 странах. В книге Д. Х. Уивера и Л. Уиллната (ред.), «Глобальный журналист XXI века». Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж.
- ^ Купер, TW (ред.) (1989). Этика общения и глобальные изменения. Нью-Йорк: Лонгман.
- ^ Хафез, К. (2007). Миф о медиаглобализации. Кембридж: Политическая пресса.
- ^ Маккуэйл, Д. (2010). Теория массовой коммуникации Маккуэйла (стр. 248–269). Лондон: SAGE.
- ^ Хафез, К. (2007). Миф о медиаглобализации. Кембридж: Политическая пресса.
- ^ Мелиссен, Дж. (2005): Новая публичная дипломатия: между теорией и практикой. В Дж. Мелиссене (ред.), Новая публичная дипломатия (стр. 3–27). Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан.
- ^ Маккуэйл, Д. (2010). Теория массовой коммуникации Маккуэйла (стр. 248–269). Лондон: SAGE.
- ^ Смит, Б.Л. (1956). Тенденции исследований международных коммуникаций и общественного мнения, 1945-1955 гг. Ежеквартальный журнал «Общественное мнение», 20 (1). 182-195.
- ^ Моулана, Х. (1973). Тенденции исследований международного общения в США. Международная коммуникационная газета, 19. 79–90.
- ^ Хардт, Х. (1988). Сравнительные исследования СМИ: мир глазами Америки. Критические исследования в области массовой коммуникации, 5. 129–146.
- ^ Лернер, Д. (1958) Уход традиционного общества. Нью-Йорк: Свободная пресса.
- ^ Шрамм, Висконсин (1979). Средства массовой информации и национальное развитие 1979 (Международная комиссия по изучению проблем связи, № 42). Париж: ЮНЕСКО.
- ^ Роджерс, EM (1976). Коммуникация и развитие: смена доминирующей парадигмы. Коммуникационные исследования, 3 (2). 213-240.
- ^ Международный институт прессы (1953). Поток новостей. Цюрих.
- ^ Шрамм, В. (1960). Один день в мировой прессе. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
- ^ Кайзер, Дж. (1953). Новости недели: сравнительное исследование 17 крупнейших ежедневных газет за семидневный период. Париж: ЮНЕСКО.
- ^ Уильямс, Ф. (1953). Передача информации: телекоммуникации и пресса. Париж: ЮНЕСКО.
- ^ Зиберт Ф., Петерсон Т. и Шрамм В. (1956). Четыре теории прессы. Урбана, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса.
- ^ Нерон, Дж. (2004). Четыре теории прессы задним числом: размышления о популярной модели. В М. Семати (ред.), Новые рубежи в теории международных коммуникаций (стр. 21-32). Оксфорд: Rowman & Littlefield Publisherhs.
- ^ Ли, П. СН. (1988) Коммуникационный империализм и зависимость: концептуальное разъяснение. Международный коммуникационный вестник , 41. 69–83.
- ^ Шиллер, HI (1976) Коммуникация и культурное доминирование. Уайт-Плейнс, Нью-Йорк: М. Е. Шарп.
- ^ Танстолл, Дж. (1977). СМИ американские. Лондон: Констебль.
- ^ Норденстренг, К., и Варис, Т. (1974). Телевизионный трафик – улица с односторонним движением? Обзор и анализ международного потока материалов телевизионных программ (Отчеты и статьи о массовой коммуникации № 70). Париж: ЮНЕСКО.
- ^ Масмуди, М. (1979). Новый мировой информационный порядок. Журнал коммуникаций, 29 (2). 172–185.
- ^ Норденстренг, К., и Варис, Т. (1974). Телевизионный трафик – улица с односторонним движением? Обзор и анализ международного потока материалов телевизионных программ (Отчеты и статьи о массовой коммуникации № 70). Париж: ЮНЕСКО.
- ^ ЮНЕСКО (1980). Многие голоса - один мир: к новому, более справедливому и эффективному мировому информационному и коммуникационному порядку (стр. 145-149; 106-111). Париж: ЮНЕСКО.
- ^ Хамелинк, К. (Ред.) (1980). Коммуникация в восьмидесятые годы: читатель «Отчета Макбрайда». Рим: IDOC International.
- ^ Моулана, Х. (1985). Международные потоки новостей: аннотированная библиография. Париж: ЮНЕСКО.
- ^ Чанг, Т.-К. (1998). Все страны не созданы равными для новостей: мировая система и международные коммуникации. Коммуникационные исследования, 25. 528-563.
- ^ Гур, К.К. (1984). Критический анализ исследований международных новостных потоков. Критические исследования в области массовой коммуникации, 1. 365–378.
- ^ Карран, Дж. (2002). СМИ и власть. Лондон: Рутледж.
- ^ Шреберни-Мохаммади А., Глобальное и локальное в международных коммуникациях. В Дж. Карране и М. Гуревиче, СМИ и общество (стр. 118-138). Лондон: Арнольд.
- ^ 2002, с. 28
- ^ Халлин, округ Колумбия, и Манчини, П. (2004). Сравнение медиасистем: три модели СМИ и политики . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Халлин, округ Колумбия, и Манчини, П. (ред.) (2012). Сравнение медиасистем за пределами западного мира. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Весслер, Х., и Брюггеманн, М. (2012, в печати). Транснациональное общение. Введение. Висбаден: Издательство социальных наук.
- ^ Пшеворски А. и Теун Х. (1970). Логика сравнительного социального исследования
- ^ Мекстрот, Т.В. (1975) «Наиболее разные системы» и «наиболее похожие системы»: исследование в области логики сравнительного исследования. Сравнительные политические исследования, 8 (2). 132-157
- ^ Ханич, Т., Аникина, М., Берганза, Р., Кангос, И., Коман, М., Хармада, Б., Хануш, Ф., Караджов, Ч. Д., Мелладо, К., Морейра, С.В., Мвезиге, П.Г., Плезанс, П.Л., Райх, З., Зиталер, Дж., Скьюс, Э.А., Нур, Д.В., Юэн, К.В. (2010). Моделирование предполагаемого влияния на журналистику: данные межнационального опроса журналистов. Ежеквартальный журнал журналистики и массовых коммуникаций, 87 (1). 5-22.
- ^ Халлин, округ Колумбия, и Манчини, П. (ред.) (2012). Сравнение медиасистем за пределами западного мира. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Де Грация, В. (2005). Непреодолимая империя: продвижение Америки по Европе ХХ века. Кембридж, Массачусетс: Belknap Press.
- ^ Весслер, Х., и Брюггеманн, М. (2012, в печати). Транснациональное общение. Введение. Висбаден: Издательство социальных наук.
- ^ Халлин, округ Колумбия, и Манчини, П. (2004). Сравнение медиасистем: три модели СМИ и политики. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Крайди, М. (2005). Гибридность или культурная логика глобализации. Дели: Дорлинг Киндерсли.
- ^ Эйде Э., Кунелиус Р. и Кумпу В. (ред.) (2010). Глобальный климат – местная журналистика: транснациональное исследование того, как СМИ понимают климатические саммиты. Бохум: Проектверлаг.
- ^ Весслер Х., Петерс Б., Брюггеманн М., Кляйнен-фон Кенигслов К. и Сиффт С. (2008). Транснационализация общественной сферы. Бейзингсток: Пэлгрейв Макмиллан.)
- ^ Шеннон, CE, и Уивер, В. (1949). Математическая теория связи. Урбана, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса
- ^ Крайди, М. (2005). Гибридность или культурная логика глобализации. Дели: Дорлинг Киндерсли.
- ^ Либес Т. и Кац Э. (1990). Экспорт смысла: межкультурные чтения в Далласе. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Сепструп, П. (1989). Исследование международных телевизионных потоков: методологический вклад. Европейский журнал коммуникаций 4(4), 393-407.
- ^ Либес Т. и Кац Э. (1990). Экспорт смысла: межкультурные чтения в Далласе. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- ^ Билтерейст, Д. (1991). Сопротивление американской гегемонии: сравнительный анализ восприятия отечественной и американской художественной литературы. Европейский журнал коммуникаций 6, 469-497.
- ^ Маккуэйл, Д. (2010). Теория массовой коммуникации Маккуэйла (стр. 248–269). Лондон: SAGE.
- ^ Крайди, М. (2005). Гибридность или культурная логика глобализации. Дели: Дорлинг Киндерсли.
- ^ Робертсон, Р. (1994). Глобализация или глокализация? Журнал международных коммуникаций, 1 (1). 33-52.
- ^ Мартин-Барберо, Дж. (1993). Коммуникация, культура и гегемония: от средств массовой информации к посредничеству (пер. Э. Фокс). Лондон: Сейдж. (Оригинальная работа опубликована в 1987 г.)
- ^ Хафез, К. (2007). Миф о медиаглобализации. Кембридж: Политическая пресса.
- ^ Хафез, К. (2007). Миф о медиаглобализации (с. 24). Кембридж: Политическая пресса.
- ^ Хафез, К. (2002). Международные сравнительные исследования СМИ: недостаточно развитый исследовательский аспект. В К. Хафез (ред.), Будущее исследований международных коммуникаций в Германии (стр. 59-94). Гамбург: Немецкий зарубежный институт.
- ^ Квандт, Т. (2008). (Нет) новостей во всемирной паутине? Журналистские исследования, 9 (5). 717-738.
- ^ Халавайс, А. (2000). Национальная граница во всемирной паутине. Новые медиа и общество 2 (7), 7-28.
- ^ Хабермас, Дж. (1998). Постнациональное созвездие. Франкфурт-на-Майне: Suhrkamp Verlag.
- ^ Весслер Х., Петерс Б., Брюггеманн М., Кляйнен-фон Кенигслов К. и Сиффт С. (2008). Транснационализация общественной сферы. Бейзингсток: Пэлгрейв Макмиллан.
- ^ Брюггеманн М., Сиффт С., Кляйнен-фон-Кёнигслов К., Петерс Б. и Виммель А. (2006). Сегментированная европеизация. Тенденции и закономерности транснационализации публичной сферы в Европе. В Х. Весслере (ред.), Бернхарде Петерсе. Значение публичного (с. 304). Франкфурт-на-Майне: наука Зуркампа в мягкой обложке.
- ^ Весслер Х., Петерс Б., Брюггеманн М., Кляйнен-фон Кенигслов К. и Сиффт С. (2008). Транснационализация общественной сферы. Бейзингсток: Пэлгрейв Макмиллан.
- ^ Купманс, Дж. Э., и Мейер, М. Ф. (2010). Европеизация общественной сферы: сравнение проблем, времени и стран. В Р. Купманс и П. Стэтхэм (ред.), Создание европейской публичной сферы. Медийный дискурс и политические разногласия (стр. 63-96). Кембридж: Издательство Кембриджского университета
- ^ Весслер, Х., Скорек, М., Кляйнен-фон-Кёнигслов, К., Хелд, М., Добрева, М., Адольфсен, М. (2008). Сравнение медиасистем и медиаконтента: интернет-газеты десяти стран Восточной и Западной Европы. Журнал глобальных массовых коммуникаций, 1(3/4), 165-189)
- ^ Брюггеманн М., Хепп А., Кляйнен-фон Кенигслов К. и Весслер Х. (2009). Транснациональная публичная сфера в Европе – состояние исследования и перспективы. Журналистика, 54. 391-414.