Кардас (Мука)
Три чарды , Ференцем Листом написанные в 1881–82 и 1884 годах, представляют собой сольные фортепианные пьесы, основанные на одноименной венгерской танцевальной форме . Лист обращается с самой танцевальной формой гораздо менее свободно, чем гораздо раньше с вербункосами в « Венгерских рапсодиях» , а сам материал остается более специфически венгерским, чем цыганский в тематическом материале. Их сдержанные линии, угловатые ритмы и продвинутые гармонии показывают, что эти произведения являются прямыми предками композиций Белы Бартока . Из-за этих качеств исследователи Листа считают чардаш одними из наиболее интересных произведений позднего композитора . [ 1 ]
Одной из потенциальных ошибок при обсуждении этих произведений является навешивание на них ярлыка атональных на основании того, что на поверхности музыки можно услышать странные звучания. « Жуткий Чардас Например, » прочно основан на композиционных приемах, соответствующих более раннему стилю Листа. В музыке основное внимание уделяется вариантам форм медианты с сопутствующим контрастом диезных и бемольных областей — в данном случае фа мажор , фа-диез минор и соль-бемоль мажор . [ 2 ]
Таверна
[ редактировать ]Кардас жуткий, S.224 (1881-82)
[ редактировать ]Это, пожалуй, самый известный из трех чардов. [ 1 ] Произведение написано в миниатюрной сонатной форме . [ 3 ] с открытием параллельных октав перед знаменитой частью голых квинт, которая не имеет прецедентов в творчестве Листа. Еще более интригующим является второй субъектный этап структуры; это либо пародия на Dies irae , либо цитата из венгерской народной песни «Ég a kunyhó, ropog a nád». [ 4 ] Обе теории имеют своих сторонников. Композитор не уточнил, что имел в виду, хотя и написал на рукописи после того, как закончил ее: «Можно ли написать или послушать такое?» [ 5 ] Любимый вопрос некоторых критиков: является ли квинта вступительного такта уплощенной супертонической апподжиатурой или настоящей тоникой. Такая тональная двусмысленность становится обычным явлением в поздних произведениях Листа. [ 3 ]
Две таверны, S.225 (1884 г.)
[ редактировать ]1. Ссора
[ редактировать ]Менее известный, чем любой другой танец, этот чардаш представляет собой короткое аллегро, начинающееся как будто в ля миноре . Он переходит в ля мажор , затем тихо, но неуверенно заканчивается фа-диез минор после долгой последовательной модуляции . [ 1 ]
2. Сварливый упрямец
[ редактировать ]Этот csárdás начинается с повторяющегося фа-диеза , по существу продолжая то место, где закончился первый танец, прежде чем начинается аккомпанемент остинато . Трезвучие мажор фа- диез в левой руке контрастирует с нисходящей фразой, начинающейся с натуральной ля в правой руке. Пьеса в целом написана си-минор-мажором. [ 1 ] Когда мажорные и минорные аккорды исполнялись одновременно, Лист стал использовать это устройство все чаще. [ 6 ] Перед кодой тема трансформируется си мажор в повторяющихся октавах. [ 1 ] Некоторые критики считают это произведение более интересным в музыкальном отношении, чем его более известный кузен, Csárdás macabre . Произведение, за неимением лучшего термина, одержимо четырехнотным мотивом, представленным в начале произведения, а тональные экскурсы произведения в медиату и субмедианту процедурно помещают музыку где-то между Шуманом и Малером . [ 3 ]
Первые записи этих двух Чардашей были сделаны Франс Клида во время ее просмотра произведений Листа для Decca. [ 7 ]
Библиография
[ редактировать ]- Бейкер, Джеймс М., изд. Гамильтон, Кеннет, «Обзор поздних фортепианных произведений», Кембриджский компаньон Листа (Кембридж и Нью-Йорк: Cambridge University Press, 2005). ISBN 0-521-64462-3 (мягкая обложка).
- Ховард, Лесли, Ноты для Hyperion CDA66811/2, Лист: Танцы и марши , Лесли Ховард, фортепиано.
- ред. Уокер, Алан, Ференц Лист: Человек и его музыка (Нью-Йорк: издательство Taplinger Publishing Company, 1970). ISBN 0-8008-2990-5
- Огдон, Джон, «Сольная фортепианная музыка (1861–86)»
- Уокер, Алан, «Лист и двадцатый век».
- Уокер, Алан, Ференц Лист, Том 3: Последние годы, 1861–1886 (Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1996). ISBN 0-394-52540-X .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Ховард, 3.
- ^ Бейкер, 110.
- ^ Jump up to: а б с Огдон, 165.
- ↑ Слова народной песни звучат так:
- Избушка горит,
- Соломенная изба потрескивает.
- Тебе следует обнять шатенку,
- И пока ты ее обнимаешь, белокурая девушка
- Убежит.
- ^ Уокер, Последние годы , 453–54.
- ^ Уокер, Человек и музыка , 359.
- ↑ Примечания к записям France Clidet.