В поисках потерпевших кораблекрушение
Автор | Жюль Верн |
---|---|
Оригинальное название | Дети капитана Гранта |
Иллюстратор | Эдуард Риу |
Язык | Французский |
Ряд | Необыкновенные путешествия №5 |
Жанр | Приключенческий роман |
Издатель | Пьер-Жюль Эцель |
Дата публикации | 1867–1868 |
Место публикации | Франция |
Опубликовано на английском языке | 1873 |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Предшественник | От Земли до Луны |
С последующим | Двадцать тысяч лье под водой |
Текст | В поисках потерпевших кораблекрушение в Wikisource |
В поисках потерпевших кораблекрушение ( фр . Les Enfants du capitaine Grant , букв. «Дети капитана Гранта») — роман французского писателя Жюля Верна , опубликованный в 1867–1868 годах. Оригинальное издание, опубликованное Hetzel , содержит ряд иллюстраций Эдуарда Риу . В 1876 году он был переиздан издательством George Routledge & Sons в виде трехтомного набора под названием «Путешествие вокруг света» . Три тома имели подзаголовки «Южная Америка» , «Австралия» и «Новая Зеландия» . Как это часто бывает с Верном, английские переводы появлялись под разными названиями; другое издание имеет общее название «Дети капитана Гранта» и состоит из двух томов с подзаголовками «Таинственный документ» и «Среди каннибалов» .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Книга рассказывает историю поисков капитана Гранта с корабля «Британия» . Найдя бутылку, которую капитан выбросил в океан после «Британии» кораблекрушения , лорд и леди Гленарван из Шотландии связываются с Мэри и Робертом, маленькими дочерью и сыном капитана Гранта, через объявление в газете. Правительство отказывается начать спасательную экспедицию, но лорд и леди Гленарван, тронутые состоянием детей, решают сделать это самостоятельно. Основная сложность состоит в том, что координаты обломков большей частью стерты, и только широта известна (37 градусов); таким образом, экспедиции придется обогнуть 37-ю параллель юга . Бутылка была извлечена из желудка акулы, поэтому по течениям невозможно проследить ее происхождение. Остальные подсказки состоят из нескольких слов на трех языках. На протяжении романа они несколько раз переосмысливаются, чтобы различные пункты назначения выглядели скорее как Чили , Аргентина , южная оконечность Австралии , иногда Новая Зеландия. и даже самую северную часть Антарктиды (куда они никогда не плавали).
Лорд Гленарван ставит перед собой задачу найти Гранта; вместе с женой, детьми Гранта и командой его яхты « Дункан » они отправились в Южную Америку . неожиданный пассажир в лице французского географа Жака Паганеля (он пропустил свой пароход в Индию, случайно сев на борт « Дункана» К поискам присоединяется ). Они исследуют Патагонию , остров Тристан-да-Кунья , остров Амстердам и Австралию (предлог, чтобы описать зрителям флору, фауну и географию многочисленных мест).
Там они находят бывшего квартирмейстера «Британии » Айртона , который предлагает провести их к месту крушения. Однако Айртон — предатель, который не присутствовал при гибели « Британии» , но был оставлен в Австралии после неудачной попытки захватить контроль над кораблем для занятий пиратством . Он пытается взять под контроль Дункана , но по чистой случайности и эта попытка терпит неудачу. Однако Гленарваны, дети Грантов, Паганель и несколько моряков остаются в Австралии и, ошибочно полагая, что « Дункан» затерян, плывут в Окленд , Новая Зеландия, откуда хотят вернуться в Европу. Когда их корабль терпит крушение к югу от Окленда на побережье Новой Зеландии, они попадают в плен к племени маори , но, к счастью, им удается сбежать и подняться на борт корабля, который, к своему удивлению, оказывается « Дунканом» .
Айртон, попавший в плен, предлагает обменять свои знания о капитане Гранте в обмен на то, что его бросят на необитаемом острове вместо того, чтобы сдать британским властям. « Дункан» отправляется к острову Табор , который по счастливой случайности оказывается убежищем капитана Гранта. Они оставляют Айртона жить среди зверей и вернуть себе человечность.
Айртон снова появляется в более позднем романе Верна » « Таинственный остров , 1874.
Адаптации
[ редактировать ]- 1877: Los nephews del capitan Grant в трех действиях («Племянник и племянница капитана Гранта»), впечатляющая испанская сарсуэла Мануэля Фернандеса Кабальеро на текст Мигеля Рамоса Карриона .
- 1914: Дети капитана Гранта , французский немой фильм и последний фильм, над которым работал Викторен-Ипполит Жассе перед своей безвременной кончиной.
- 1936: Дети капитана Гранта ( Дети капитана Гранта , Дата капитана Гранта ), Советский Союз , режиссёр Владимир Вайншток , в главной роли Николай Черкасов , музыка к фильму написана Исааком Дунаевским . Фильм был выпущен в США под названием Гранта». «Дети капитана (см. «Их капитан Гранта» на IMDb). ).
- 1962: В поисках потерпевших кораблекрушение , США, фильм режиссёра Роберта Стивенсона с Морисом Шевалье , Хейли Миллс и Джорджем Сандерсом в главных ролях . Песни братьев Шерман были: «Castaway», «Enjoy It!», «Let's Climb», «Merci Beaucoup». (см. «В поисках потерпевших кораблекрушение» на IMDb. ).
- 1985: In Search of Captain Grant ( В поисках капитана Гранта , V poiskakh kapitana Granta , Децата на капитан Грант ), Bulgaria and the Soviet Union , a TV miniseries directed by Stanislav Govorukhin and starring Nikolai Yeryomenko, Jr. , Lembit Ulfsak , Aleksandr Abdulov , Kosta Tsonev , and Anya Pencheva . [ 1 ]
Карты
[ редактировать ]3 карты, показывающие поиски команды Дункана в Чили , Аргентине , Австралии и Новой Зеландии .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ See V poiskakh kapitana Granta at IMDb .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- В поисках потерпевших кораблекрушение в стандартных электронных книгах
- В поисках потерпевших кораблекрушение в проекте «Гутенберг»
- Дети капитана Гранта в проекте «Гутенберг» (на французском языке)
- Аудиокнига в общественном достоянии «В поисках потерпевших кораблекрушение» на LibriVox
- 177 иллюстраций Эдуарда Риу из книги «Дети капитана Гранта» (1865–66).
- Французские романы 1868 года
- Фантастика о потерпевших кораблекрушение
- Французские романы экранизированы
- Романы, адаптированные в оперы
- Французские романы адаптированы для телешоу
- Романы Жюля Верна
- Романы, действие которых происходит в Австралии
- Романы, действие которых происходит в Новой Зеландии
- Романы, действие которых происходит в Южной Америке.
- Романы, действие которых происходит на кораблях
- Французские приключенческие романы