Jump to content

Синтетический язык

Синтетический язык — это язык, который статистически характеризуется более высоким соотношением морфем к словам. С точки зрения правил синтетический язык характеризуется обозначением синтаксических отношений между словами посредством флексии и агглютинации , делением их на слитные или агглютинационные подтипы синтеза слов. Дальнейшие подразделения включают полисинтетические языки (большинство из них относятся к агглютинативному подтипу, хотя навахо и другие атабаскские языки часто относят к слитному подтипу) и олигосинтетические языки (встречаются только в сконструированных языках ). Напротив, с точки зрения правил аналитические языки больше полагаются на вспомогательные глаголы и порядок слов для обозначения синтаксических отношений между словами.

Добавление морфем к корневому слову используется при изменении, чтобы передать грамматическое свойство слова, например, для обозначения предмета или объекта. [1] используется объединение двух или более морфем в одно слово Вместо этого в агглютинирующих языках . [2] Например, слово fast , если оно флексивно соединяется с er для образования слова быстрее , остается прилагательным, тогда как слово учить, производно соединенное с er для образования слова учитель, перестает быть глаголом. Некоторые лингвисты считают реляционную морфологию разновидностью деривационной морфологии, что может усложнить классификацию. [3]

Формы синтеза

[ редактировать ]

Деривационная и реляционная морфология представляют собой противоположные концы спектра; то есть одно слово в данном языке может одновременно проявлять оба этих качества в разной степени. Точно так же некоторые слова могут иметь словообразовательную морфологию, тогда как другие имеют реляционную морфологию.

Деривационный синтез

[ редактировать ]

При словообразовательном синтезе морфемы разных типов ( существительные , глаголы , аффиксы и т. д.) соединяются, образуя новые слова. То есть в целом соединяемые морфемы представляют собой более конкретные смысловые единицы. [3] Морфемы, синтезируемые в следующих примерах, либо принадлежат к определенному грамматическому классу (например, прилагательные , существительные или предлоги ), либо представляют собой аффиксы, которые обычно имеют единственную форму и значение:

Заседание наблюдательного совета

Надзор

надзор

-с-

 

Крыса

совет

-с-

 

члены

члены

Сборка

сборка

Aufsicht -s- Rat -s- Mitglieder Versammlung

supervision {} council {} members assembly

«Собрание членов наблюдательного совета»

  • Это слово демонстрирует иерархическое построение синтетически полученных слов:
  1. Члены наблюдательного совета «члены наблюдательного совета» + собрание «собрание»
    1. Наблюдательный совет «наблюдательный совет» + s ( Fugen-s ) + члены «члены»
      1. Aufsicht "надзор" + s + Rat "совет, правление"
        1. auf- "вверх" + Sicht "взгляд"
      2. Член «член» + -er множественное число
        1. mit- "со-" + Glied "элемент, составная часть"
    2. ver- (приставка глагола с переменным значением) + sammeln «собирать» + -ung причастие настоящего времени
пропароксутонезис ( пропароксутонезис )

предварительно

про

предварительно

пар-

для

рядом с

кислота

окси

острый

тонна

тон

высота/тон

- ты

- был

тенденция

προ παρ- οξύ τόν -ησις

pro par oxý tón -esis

pre {next to} sharp pitch/tone tendency

«Склонность к акценту на пропарокситоне [предпоследняя] позиция»

гавань

гавань

ДИМ

przystań -ek

harbor DIM

«Остановка общественного транспорта [без удобств]» (т. е. автобусная , трамвайная или железнодорожная остановка ) — сравните с Дворжецем .

анти-

против

дис-

окончание

учреждать

учредить

-ment

НС

-деньги

защитник

-изм

идеология

anti- dis- establish -ment -arian -ism

against ending {to institute} NS advocate ideology

«движение за предотвращение лишения англиканской церкви статуса официальной церкви [Англии, Ирландии и Уэльса]».

  • Английские цепочки слов, такие как закон о детском труде, также могут учитываться, поскольку писать их как отдельные слова — это всего лишь орфографическая традиция. Грамматически и фонетически они ведут себя как одно слово (ударение на первый слог, морфема множественного числа в конце).
достопримечательность ( dostoprimečátelʹnostʹ )

достаточно

друзья

заслуживающий

примечательн

заметный

заметный

-ость

-ость

НС

досто примечательн -ость

dosto primečátelʹn -ostʹ

deserving notable NS

«Достопримечательность»

игра ( навазандеги )

Наваз

наваз

играть музыку

нет

-Дух

воля

-ги

НС

نواز ــ‌نده ــ‌گی

navâz -ande -gi

{play music} -ing NS

«музыкальность» или «игра на музыкальном инструменте»

вдогонку ( navzdohin )

на

уже

направление/намерение

вз

вз

прилагательное

до

делать

подход

Джин

не

быстрое движение

на вз до гін

na vz do hin

{direction/intent} {adjective} {approach} {fast movement}

«после чего-то или кого-то, что уходит»

hypercholesterolemia (υπερχοληστερολαιμίαгиперхолестеринемия

гипер-

высокий

холестерин

холестерин

-емия

кровь

hyper- cholesterol -emia

high cholesterol blood

наличие повышенного уровня холестерина в крови.

  • поочередно холестерин можно читать как холе- + στερεός ( стереос ) + -ол , как в «желчь + твердое вещество + [суффикс алкоголя]» или «твердый спирт, присутствующий в желчи».

Реляционный синтез

[ редактировать ]

В синтезе реляционном корневые слова присоединяются к связанным морфемам, чтобы показать грамматическую функцию. Другими словами, он предполагает сочетание более абстрактных единиц значения, чем деривационный синтез. [3] В следующих примерах многие морфемы связаны с залогом (например, пассивным залогом), независимо от того, находится ли слово в подлежащем или объекте предложения, владении , множественности или других абстрактных различиях в языке:

сообщаю их вам

Коммуникации

общаться

-андо

ДАВАТЬ

ве

you. PL

тот

those. FEM . PL

comunic -ando ve le

communicate GER you.PL those.FEM.PL

«Сообщить вам об этом [женском роде множественного числа] [множественном числе]»

напиши это мне

Я написал

писать

идущий

ДАВАТЬ

мне

мне

это

это

escrib iéndo me lo

write GER me it

«Напиши мне это»

Окалтиския

ой

ПРОШЛОЕ

с

3СГ - ОБЖ

и

вода

лти

ПРИЧИНА

Зкиа

внутренняя норма доходности

ō c ā lti zquiya

PAST 3SG-OBJ water CAUS IRR

«Она бы его искупала»

с

вместе

чопорный

раздавить

unt

они

ты

ПРОХОДИТЬ

com prim unt ur

together crush they PASS

«Они раздавлены вместе»

Я не хочу, чтобы меня заставляли это смотреть ( мисасерарегатай )

смотреть

мне

видеть

разрешите

шесть

ПРИЧИНА

Редкий

редкий

ПРОХОДИТЬ

жесткий

Гатай

трудный

させ られ がたい

mi sase rare gatai

see CAUS PASS difficult

«Трудно показать [это]»

я бы побежал

лента

бегать

-она

ЧАСТОТА

-исин

I. КОНД

- является

вопрос

-он

КАС

juosta -ella -isin -ko -han

run FREQ I.COND Q CAS

«Интересно, стоит ли мне бегать [бесцельно]»

в твоих домах

дом

дом

ПОСС

ПЛ

-взял

your. PL

ház -a -i -tok -ban

house POSS PL your.PL in

«В ваших домах»

я тебя люблю

он любит

любовь

-лек

Я отталкиваю тебя

szeret -lek

love {I REFL you}

"Я тебя люблю"

Вы один из тех, кого мы, возможно, не сможем превратить в Афьонкарахисар?

Афьонкарахисар

Афьонкарахисар

-ли

гражданин

-тело

трансформировать

-грузовик

ПРОХОДИТЬ

-или

не быть

(и)

(тематический)

воля

БЫЛ

-

среди

ты ?

ты- PL - FUT - Q

Afyonkarahisar -lı -laş -tır -ama (y) -abil -ecek -ler -imiz -den misiniz?

Afyonkarahisar {citizen of} transform PASS notbe (thematic) able FUT PL we among you-PL-FUT-Q

«Вы [множественное число/формальный] среди тех, кого мы, возможно, не сможем сделать гражданами Афьонкарахисара

Они прыгали через нас ( gadmogvaxṭunebinebdneno )

вне

гад

Мо-

для

п

гв

А

а

прыгать

кстун

В

в

д

д

Нэн

с

- Ой

тот

გად მო- გვ ა ხტუნ -ებ- ინ -ებ- დ ნენ -ო

gad mo gv a xtun eb in eb d nen o

«Они сказали, что они [остальные] заставят кого-нибудь перепрыгнуть в этом направлении»

    • Слово описывает целое предложение, которое включает в себя время, подлежащее, дополнение, отношение между ними, направление действия, условные и причинные маркеры и т. д.

Виды синтетических языков

[ редактировать ]

Агглютинирующие языки

[ редактировать ]

Агглютинирующие языки имеют высокий уровень агглютинации в словах и предложениях, а это означает, что морфологическая конструкция слов состоит из отдельных морфем, которые обычно несут одно уникальное значение. [4] Эти морфемы имеют тенденцию выглядеть одинаково, независимо от того, в каком слове они находятся, поэтому легко разделить слово на отдельные морфемы. [1] Морфемы могут быть связанными (то есть они должны быть присоединены к слову, чтобы иметь значение, как аффиксы) или свободными (они могут стоять отдельно и при этом иметь значение).

  • Суахили – агглютинирующий язык. [1] Например, при спряжении глаголов используются отдельные морфемы:
    • Ни-на-сома: Я-присутствую-читаю или читаю.
    • У-на-сома: ты-представляешь-читаешь или ты читаешь
    • А-на-сома: он/она-присутствует-читает или он/она читает.

Слитные языки

[ редактировать ]

Слитные языки похожи на агглютинирующие языки в том, что они включают в себя комбинацию многих различных морфем. Однако морфемам в слитых языках часто присваивается несколько разных лексических значений, и они имеют тенденцию сливаться вместе, так что отдельные морфемы трудно отделить друг от друга. [1] [5]

Полисинтетический

[ редактировать ]

Полисинтетические языки считаются наиболее синтетическими из трех типов, поскольку они объединяют несколько основ , а также другие морфемы в одно непрерывное слово. В этих языках существительные часто превращаются в глаголы. [1] Многие языки коренных жителей Аляски и других коренных американцев являются полисинтетическими.

  • Ирокез: Washakotya'tawitsherahetkvhta'se означает «Он испортил ей платье» (строго говоря: «Он сделал для нее уродливой ту вещь, которую надевают на свое тело»). Этот склоняемый глагол в полисинтетическом языке выражает идею, которую можно передать только с помощью нескольких слов в более аналитическом языке, таком как английский.

Олигосинтетический

[ редактировать ]

Олигосинтетические языки — теоретическое понятие, созданное Бенджамином Уорфом . Такие языки были бы функционально синтетическими, но использовали бы очень ограниченный набор морфем (возможно, всего несколько сотен). Понятие олигосинтетического типа языка было предложено Уорфом для описания индейского языка науатль , хотя в дальнейшем он не развивал эту идею. [6] Хотя ни один естественный язык не использует этот процесс, он нашел свое применение в мире искусственных языков , в таких ауклангах , как Ygyde. [7] и пользовательский интерфейс .

Синтетические и аналитические языки

[ редактировать ]

Синтетические языки объединяют ( синтезируют ) несколько понятий в каждое слово. Аналитические языки разбивают ( анализируют ) понятия на отдельные слова. Эти классификации представляют собой два конца спектра, по которому можно классифицировать разные языки. Современный английский считается аналитическим, но раньше он был слитным. Некоторые синтетические качества (например, склонение глаголов показывать время ) были сохранены.

Таким образом, различие является вопросом степени. В наиболее аналитических языках, изолирующих языках есть другой крайний вариант. , постоянно имеется одна морфема на слово, тогда как в полисинтетических языках, таких как некоторые индейские языки, [8] один измененный глагол может содержать столько же информации, сколько и все английское предложение.

Чтобы продемонстрировать природу изолирующей-аналитической-синтетической-полисинтетической классификации как «континуума», ниже показаны некоторые примеры.

изоляция

[ редактировать ]
Китайский текст завтра я из друг встреча для я Делать День рождения торт
Транслитерация Минтянь уу из Пэнъю хм почему уу цуо шэнгри легко
Дословный перевод рассветный день я из друг друг воля для я делать день рождения яичный пирог
Значение завтра я ( родительный падеж (= s )) друг воля для я делать день рождения торт
«Завтра мой друг(и) испечет для меня праздничный торт».

Однако, за редкими исключениями, каждый слог мандаринского языка (соответствующий одному письменному символу) представляет собой морфему с идентифицируемым значением, даже если многие из таких морфем связаны . Это порождает распространенное заблуждение , что китайский язык состоит исключительно из «односложных слов». Однако, как показывает приведенное выше предложение, даже простые китайские слова, такие как míngtiān «завтра» ( míng «следующий» + tīan «день») и péngyou «друг» (сочетание слов péng и yǒu , оба из которых означают «друг») являются синтетическими сложными словами.

Китайский язык классических произведений ( например, Конфуция ) и южных диалектов в определенной степени более строго односложен: каждый иероглиф представляет собой одно слово. Эволюция современного китайского языка сопровождалась сокращением общего количества фонем. Слова, которые раньше были фонетически различны, стали омофонами. Многие двусложные слова в современном китайском языке являются результатом соединения двух родственных слов (например, péngyou, буквально «друг-друг»), чтобы устранить фонетическую двусмысленность. Похожий процесс наблюдается в некоторых английских диалектах. Например, в южных диалектах американского английского нередко короткие гласные звуки [ ɪ ] и [ ɛ ] неотличимы перед носовыми согласными : таким образом, слова «pen» и «pin» являются омофонами (см . слияние перьев ). В этих диалектах двусмысленность часто разрешается с помощью соединений «чернила-ручка» и «булавка-булавка», чтобы прояснить, о каком «p*n» идет речь.

Аналитический

[ редактировать ]
  • Английский :
    • «Он путешествовал по морю на воздушной подушке» в значительной степени изолирует, но путешествовал (хотя вместо этого можно сказать «путешествовал») и судно на воздушной подушке имеют по две морфемы в слове, причем первая является примером реляционного синтеза (перегиба), а последний - словосочетательный синтез (частный случай образования с другой свободной морфемой вместо связанной).

Скорее синтетический

[ редактировать ]
  • японский :
    • Для нас эту картину плачущего ребенка сложно показать. Watashitachi ni totte, kono naku kodomo no shashin wa miseraregatai mono desu буквально означает: «Для нас эти фотографии плачущего ребенка — это вещи, которые трудно показать», что означает «Мы не можем вынести, когда нам показывают эти фотографии плачущего ребенка». " на более идиоматическом английском языке. В этом примере большинство слов имеют более одной морфемы, а некоторые - до пяти.
  • Иврит :
    • אתמול סיפרתי לחברים שלי על הרעיון, שעליו חשבתי ‎ Этмол сипарти л'хаверим шели аль харайон, шеалав хашавти . это предложение означает: «Вчера я рассказал своим друзьям об идее, о которой думал». Из этого примера мы видим, что еврейские глаголы спрягаются по времени/наклонению и лицу (включая род и число). Кроме того, существуют предлоги, которые тоже спрягаются, но по лицу, например של ‎ шел и על ‎ аль . Подробнее: Грамматика современного иврита .


Сравнение английского и иврита (эту таблицу следует читать справа налево)
думать Вопрос/Ответ/Да идея/идея на мой кому/члену/ам сказал вчера
Я думал вот об этом идея о мой друзьям Я сказал Вчера
  • Болгарский :
    • Селото, селото, пустото село откак заселено. Селото, селото, пустото селото, отказ заселено . это предложение означает: «Эта деревня, эта конкретная деревня, эта деревня всегда была пуста с тех пор, как она была заселена». Из этого примера мы видим, что болгарские существительные склоняются по определенности, роду, числу. Болгарские глаголы спрягаются по времени, наклонению, лицу, роду, числу и доказательной маркировке. Болгарский язык - слитно-флектирующий язык с некоторой аналитичностью (включая предлоги в именной морфологии и некоторые аналитико-синтетические времена в глагольной морфологии).
Сравнение английского и болгарского языков (эту таблицу следует читать слева направо)
деревня Эта деревня эта пусто то деревня эта с заселено
Эта деревня именно эта деревня всегда было пусто эта деревня с тех пор это было решено

Определенные артикли являются не только суффиксами, но и именными флексиями, выражающими мысль синтетическим путем.

Очень синтетический

[ редактировать ]
  • Финский :
    • При непослушном поведении ученик получает повторный сеанс.
    • «Если они будут вести себя неподчиненно, студент будет наказан».
    • Структурно: поведение (настоящее/будущее время) (их) подчиняется (без) (в манере/стиле) изучает (те, кто (должен быть)) получает задержание (некоторые). Практически каждое слово является производным и/или измененным. Однако это довольно формальный язык, и (особенно в речи) различные слова будут заменены более аналитическими структурами: Kun oppilas käyttäytyy tottelemattomasti, hän saa jälki-istuntoa, что означает «Когда ученик ведет себя неподчиненно, он будет наказан». .
  • Грузинский :
    • Через нас прыгали гадмогвахт'небинебднено ( гад-мо-гв-а-хт'ун-еб-ин-еб-д-нэн-о )
    • «Они сказали, что они (остальные) заставят кого-нибудь перепрыгнуть в этом направлении».
    • Слово описывает целое предложение, включающее в себя время, подлежащее, прямой и косвенный дополнения, их множественность, связь между ними, направление действия, условные и причинные признаки и т. д.
  • Классический арабский :
    • وأعتيناكموه عبثًا? 'awa'a'aynākumūhu'abathan ( ва-а'тай-на-ку-му-ху 'абат-ан )
    • «И неужели мы дали его (масц.) вам напрасно?» В арабском языке каждое слово состоит из одного корня, имеющего основное значение ( aṭā «давать» и abath «бесполезно»). Приставки и суффиксы добавляются для того, чтобы слово включало в себя подлежащее, прямое и косвенное дополнение, число, род, определенность и т. д.

Увеличение аналитичности

[ редактировать ]

Хаспельмат и Михаэлис [9] заметил, что аналитичность возрастает в ряде европейских языков. В примере с немецким языком в первой фразе используется перегиб, а во второй — предлог. Развитие предлога предполагает переход от синтетического к аналитическому.

принадлежащий

the. GEN . SG

дом

house. GEN . SG

des Hauses

the.GEN.SG house.GEN.SG

'дом'

от

из

дем

the. DAT . SG

Хаус

house. DAT . SG

von dem Haus

of the.DAT.SG house.DAT.SG

'из дома'

Утверждалось, что аналитические грамматические конструкции легче усваиваются взрослыми, изучающими иностранный язык . Следовательно, большая доля неносителей языка, изучающих язык в ходе его исторического развития, может привести к более простой морфологии, поскольку предпочтения взрослых учащихся передаются носителям языка во втором поколении. Особенно это заметно в грамматике креольских языков . В статье 2010 года, опубликованной в PLOS ONE, предполагается, что доказательства этой гипотезы можно увидеть в корреляциях между морфологической сложностью и такими факторами, как количество носителей языка, географическое распространение и степень межлингвистических контактов. [10]

По словам Гилада Цукермана , современный иврит (который он называет «израильским») «гораздо более аналитичен, как с существительными, так и с глаголами», по сравнению с классическим ивритом (который он называет «ивритом»). [11]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Доусон, Хоуп К.; Фелан, Майкл, ред. (2016). Языковые файлы (12-е изд.). Университет штата Огайо. стр. 172–175.
  2. ^ Доусон, Хоуп К.; Фелан, Майкл, ред. (2016). Языковые файлы (12-е изд.). Университет штата Огайо. п. 156.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Сапир, Эдвард. «Язык: введение в изучение речи» . Проверено 9 декабря 2018 г.
  4. ^ «Агглютинирующий язык» . Глоттопедия . Проверено 9 декабря 2018 г.
  5. ^ «Фьюжн-язык» . Словарь лингвистических терминов . 04.12.2015 . Проверено 9 декабря 2018 г.
  6. ^ Эллос, Уильям Дж (1982). «Бенджамин Ли Уорф и высшая реальность и смысл» . Высшая реальность и смысл . 5 (2): 140–150. дои : 10.3138/урам.5.2.140 .
  7. ^ «Введение в язык ыгыде» . Проверено 16 мая 2024 г.
  8. ^ «синтетический язык» . Британская энциклопедия . Британская энциклопедия, Inc. Проверено 9 декабря 2018 г.
  9. ^ Хаспельмат, М., и Михаэлис, С.М. (2017). Аналитическое и синтетическое. В книге «Языковое разнообразие – европейские перспективы VI: Избранные статьи Восьмой международной конференции по языковому разнообразию в Европе (ICLaVE 8), Лейпциг, 2015 г.» . Издательство Джона Бенджамина.
  10. ^ Лупьян, Гэри; Дейл, Рик; О'Рурк, Деннис (20 января 2010 г.). «Структура языка частично определяется социальной структурой» . ПЛОС ОДИН . 5 (1): е8559. Бибкод : 2010PLoSO...5.8559L . дои : 10.1371/journal.pone.0008559 . ПМЦ   2798932 . ПМИД   20098492 .
  11. См. стр. 65–67 в книге Цукерманн, Гилад (2020), Возрождение: от происхождения Израиля к возрождению языка в Австралии и за ее пределами , Oxford University Press . ISBN   9780199812790 / ISBN   9780199812776
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c1d1eff9de5c803c3a0ee399cd3890a5__1720970820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/a5/c1d1eff9de5c803c3a0ee399cd3890a5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Synthetic language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)