Речь Барака Обамы о победе на президентских выборах 2008 года

После победы на президентских выборах в США в 2008 году избранный тогда президент Барак Обама произнес победную речь. [ 1 ] в Грант-парке в его родном городе Чикаго , [ 2 ] 4 ноября 2008 г., перед примерно 240 000 толпой. [ 3 ] [ 4 ] Выступление Обамы, просмотренное по телевидению и в Интернете миллионами людей по всему миру, сосредоточилось на основных проблемах, стоящих перед Соединенными Штатами и миром, и все это нашло отражение в его предвыборном лозунге перемен. [ 5 ] Он также упомянул свою бабушку по материнской линии Мэделин Данэм , которая умерла всего двумя днями ранее.
Ссылки в речи
[ редактировать ]
В речи много ссылок на инаугурационные речи бывших президентов Джона Ф. Кеннеди и Авраама Линкольна , а также на речи Мартина Лютера Кинга-младшего. [ 6 ]
Повторяя обращение Мартина Лютера Кинга « Я был на вершине горы », он заявил: «Но сегодня вечером, из-за того, что мы сделали в этот день, на этих выборах, в этот решающий момент, в Америке наступили перемены» и «Дорога впереди будет долгий путь, наш подъем будет крутым. Возможно, мы не доберемся туда за один год или даже за один семестр, но, Америка, я никогда не надеялся так сильно, как сегодня вечером, на то, что мы доберемся туда». [ 1 ] В другом месте своей речи он снова сослался на Кинга, говоря о «дуге истории», фразе, которую Кинг регулярно использовал, особенно после маршей от Сельмы до Монтгомери , говоря, что «дуга моральной вселенной длинная, но она изгибается в сторону справедливость".
Обама прямо процитировал первую инаугурационную речь Авраама Линкольна, сказав: «Как Линкольн сказал нации, гораздо более разделенной, чем наша, мы не враги, а друзья. Хотя страсть, возможно, и накалилась, она не должна разрывать наши узы привязанности».
Авраама Линкольна Обама также сослался на Геттисбергское обращение , сказав, что «... что более двух столетий спустя правительство народа, созданное народом и для народа, не исчезло с лица земли».
Обама заявил: «Прошло много времени, но… перемены пришли в Америку», намекая на песню Сэма Кука « A Change Is Gonna Come ». [ 7 ] [ 8 ]
Обама также упомянул о потенциальном президентском любимце своих дочерей. [ 9 ] [ 10 ]
Саша и Малия ... Я люблю вас обоих больше, чем вы можете себе представить. И вы заслужили нового щенка , который поедет с нами... в Белый дом.
Проблемы
[ редактировать ]
Обама говорил об основных проблемах, стоящих перед Соединенными Штатами в то время, среди них экономика и война в Ираке . [ 11 ]
Даже сейчас, когда мы стоим здесь сегодня вечером, мы знаем, что есть храбрые американцы, которые просыпаются в пустынях Ирака и горах Афганистана, чтобы рисковать своей жизнью ради нас. Есть матери и отцы, которые будут лежать без сна после того, как дети засыпают, и задаются вопросом, как они смогут выплатить ипотеку, оплатить счета врачей или накопить достаточно денег для обучения своего ребенка в колледже. [ 1 ]
Об экономическом кризисе:
Давайте помнить, что если этот финансовый кризис и научил нас чему-то, так это тому, что у нас не может быть процветающей Уолл-стрит, пока страдает Мейн-стрит.
Послание врагам и друзьям Америки:
Тем — тем, кто хочет разрушить мир: Мы победим вас. Тем, кто ищет мира и безопасности: Мы поддерживаем вас. И всем тем, кто задавался вопросом, горит ли по-прежнему маяк Америки так же ярко: сегодня вечером мы еще раз доказали, что истинная сила нашей нации проистекает не из мощи нашего оружия или масштабов нашего богатства, а из непреходящей силы наших идеалов. : демократия, свобода, возможности и непреклонная надежда.
Перспективные задачи:
Нужно использовать новую энергию, создавать новые рабочие места, строить новые школы, противостоять угрозам и восстанавливать союзы. [ 12 ]
За наше будущее как американцев:
Пришло время вернуть наших людей к работе и открыть двери возможностей для наших детей; восстановить процветание и способствовать делу мира; вернуть американскую мечту и подтвердить ту фундаментальную истину, что из многих мы являемся одними; что пока мы дышим, мы надеемся. И там, где нас встречают цинизм и сомнения, а также те, кто говорит нам, что мы не можем, мы ответим этим вечным кредо, которое отражает дух народа: Да, мы можем.
Значение
[ редактировать ]
В своей речи Обама поразмышлял о трудных временах предвыборной кампании и о «вызовах, с которыми Америке придется столкнуться в будущем». Телевизионное освещение выступления показало, как Джесси Джексон и Опра Уинфри плачут в толпе. [ 13 ] [ 14 ] Речь Обамы также стала первым случаем, когда избранный президент положительно отозвался об американских геях в своей приветственной речи. Сэм Перри пережил краткий момент славы, когда Опра Уинфри опиралась на него и плакала у него на плече.
Грант-Парк был местом проведения многих протестов в рамках Национального съезда Демократической партии 1968 года , которые закончились насилием, беспорядками и жестокостью полиции . CNN заявил: «История дала Грант-Парку еще один шанс во вторник как место мирного и ликующего празднования президентской победы Барака Обамы». [ 15 ] Речь Обамы получила высокую оценку за «... редкую способность развивать то, что является общим для всех людей, независимо от искусственных и произвольных различий». [ 16 ]
Энн Никсон Купер
[ редактировать ]
Одним из основных упоминаний в речи Обамы была Энн Никсон Купер , 106-летняя жительница Атланты , штат Джорджия .
Она родилась всего через поколение после рабства ; время, когда на дорогах не было машин, а в небе не было самолетов, когда такие, как она, не могли голосовать по двум причинам — потому что она была женщиной и из-за цвета ее кожи. [ 17 ]
Обама также сослался на свою популярную предвыборную лозунг « Да, мы можем »:
И сегодня вечером я думаю обо всем, что она видела за свое столетие в Америке — о душевной боли и надежде; борьба и прогресс; времена, когда нам говорили, что мы не можем; и люди, которые настаивали на этом американском кредо: «Да, мы можем». [ 17 ]
Безопасность
[ редактировать ]
Из-за общей серьезной угрозы безопасности Обама произнес речь, защищенную двумя кусками пуленепробиваемого стекла (толщиной 2 дюйма (5,1 см), высотой 10 футов (3,0 м), длиной 15 футов (4,6 м) с каждой стороны. кафедру, чтобы отразить любые выстрелы из небоскребов с видом на Грант-парк. [ 18 ] [ 19 ] Над этим районом также была введена бесполетная зона, в воздух разрешены только полицейские вертолеты. [ 19 ] В мероприятии приняли участие тысячи сотрудников полиции, армии и секретной службы . Это событие обошлось предвыборной кампании Обамы примерно в 2 миллиона долларов. [ 20 ] [ 21 ] Несмотря на серьезную угрозу, никаких арестов в связи с этим событием произведено не было.
Музыка
[ редактировать ]
До появления Обамы на сцене « Подписано, запечатано, доставлено, я твой » Стиви Уандера , « Только в Америке » Брукса и Данна и « (Твоя любовь продолжает поднимать меня) все выше и выше » Джеки Уилсона. были играл. Когда Обама, Джо Байден и их семьи появились на сцене после выступления, музыка из фильмов «Помни титанов» , написанных Тревором Рабином , и «Патриот» , написанных Джоном Уильямсом . звучала [ 22 ] [ 23 ] После выступления также прозвучала « Восстание » Брюса Спрингстина (Спрингстин поддержал Обаму).
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Телеграмма стенограмм CQ (4 ноября 2008 г.). «Приветственная речь сенатора Барака Обамы в Чикаго, штат Иллинойс» . Вашингтон Пост . Проверено 5 ноября 2008 г.
- ^ Бэмби (5 ноября 2008 г.). «Приветственная речь Обамы» . Времена Интернета. Архивировано из оригинала 8 ноября 2008 года . Проверено 5 ноября 2008 г.
- ^ «Новости Чикаго | abc7chicago.com» . Азбука. 5 ноября 2008 года. Архивировано из оригинала 31 июля 2013 года . Проверено 17 декабря 2016 г.
Городские власти оценили толпу в Грант-парке в 240 000 человек.
- ^ «Митинговая толпа направляется домой на ночь» . Чикаго Трибьюн . Проверено 5 ноября 2008 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Гилберт, Дебби (6 ноября 2008 г.). "Жители отмечают личное значение этих выборов" . Гейнсвилл Таймс . Архивировано из оригинала 10 января 2013 года . Проверено 8 ноября 2008 г.
- ^ Победная речь Обамы: Что произошло 221 год назад?
- ^ «Дэвид Хинкли, музыкальная тема Сэма Кука «A Change Is Gonna Come» к президентству Барака Обамы» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . 7 ноября 2008 г.
- ^ Керри Кандейле (7 ноября 2008 г.). «Барак Обама и Сэм Кук в ночь выборов» . Хаффингтон Пост . Проверено 17 декабря 2016 г.
- ^ Спиллиус, Алекс (7 ноября 2008 г.). «Нация обсуждает щенка Обамы в Белом доме» . Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 13 ноября 2008 года . Проверено 8 ноября 2008 г.
- ^ «Девочки Обамы собираются отправиться в аквариум» . Си-Эн-Эн. 7 ноября 2008 года. Архивировано из оригинала 11 декабря 2008 года . Проверено 8 ноября 2008 г.
- ^ ТЭППЕР, ДЖЕЙК (7 ноября 2008 г.). «Экономика доминирует в речи Обамы» . Новости АВС . Архивировано из оригинала 25 ноября 2008 года . Проверено 8 ноября 2008 г.
- ^ «Стенограмма: «Это ваша победа», — говорит Обама» . Си-Эн-Эн.
- ^ «Победа Барака Обамы: новости, которые заставят Джесси Джексона плакать | Верхняя часть билета» . Лос-Анджелес Таймс . 4 ноября 2008 года . Проверено 11 ноября 2008 г.
- ^ Коллин Мэстони (11 ноября 2008 г.). «Человек, который больше не является загадкой, и Опра воссоединяются» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 6 декабря 2008 года . Проверено 11 ноября 2008 г.
- ^ «Чикагский Грант-парк превращается в парк ликования» . Си-Эн-Эн. 5 ноября 2008 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 г. Проверено 11 ноября 2008 г.
- ^ «Обама помогает нам верить, и мы помогаем ему». Архивировано 13 февраля 2009 г. в Wayback Machine американском спутниковом журнале . Проверено 6 ноября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Браун, Чендлер (5 ноября 2008 г.). «106-летний мужчина, которого упомянул Обама, вел активную жизнь в Атланте» . АЖК . Проверено 5 ноября 2008 г.
- ^ Виннетт, Роберт (5 ноября 2008 г.). «Растет опасение за безопасность Барака Обамы» . Телеграф . Лондон. Архивировано из оригинала 8 ноября 2008 года . Проверено 10 ноября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б ЭРВИН, МАЙЛЗ (6 ноября 2008 г.). «Пуленепробиваемое стекло на митинге в честь победы Обамы» . Метро Великобритании . Проверено 8 ноября 2008 г.
- ^ «Clout Street: Дэйли оценивает счет на митинг Обамы в 2 миллиона долларов» . Чикаго Трибьюн . 23 октября 2008 года. Архивировано из оригинала 26 октября 2008 года . Проверено 11 ноября 2008 г.
- ^ «Вечеринка Обамы в ночь выборов обойдется в 2 миллиона долларов» . Южный . 24 октября 2008 года . Проверено 11 ноября 2008 г.
- ^ Гольдштейн, Патрик (6 ноября 2008 г.). «Общая картина: Эй, Обама, назови эту мелодию» . Лос-Анджелес Таймс .
- ^ Сили, Кэтрин К. (5 ноября 2008 г.). «Фракция: вечер выборов в прямом эфире в блогах» . Нью-Йорк Таймс .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Видео с победной речью Обамы на официальном YouTube- канале кампании Обамы-Байдена
- New York Times: интерактивное видео плюс текст благодарственной речи Обамы
- Победная речь Барака Обамы: Полный текст