Jump to content

Ноктюрны (Дебюсси)

(Перенаправлено из Судьбы )
Ноктюрны
Оркестровая музыка Клода Дебюсси.
Оригинальная рукопись оркестровой аранжировки
Каталог Л 98
На основе
  • Античные и романтические стихи Анри де Ренье
  • Ноктюрны Уистлера
Составленный 1892  ( 1892 ) –1899
Преданность Жорж Хартманн (издатель)
Выполненный
  • 9 декабря 1900 г. ( МВЦ 1 и 2)
  • 27 октября 1901 г. (все 3 МВЦ)
Опубликовано
  • 1900
  • 1930 г. (переработанная версия)
Продолжительность около 25 минут
Движения
  • I. Nuages ​​(«Облака»)
  • II. Праздники («Фестивали»)
  • III. Сирены Сирены »)
Подсчет очков
  • Оркестр
  • женский хор

Nocturnes , L 98 (также известный как Trois Nocturnes или Three Nocturnes ) — оркестровая композиция импрессионистов в трёх частях французского композитора Клода Дебюсси , написавшего её между 1892 и 1899 годами. Она основана на стихах из Poèmes anciens et romanesques ( Анри де Ренье , 1890).

«Три сцены в сумерках»

[ редактировать ]

На основе комментариев в различных письмах Дебюсси и биографии Леона Валласа : [ 1 ] Принято считать, что сочинение «Ноктюрнов» началось в 1892 году под названием Trois Scènes au Crépuscule («Три сцены в сумерках»). [ 2 ] оркестровый триптих . [ 3 ] [ 1 ] Однако отсутствие реальных рукописей не позволяет определить, действительно ли подобные произведения имели отношение к « Ноктюрнам» . [ 1 ]

«Три сцены в сумерках» были вдохновлены десятью стихотворениями Анри де Ренье под названием Poèmes ancien et romanesques (опубликовано в 1890 году). [ 4 ] Ренье был поэтом -символистом , и его стихи содержат яркие образы и сказочные ассоциации идей. В письме Жаку Дюрану от 3 сентября 1907 года Дебюсси пишет: «Я все больше и больше убеждаюсь в том, что музыка по самой своей природе — это нечто такое, чему нельзя придать традиционную и фиксированную форму. Она состоит из цветов и ритмов». ; [ 5 ] он нашел подходящий материал в образах этих стихотворений. [ 6 ] : 127 

Дебюсси, возможно, начал создавать произведение для запланированного спектакля в Нью-Йорке, продвигаемый и спонсируемый принцем Андре Понятовским, банкиром и писателем, а также доверенным лицом, которому Дебюсси часто выражал свои мысли в длинных письмах. [ 7 ] [ 6 ] : 168–169  [ 8 ] Спектакль в Нью-Йорке должен был состоять из премьеры « Фантазии » Дебюсси для фортепиано с оркестром, завершенной двумя годами ранее, довольно традиционного произведения в классической форме, но традиции, которую Дебюсси в следующие два года отвергнет и от которой в музыкальном плане отойдет (что приведет к Фантазия никогда при его жизни не исполнялась и не публиковалась); его экспериментальная оратория La Damoiselle élue , написанная четырьмя годами ранее, также еще не исполненная; и « Сумеречные сцены» , которые Дебюсси сказал принцу «почти закончены», хотя он еще ничего не записал на бумагу. [ 7 ] [ 6 ] : 168–169  Сделка по американскому концерту сорвалась. [ 7 ]

Дебюсси уже с трудом работал над своей оперой «Родриг и Химена» , биографией Эль Сида ; Говорят, что в конце концов он уничтожил всю партитуру, потому что чувствовал, что больше не может писать «такую ​​музыку» к «такой литературе». [ 9 ] но его биограф говорит, что он просто скрыл их, и они остались в частных коллекциях. [ 10 ]

Он также работал над другим оркестровым триптихом после цикла из трех стихотворений другого поэта-символиста, Стефана Малларме , под названием L'après-midi d'un faune , который больше соответствовал новому стилю музыки и вдохновению, которое искал Дебюсси. Фактически он попросил Анри де Ренье, близкого соратника Малларме, сообщить последнему о своем интересе к приданию стихам нового типа музыкального впечатления. [ 2 ] Малларме был категорически против сопоставления поэзии и музыки и категорически против композиционной идеи Дебюсси. [ 11 ] Однако после того, как Малларме услышал завершенную Прелюдию , основанную на его первом стихотворении, Дебюсси, очевидно, заставил его полностью изменить свою веру, поскольку он выразил свое удивление, расточая похвалы и восхищение в личном письме композитору. [ 12 ]

Три ноктюрна для скрипки соло и оркестра

[ редактировать ]

Дебюсси Между тем, « Сцены в сумерках» по стихам Ренье были завершены в фортепианной партитуре в 1893 году, но прежде чем Дебюсси получил возможность оркестровать их, он посетил премьеру своего струнного квартета соль минор в декабре, данную Квартетом Изаи под руководством Бельгийский скрипач-виртуоз Эжен Изаи . [ 13 ] Дебюсси был впечатлен и польщён интересом Изаи к его музыке, и решил переписать свои «Сумеречные сцены» в пьесу для скрипки соло с оркестром. [ 2 ]

Ноктюрн в черном и золотом – Падающая ракета из серии импрессионистов картин Уистлера

В 1894 году, после завершения первой части триптиха Малларме под названием «Прелюдия» («Послеполуденный отдых фавна»), он приступил к перекомпоновке « Сумеречных сцен» в новом вдохновенном стиле, назвав новую версию «Ноктюрны» по мотивам серии картин одноименное произведение Джеймса Макнила Уистлера , жившего в то время в Париже. [ 14 ] [ 2 ]

В сентябре он описал музыку Изаи как «эксперимент с различными комбинациями, которых можно достичь с помощью одного цвета - чем было бы исследование серого цвета в живописи». [ 10 ] [ 13 ] Самой известной картиной Уистлера стал портрет его матери под названием «Композиция в сером и черном № 1» . [ 2 ] Дебюсси написал оркестровую партию первой из трех пьес только для струнных; второй для трех флейт, четырех валторн, трех труб и двух арф; и третий для двух групп вместе. [ 13 ] [ 2 ] первая версия « Ноктюрнов» Кажется, описана ; Позже он отказался от идеи сольной аранжировки для скрипки, когда не смог уговорить Изаи выступить. [ 10 ]

После отказа от «Родриг и Химены» в 1893 году Дебюсси немедленно приступил к работе над оперой, которая ему больше нравилась, «Пеллеас и Мелизанда» , которая доставляла ему немало хлопот в течение следующих девяти лет, пока ее премьера не состоялась 30 апреля 1902 года. [ 15 ] Таким образом, только в 1896 году он сообщил Изаи, что музыка для « Ноктюрнов» в значительной степени завершена и он все еще хочет, чтобы Изаи исполнила сольную партию скрипки. [ 2 ] [ 13 ]

К 1897 году Дебюсси решил отказаться от сольной партии скрипки и оркестровых групп и просто написать все три части для полного оркестра. Следующие два года он работал над «Ноктюрнами» и однажды признался своему другу и благотворителю, издателю Жоржу Хартману , [ 16 ] что ему было труднее сочинить эти три оркестровых ноктюрна, чем пятиактную оперу. [ 2 ] Желая повторить сенсацию, вызванную успехом пьесы «Послеполуденного дня фавна», [ 2 ] он довел себя до чрезмерного перфекционизма в «Ноктюрнах» . Работая над композицией целых семь лет, постоянно пересматривая ее и несколько раз меняя саму структуру, он ожидал, что она будет соответствовать его собственным грандиозным, авангардным взглядам:

Я сам страстно люблю музыку; и поскольку мне это нравится, я пытаюсь освободить его от бесплодных традиций, которые его душат. Это свободное, бьющее фонтаном искусство, искусство под открытым небом , искусство безграничное, как стихия, ветер, небо, море! Оно никогда не должно закрываться и становиться академическим искусством.

- Дебюсси, в интервью Comœdia , 1910 г. [ 17 ] [ 2 ]

Завершение и дальнейшая доработка

[ редактировать ]
Дебюсси за фортепиано летом 1893 года.

Полная партитура рукописи « Ноктюрнов» была подписана с датой завершения 15 декабря 1899 года. [ 3 ] Рукопись посвящена Жоржу Хартману , который помогал финансово поддерживать Дебюсси, начиная с 1894 года. Она была опубликована по контракту с издателем Хартмана под издательством Эжена Фромона в 1900 году. Эта печатная партитура содержала десятки ошибок. [ 1 ]

первых двух частей, Nuages ​​и Fêtes Премьера , состоялась 9 декабря 1900 года в Париже оркестром Ламуре под управлением Камиля Шевиллара . Третью часть «Сирены» не удалось поставить из-за отсутствия необходимого для нее женского хора. [ 13 ] Премьера всего произведения состоялась 27 октября 1901 года в исполнении того же оркестра и дирижера. Хотя эти первые выступления получили прохладный отклик у публики, коллеги-музыканты восприняли их более положительно. Рецензия Пьера де Бревиля в Mercure de France была переведена следующим образом: «Это чистая музыка, задуманная за пределами реальности, в мире грез, среди вечно движущейся архитектуры, которую Бог строит из тумана, чудесного творения неосязаемых миров». [ 2 ] [ 18 ]

В течение нескольких лет после ее публикации, почти до самой смерти, Дебюсси продолжал возиться с композицией, сначала исправляя десятки ошибок в своем экземпляре опубликованной партитуры, затем переходя к исправлению небольших отрывков и кардинально пересматривая оркестровку . . [ 1 ] [ 2 ] Дебюсси внес в «Сирены» множество тонких изменений , чтобы объединить бессловесное пение женского хора с оркестром. [ 14 ] Две из этих партитур существуют с изменениями Дебюсси в разных цветах карандашей и чернил, и часто эти изменения являются противоречивыми или просто альтернативными версиями. [ 1 ] Как сказал Дебюсси дирижеру Эрнесту Ансерме, когда тот спросил, какие из них правильные: «Я не совсем уверен; все они возможны. Возьмите эту партитуру с собой и используйте из нее все, что захотите». [ 19 ] [ 1 ]

Дебюсси продолжал видоизменять композицию так же, как он это делал в течение семи лет до ее публикации, иногда просто неудовлетворяясь, а иногда думая о новом эксперименте в звуке, о новом цветовом сочетании инструментальных тембров , которого он еще не слышал. [ 20 ] Многие из этих изменений были наконец включены в «окончательную версию», опубликованную в 1930 году Жобером. [ 20 ] [ 1 ] [ 2 ] Эта версия продолжает исполняться и сегодня.

Подробная версия, охватывающая многие другие «возможности» Дебюсси, была опубликована в 1999 году Дюраном под редакцией и аннотациями Дени Херлина. [ 21 ] Дебюсси» Один рецензент заявляет, что «в этом новом критическом издании « Полных произведений все наиболее важные вопросы, касающиеся создания текста « Ноктюрнов » для практического исполнения». даны уверенные ответы на [ 1 ] Херлин тщательно отследил и проанализировал четыре издания «Ноктюрнов » Фромона, закончившиеся в 1922 году; несколько партитур Жана Жобера между 1922 и 1930 годами; несколько версий сильно переработанной партитуры Жобера, появившихся между 1930 и 1964 годами; издание 1977 года Петерса из Лейпцига; и оценка обучения от Дюрана. [ 1 ]

« Ноктюрны » были исполнены как балет в мае 1913 года с Лои Фуллер . танцующей [ 10 ] « Ноктюрны » считаются одними из самых доступных и популярных произведений Дебюсси, которыми восхищаются за их красоту, а также за то, что они содержат новые возможности и вызывают удивление при неоднократном прослушивании. [ 14 ]

Инструментарий

[ редактировать ]

В произведении используются следующие инструменты. [ 22 ]

Есть три движения , каждое из которых имеет описательное название.

  1. NuagesОблака
  2. Праздники («Фестивали»)
  3. Сирены («Сирены»)

Вся работа длится примерно 25 минут. [ 14 ]

Дебюсси написал «вступительную записку» к Ноктюрнам и каждой отдельной части, напечатанную в программе первого полного исполнения в 1901 году: [ 23 ] «Название «Ноктюрны» следует понимать здесь в общем и, в частности, в декоративном смысле. Поэтому оно имеет в виду не обозначение обычной формы Ноктюрна, а скорее все разнообразные впечатления и специальные эффекты свет, который предполагает это слово». [ 10 ]

I. Облака

[ редактировать ]
Тема
Параллельные септаккорды

Маркировка темпа: «Умеренный – Немного оживленный – Темп I – Медленнее – Еще медленнее». [ 24 ]

По словам Дебюсси, «Nuages» передает неизменный облик неба и медленное, торжественное движение облаков, исчезающих в серых тонах с легким оттенком белого». [ 10 ] Биограф Леон Валлас записал комментарии Дебюсси по поводу происхождения этого произведения:

Однажды, в ненастную погоду, когда Дебюсси пересекал мост Согласия в Париже со своим другом Полем Пужо, он рассказал ему, что в такой же день ему пришла в голову идея симфонического произведения «Облака»: он представил себе те самые грозовые тучи, несимые бурным ветром; проплывающая лодка со звуком гудка. Эти два впечатления напоминаются томной последовательностью аккордов и короткой хроматической темой английского рожка. [ 23 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ]

II. Праздники

[ редактировать ]
Праздничное использование 15
8
раз (показано разделенным на 9
8
и 6
8
)

Маркировка темпа следующая: «Живой и очень ритмичный – Немного более живой – Умеренный, но все же очень ритмичный – Темп I – Все более звучное и ужесточающее движение – То же движение». [ 24 ]

По словам Дебюсси:

«Fêtes» придает атмосфере вибрирующий, танцевальный ритм с внезапными вспышками света. Есть и эпизод шествия (ослепительное фантастическое видение), проходящего через праздничную сцену и растворяющегося в ней. Но фон остается неизменным: фестиваль с его смешением музыки и светящейся пыли, участвующих в космическом ритме. [ 10 ]

Леон Валлас в своей биографии продолжает:

Далее Дебюсси объяснил Пужо, что «Фестивали» были вдохновлены воспоминаниями о веселье в Булонском лесу звуки барабанов и горнов Национальной гвардии . , когда шумные толпы наблюдали за проходящим парадом под [ 23 ]

III. Русалки

[ редактировать ]

Маркировка темпа следующая: «Умеренно анимированная – Немного медленнее – Анимированная, особенно выразительная – Постепенно возвращающаяся к темпу I – Постепенно увеличивающаяся – Темп I – Медленнее и удерживаемая до конца». [ 24 ]

По словам Дебюсси, «'Сирены' изображают море и его бесчисленные ритмы, и вскоре среди посеребренных лунным светом волн раздается таинственная песня сирен, когда они смеются и проходят мимо. [ 10 ]

Уистлер и Дебюсси

[ редактировать ]

Название « Ноктюрны » относится не к музыкальной традиции одноименной , а к « ноктюрнным » картинам Уистлера , который, в свою очередь, заимствовал этот термин из музыки. [ 28 ] : 133  Описание Дебюсси движения сирен напомнило его биографу Леону Валласу «Гармонии синего и серебра» Уистлера. Валлас отметил, что Уистлер «был фаворитом Дебюсси, и их искусство часто сравнивали». [ 23 ] Эти двое оказали взаимное влияние: Уистлер заимствовал музыкальную лексику, чтобы дать названия своим картинам, а Дебюсси сделал нечто подобное, наоборот. [ 10 ]

Распоряжения

[ редактировать ]

Полное произведение было переписано в 1910 году для двух фортепиано Морисом Равелем и Раулем Бардаком (учеником и пасынком Дебюсси) и впервые было исполнено в 1911 году. [ 13 ] Аранжировка Fêtes для фортепиано соло была сделана английским пианистом Леонардом Борвиком , а аранжировка была записана Эмилем Гилельсом . , в частности, [ 29 ] Фетес также был переписан для большого симфонического духового ансамбля Мерлином Паттерсоном и Уильямом Шефером. [ 30 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж ДеВото, Марк (16 мая 2018 г.) [Из примечаний от сентября 2001 г.]. «Клод Дебюсси: Ноктюрны. Издание Дени Эрлена. Париж: Дюран, 1999 и Париж: Дюран (Т. Прессер), 2000. Рецензия» (PDF) . Университет Тафтса . Проверено 27 октября 2019 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Родда, Ричард Э. (2019). «Ноктюрны №№ 1 и 2. О произведении. Композитор: Клод Дебюсси» . Центр Кеннеди . Статья также на сайте Симфонического оркестра Санта-Барбары . Проверено 27 октября 2019 г.
  3. ^ Jump up to: а б Куэннинг, Джефф (14 декабря 1996 г.). «Дебюсси: Ноктюрны» . Программные примечания к концертам Симфонии каньонов . Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе . Проверено 27 октября 2019 г.
  4. ^ Дженсен, Эрик Фредерик (2014). Дебюсси . Издательство Оксфордского университета. стр. 176–178. ISBN  978-0199730056 .
  5. ^ Моргенштерн, Сэм (1997) [1956]. Фиск, Иосия (ред.). Композиторы о музыке: восемь веков сочинений: новая и расширенная редакция классической антологии Моргенштерна (2-е изд.). Бостон: Издательство Северо-Восточного университета. п. 207. ИСБН  978-1555532796 . Проверено 7 января 2020 г.
  6. ^ Jump up to: а б с Локспайзер, Эдвард (1978) [перепечатка 1966 г., второе изд. (1-е изд. 1962 г.)]. Дебюсси: Его жизнь и разум, Том 1: 1862–1902 . Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета . п. 127. ИСБН  978-0-521-29341-9 .
  7. ^ Jump up to: а б с Снайдер, Харви Ли (2015). Полдень фавна: Как Дебюсси создал новую музыку для современного мира . Милуоки: Амадеус Пресс . стр. 117–120. ISBN  978-1-574-67482-8 .
  8. ^ Орледж, Роберт (2003). «Человек Дебюсси» . В Саймоне Трезизе (ред.). Кембриджский компаньон Дебюсси . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN  978-0-521-65478-4 .
  9. ^ Сэмюэл, Клод (1995). Родриг и Химен, примечания (Примечания для СМИ). Эрато Рекордс . стр. 12–13. Дебюсси: Родриг и Химен ( Кент Нагано , дирижер), Erato 98508 (CD), 1995.
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Валлас, Леон (1933). Клод Дебюсси, его жизнь и творчество . Перевод О'Брайена, Мэр; О'Брайен, Грейс. Лондон: Издательство Оксфордского университета; Хамфри Милфорд.
  11. ^ Валери, Поль (1933). «Стефан Малларме» . Собрание сочинений Поля Валери, том 8: Леонардо, По, Малларме . Перевод Малкольма Коули ; Джеймс Р. Лоулер . Лондон: Рутледж и Кеган Пол (опубликовано в 1972 г.). п. 263. ИСБН  0-7100-7148-5 .
  12. ^ Дюмениль, Морис (1979) [1940]. Клод Дебюсси: Мастер грез . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press . п. 181. ИСБН  978-0-313-20775-4 .
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж Авис, Питер (1999). Труа Ноктюрны, L98. композитор: Клод Дебюсси (Примечания СМИ). Гиперион Рекордс . Примечания к Дебюсси: Полное собрание музыки для двух фортепиано (Стивен Кумбс и Кристиан Скотт, 2 п), Helios CDH55014 (CD), май 1999 г. [1991 Hyperion] . Проверено 27 октября 2019 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д «Ноктюрны» . Филармония Лос-Анджелеса . Проверено 11 октября 2012 г.
  15. ^ Николс, Роджер; Смит, Ричард Лэнгэм (1989). Клод Дебюсси, Пеллеас и Мелизанда . Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-31446-1 .
  16. ^ ИМЛП. «Г. Хартманн» . Музыкальная библиотека Петруччи . Проверено 29 октября 2019 г.
  17. ^ Антология деревянных духовых инструментов: сборник статей о деревянных духовых инструментах от инструменталистов . Том. 1. Нортфилд, Иллинойс: Инструменталистская компания. 1992. с. 599 . Проверено 8 января 2020 г. В интервью газете Comœdia 31 января 1910 года он сказал...
  18. ^ Дайц, Мими Сигал (июль 1981 г.). «Пьер де Бревиль (1861–1949)». Музыка XIX века . 5 (1): 24–37. дои : 10.2307/746557 . JSTOR   746557 . Дайц предлагает дату публикации оригинальной статьи, но не приводит цитаты. Более подробную информацию можно найти в ее докторской диссертации. диссертация. Она пишет: «Самая длинная серия статей Бревиля была написана для Mercure de France . Пропустив всего несколько месяцев, он писал «Ревю о моей музыке» с февраля 1898 по июль 1901 года. Именно в одной из этих статей (январь 1901 года) он сделал рецензию на премьеру « Ноктюрнов » Дебюсси ».
  19. ^ Херлин, Денис (1997). «Сирены в лабиринте: поправки к ноктюрнам Дебюсси». В Смите, Ричард Лэнгэм (ред.). Исследования Дебюсси . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 51–77.
  20. ^ Jump up to: а б ДеВото, Марк (2004). Дебюсси и пелена тональности: очерки его музыки . Хиллсдейл, Нью-Йорк: Pendragon Press. п. 99. ИСБН  978-1576470909 . Проверено 8 января 2020 г.
  21. ^ Херлин, Денис (2000). Клод Дебюсси: Ноктюрны . Париж: Дюран (Т. Прессер).
  22. ^ «Ноктюрны (Клод Дебюсси)» . Лос-Анджелес Фил . Проверено 23 ноября 2022 г.
  23. ^ Jump up to: а б с д Брук, Дональд (1971) [1946]. Пять великих французских композиторов: Берлиоз, Сезар Франк, Сен-Санс, Дебюсси, Равель: их жизнь и творчество . Фрипорт, Нью-Йорк: Книги для библиотек Press. п. 168.
  24. ^ Jump up to: а б с «Ноктюрны» (PDF) . ИМЛП . Проверено 3 февраля 2020 г. .
  25. ^ Очень похожий перевод дан Кокс, Дэвид (1974). Оркестровая музыка Дебюсси . Британская радиовещательная корпорация. п. 20.
  26. ^ Аналогичный перевод дан ДеВото, Марк (2004). Дебюсси и пелена тональности: очерки его музыки . Хиллсдейл, Нью-Йорк: Pendragon Press. п. 99. ИСБН  978-1576470909 . Проверено 8 января 2020 г. , в котором авторство оригинального текста принадлежит Леону Валласу, Клоду Дебюсси и его сыну. Париж: Альбин Мишель, 1958.
  27. ^ Валлас, Леон (1958). Клод Дебюсси и его время . Париж: Альбин Мишель.
  28. ^ Уолш, Стивен (2018). Дебюсси: Художник в звуке . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN  978-0-571-33016-4 .
  29. ^ Танин, Атес (1 августа 2005 г.). «Записанный Гилельс» . Дореми. Архивировано из оригинала 14 апреля 2006 г.
  30. ^ Праздники: из «Трех ноктюрнов» (музыкальная пластинка). Нью-Йорк: Франко Коломбо. ОСЛК   16400183 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e9e9db309c6ceae0d270a11897cd7a6e__1720694520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/6e/e9e9db309c6ceae0d270a11897cd7a6e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nocturnes (Debussy) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)