Jump to content

Языки Никарагуа

Языки Никарагуа
Войдите в Bluefields на английском, испанском и мискито.
Официальный испанский
Местный гарифуна , мискито , рама , сумо. Языки
народный Никарагуанский испанский , прибрежный креольский язык мискито , креольский язык Рама-Кей
Иностранный Английский
Подписано Никарагуанский язык жестов
Раскладка клавиатуры

Официальным языком Никарагуа является испанский ; [ нужна ссылка ] однако никарагуанцы на побережье Карибского моря говорят на языках коренных народов, а также на английском языке . Общины, расположенные на побережье Карибского моря, также имеют доступ к образованию на своих родных языках. Кроме того, в Никарагуа есть четыре вымерших коренных языка.

Языки Никарагуа
Язык Спикеры
арабский 400
китайский 7,000
Английский 20,334
Гарифуна 1,500
Мискито 154,400
Язык жестов 3,000
испанский 4,347,000
Сумо 6,700
Рама 24
креольский английский 30,000
Источник: Этнолог [1]


испанский

[ редактировать ]

На испанском языке говорит 90% населения страны. В Никарагуа восео распространена форма , как и в других странах Центральной и Южной Америки, таких как Аргентина , Боливия , Коста-Рика , прибрежные части Колумбии , Гондурас или Парагвай . В испанском языке много разных диалектов, на которых говорят по всей Латинской Америке, центральноамериканский испанский — диалект, на котором говорят в Никарагуа.

Фонетика и фонология

Некоторые характеристики фонологии Никарагуа включают:

  • /s/ в конце слога или перед произнесением согласного [h].
  • j (/x/) — это [h].
  • Существует четкое различие между /l/ и /r/ по сравнению с карибскими диалектами.
  • /s/, /z/ и в некоторых случаях /c/ (например, cerrar ) произносятся как [s].

Английский

[ редактировать ]

На английском языке говорят выходцы из США и Канады, и он широко используется в туристическом секторе. На Карибском побережье из-за африканского и английского наследия жителей таких мест, как Блюфилдс , Жемчужная лагуна и Кукурузные острова , английском креольском языке большинство населения говорит на , сосуществующем с языками коренных народов.

Языки коренных народов

[ редактировать ]
Вывески на английском и испанском языках в интернет-кафе.

Некоторые коренные народы на побережье Карибского моря до сих пор используют свой родной язык, основными языками являются язык мискито , язык сумо и язык рама . Другие языки коренных народов включают гарифуна .

Мискито

Мискито — это язык мисумальпан, на котором говорит народ мискито на северо-востоке Никарагуа, вдоль побережья Карибского моря, особенно в автономном регионе Северного Карибского побережья . Язык мискито является наиболее распространенным языком коренных народов в Никарагуа, потому что народ мискито также имеет самую большую численность коренного населения в стране.

Майагна

Майагна (также известный как сумо или суму) — язык мисумальпан, на котором в Никарагуа говорит народ маягна . Существует большое разнообразие диалектов, и иногда основные диалекты могут быть указаны как отдельные языки.

Рама

Рама — один из языков коренных народов семьи чибчан, на котором говорит народ Рама на острове Рама-Кей и к югу от озера Блуфилдс на карибском побережье Никарагуа. Язык Рама находится под серьезной угрозой исчезновения . Еще в 1860-х годах их язык описывался как «быстро умирающий из-за неиспользования». [2] К 1980 году было отмечено, что рама «почти утратили свой первоначальный этнический язык» и вместо этого стали носителями одной из разновидностей английского креольского языка , креольского языка Рама-Кей , на котором говорят 8 000–9 000 человек. [3]

Усилия по возрождению языка начались в 1980–1981 годах при сандинистах , однако они не увенчались успехом. [3] Полевые работы над первым словарем Рамы в это время проводил Робин Шнайдер, аспирант Берлинского университета . [4] В 1992 году среди этнического населения, насчитывающего 649 человек в 1992 году, только около 36 свободно говорящих можно было найти, из которых лишь несколько разрозненных людей проживали за пределами Никарагуа. Число говорящих на острове Рама-Кей в 1992 году составляло всего 4 человека из-за перехода языка на английский, который породил креольский язык Рама-Кей .

Никарагуанский язык жестов

Никарагуанский язык жестов представлял особый интерес для лингвистов как один из немногих языков, рождение которого было зафиксировано. [5]

Языки меньшинств

[ редактировать ]

В Никарагуа проживает множество групп меньшинств. Многие этнические группы в Никарагуа, такие как китайские никарагуанцы и палестинские никарагуанцы , сохранили свои исконные языки, но при этом говорят на испанском и/или английском языках. Языки меньшинств включают китайский , арабский , немецкий , итальянский и другие.

Вымершие языки

[ редактировать ]

В Никарагуа в общей сложности 4 вымерших языка :

Науат

На языке науат говорили на Атлантическом побережье, в основном в департаменте Ривас , жители Никарао . Это язык науан , тесно связанный с науатлем , на котором по сей день говорят в Сальвадоре, а ранее на нем говорили и в других частях Центральной Америки. Науат стал лингва-франка в Никарагуа в 16 веке. [6] На гибридной форме науат-испанского языка говорили многие никарагуанцы вплоть до 19 века.

манго

Язык манге , также известный как чоротега, состоял из нескольких диалектов, на которых в западной Никарагуа говорили коренные жители чоротеги. Манге тесно связан с языком чиапанек, на котором говорят в Мексике, и классифицируется как принадлежащий к ото-мангской языковой семье . [7] В районе Монимбо города Масая проживает много коренных жителей Чоротеги, но они говорят на испанском языке.

Субтиаба

Язык Субтиаба был ото-мангским языком , на котором говорили на тихоокеанском склоне Никарагуа коренные народы Субтиаба (также иногда называемые Марибиос, Хокан Сю или Сю-Субтиабас). В 1925 году Эдвард Сапир написал статью, основанную на скудных доказательствах, в которой приводились доводы в пользу включения Субтиабы в его предполагаемую группу языков хокан . Другие связывают субтиабу с языками хикаке и тол в Гондурасе, но общепринято, что субтиаба — это ото-мангский язык, имеющий близкое родство с языком тлапанек в Мексике. Когда Сапир писал о Субтиабе в 1925 году, он уже находился под угрозой исчезновения или умирал. [8]

Матагальпа

Язык матагальпа был языком мисумальпан, на котором говорил коренной народ матагальпа . В 1981 году численность народа матагальпа оценивалась в 18 000–20 000 человек. Народ матагальпа проживает в центральных высокогорьях Никарагуа в департаментах Матагальпа и Хинотега . Матагальпа вымерла в 19 веке; одноименные люди теперь говорят по-испански. [9] Осталось лишь несколько коротких списков слов. Он был тесно связан с языком какаопера .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Языки Никарагуа» . Этнолог . Проверено 8 сентября 2007 г.
  2. ^ Пим, Бедфорд и Зееманн, Бертольд (1869). Точки на обочине дороги в Панаме, Никарагуа и Москито. Лондон: Чепмен и Холл
  3. ^ Перейти обратно: а б Крейг, Колетт (1990). Рецензия: Словарь языка Рама. Международный журнал американской лингвистики 56.2:293-304
  4. ^ Нора Ригби (1989). Словарь языка Рамы: Рама, английский, Рама-креольский, испанский, английский, Рама (Разговор с тигром) . Берлин: Д. Реймер. ISBN  3-496-00459-2 .
  5. ^ «Университет Индианы в Блумингтоне» .
  6. ^ Фаулер, Уильям Рой, Пипил-Никарао Центральной Америки, диссертация или диссертация. Доктор философии, археология, Университет Калгари, 1981 г., также опубликованный в виде книги Univ of Oklahoma Press (июнь 1989 г.), ISBN   0-8061-2197-1
  7. ^ Дэниел Г. Бринтон, доктор медицинских наук, Заметки о манге; вымерший диалект, на котором раньше говорили в Никарагуа, лекция перед Американским философским обществом, 10 ноября 1885 г., опубликованная в Proceedings of the American Philosophical Society, Vol. 23, № 122 (апрель 1886 г.), стр. 238–257.
  8. ^ Сапир, Эдвард (1925). «Родство Сутиабы с Хоканами в Никарагуа» . Американский антрополог . Новая серия. 27 (3, 4): 402–435, 491–527. дои : 10.1525/aa.1925.27.3.02a00040 .
  9. ^ «Матагальпа » Этнолог Проверено 0 сентября 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ecc9e129a68aeaef69a5a68b4b017744__1719714480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/44/ecc9e129a68aeaef69a5a68b4b017744.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Languages of Nicaragua - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)