~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ ECA4D9AA0ED8F0908797CCEDA3125F7A__1712164920 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Hard and soft C - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Твердая и мягкая Си — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Soft_c ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/7a/eca4d9aa0ed8f0908797cceda3125f7a.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/7a/eca4d9aa0ed8f0908797cceda3125f7a__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 12.06.2024 23:30:36 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 3 April 2024, at 20:22 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Твердая и мягкая Си — Википедия Jump to content

Твердый и мягкий C

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
(Перенаправлено с Soft c )

В основанных на латыни орфографиях многих европейских языков , включая английский , существует различие между твердым и мягким ⟨c⟩ , в котором ⟨c⟩ представляет две разные фонемы . Звук твердого ⟨c⟩ часто предшествует гласным непереднего ряда ⟨a⟩ , ⟨o⟩ и ⟨u⟩ и является звуком глухой велярной остановки / k/ (как в car ). Звук мягкого ⟨c⟩ , обычно перед ⟨e⟩ , ⟨i⟩ и ⟨y⟩ , может быть фрикативным или аффрикативным , в зависимости от языка. В английском языке (и не случайно также во французском) мягкий звук ⟨c⟩ звучит как /s/ (как в первом и последнем ⟨c⟩s в « c ircumferen c e»).

не было мягкого ⟨c⟩ В классической латыни , где оно всегда произносилось как /k/ . [1]

История [ править ]

Это чередование вызвано исторической палатализацией / k/ , которая произошла в поздней латыни и привела к изменению произношения звука [k] перед гласными переднего ряда [e] и [i] . [2] [3] Позже другие языки, не произошедшие напрямую от латыни, например английский, унаследовали эту особенность как орфографическое соглашение .

английский [ править ]

Общий обзор [ править ]

В английской орфографии жесткое произношение ⟨c⟩ /k/, а мягкое ⟨c⟩ обычно — /s/ . Слияние йод изменило случаи /sj/ ─ особенно в безударных слогах ─ на /ʃ/ в большинстве разновидностей английского языка, что затронуло такие слова, как океан , логик и маг . Обычно мягкое произношение ⟨c⟩ происходит перед ⟨iey⟩ ; оно также встречается перед ⟨ae⟩ и ⟨oe⟩ в ряде греческих и латинских заимствованных слов (таких как целакант , слепая кишка , цезарь ). Трудное произношение ⟨c⟩ встречается повсюду. [4] за исключением комбинаций букв ⟨sc⟩ , ⟨ch⟩ и ⟨sch⟩ , которые имеют разные правила произношения. ⟨cc⟩ обычно представляет /ks/ перед ⟨iey⟩ , как в несчастном случае , успехе и копчике .

есть исключения Из общих правил жесткого и мягкого ⟨c⟩ :

  • Буква ⟨c⟩ в словах Celt и Celtic традиционно была мягкой, но с конца 19 века жесткое произношение также было признано при сознательном подражании классическому латинскому произношению Celtae; см. Произношение кельтского языка . Валлийские и гэльские заимствованные слова в английском языке, которые сохраняют свое родное написание, такие как ceilidh , cistvaen (альтернативное написание ⟨kistvaen⟩ ) или Cymric , также произносятся жестко. В ирландском и валлийском языках нет буквы К, поэтому все буквы C произносятся жестко.
  • ⟨c⟩ ) , сложен в нескольких словах, таких как arcing , synced / syncing , chicer ( /ʃiːkər/ ) и Quebecer (альтернативное написание ⟨Quebecker⟩ которые включают в себя слово, которое обычно пишется с конечной буквой ⟨c⟩ , за которой следует аффикс. начинающийся с ⟨e⟩ или ⟨i⟩ ; футбол и бейсбол также имеют жесткий ⟨c⟩ .
  • ⟨sc⟩ , в слове skeptic и его производные такие как skeptical и skepticism , представляют собой /sk/ . Эти слова являются альтернативным написанием слов «скептицизм» и «скептицизм» соответственно.
  • ⟨cc⟩ слова flaccid теперь иногда представляет собой одно мягкое ⟨c⟩ произношение /ˈflæsɪd/ , которое является упрощением /ˈflæksɪd/ .
  • ⟨c⟩ и его производных , молчит перед « ⟨t⟩ в обвинительном заключении таких как обвинительное заключение , в названии американского штата Коннектикут , а также в некоторых вариантах произношения слов «Арктика» и Антарктика» .
  • В некоторых случаях, таких как фасад и лимакон , мягкий ⟨c⟩ появляется перед ⟨aou⟩ и опционально обозначается как мягкий посредством прикрепления седиллы к его нижней части, что дает фасад , лимасон .

Молчаливый являющегося ⟨e⟩ может встречаться после ⟨c⟩ в конце слова или в составе корневого слова, частью более крупного слова. ⟨e⟩ указывающую , может выполнять функцию обозначения, что предыдущая ⟨c⟩ мягкая, как в танцах и улучшениях . Молчание ⟨e⟩ часто дополнительно указывает на то, что гласная перед ⟨c⟩ является долгой гласной , как в рисе , булаве и задающем темпе .

При добавлении суффиксов с ⟨iey⟩ (таких как -ed , -ing , -er , -est , -ism , -ist , -y и -ie ) к корневым словам, оканчивающимся на , последняя ⟨e⟩ ⟨ce⟩ корневое слово часто опускается, и корневое слово сохраняет мягкое ⟨c⟩, произношение как в словах «танцевал» , «танцевал» и «танцор» от «танец» . Суффиксы -ify и -ise/-ize можно добавлять к большинству существительных и прилагательных для образования новых глаголов. Произношение ⟨c⟩ в новых словах с использованием этих суффиксов не всегда ясно. Диграф ⟨ck⟩ может использоваться для сохранения жесткого произношения ⟨c⟩ в флексиях и производных слова, например, Traffic от глагола Traffic .

В английском языке есть несколько случаев, в которых твёрдый и мягкий ⟨c⟩ чередуются с добавлением суффиксов, как в «critic / critical» и «electric / electricity» ( у электрика мягкое ⟨c⟩ произношение /ʃ/ из-за йод -слияния ).

Буквенные сочетания [ править ]

Ряд двухбуквенных комбинаций или орграфов следуют разным образцам произношения и не соответствуют четкому и мягкому различию ⟨c⟩ . Например, ch может обозначать /tʃ/ (как в «курица» ), /ʃ/ (как в «повар ») или /k/ (как в «хор» ). Другие комбинации букв, не соответствующие парадигме, включают ⟨cz⟩ , ⟨sc⟩ , ⟨cs⟩ , ⟨tch⟩ , ⟨sch⟩ и ⟨tsch⟩ . Они происходят в основном из заимствованных слов.

Помимо нескольких примеров ( rece , Soccer , Speccy ), ⟨cc⟩ прекрасно соответствует обычным правилам ⟨c⟩ : до ⟨iey⟩ второй ⟨c⟩ является мягким, а первый — жестким. Такие слова, как «принять» и «успех» , произносятся через /ks/ , а такие слова, как «поддаться» и «приспособиться», произносятся через /k/ . Исключения включают заимствования из итальянского языка, такие как капучино с /tʃ/ вместо ⟨cc⟩ .

Многие топонимы и другие имена собственные с - cester (от древнеанглийского ceaster , что означает римскую станцию ​​или город-крепость ) произносятся с /stər/, например, Вустер ( /ˈwʊstər/ ), Глостер ( /ˈɡlɒstər/ или /ˈɡlɔːstər/ ) и Лестер. ( /ˈlɛstər/ ). Произношение /s/ происходит как комбинация исторически мягкого произношения ⟨c⟩ и исторического исключения первой гласной суффикса.

Итальянские заимствования [ править ]

Исходное написание и произношение итальянских заимствованных слов в основном сохранено. Многие английские слова, заимствованные из итальянского языка, следуют определенному набору правил произношения, соответствующим итальянским. Итальянское мягкое ⟨c⟩ произношение — /tʃ/ (как виолончель и чао ), а твёрдое ⟨c⟩ такое же, как в английском. используется В итальянской орфографии ⟨ch⟩ для обозначения жесткого произношения перед ⟨e⟩ или ⟨i⟩ , аналогично английскому с использованием ⟨k⟩ (как в словах «убей и держи ») и ⟨qu⟩ (как в «москит» и «очередь» ).

В дополнение к твердому и мягкому ⟨c⟩ , диграф sc представляет /ʃ/ или, если между гласными, /ʃʃ/, когда за ним следует ⟨e⟩ или ⟨i⟩ (как в scena или sciarpa с /ʃ/ , crescendo и фасция с /ʃʃ/ ). Между тем, sch в итальянском языке всегда представляет /sk/ , а не /ʃ/ , но англоговорящие обычно произносят его как /ʃ/ , возможно, отчасти из-за знакомства с немецким произношением; таким образом, брускетта часто реализуется не с помощью /k/ итальянского /brusˈketta/ , а с помощью /ʃ/ . используется В итальянском языке ⟨cc⟩ для обозначения близнеца /kk/ перед ⟨a⟩ , ⟨o⟩ , ⟨u⟩ или /ttʃ/ перед ⟨e⟩ или ⟨i⟩ . В английском языке нет двойных фонем, поэтому заимствованные слова с мягким ⟨cc⟩ , которые произносятся с /ttʃ/ на итальянском языке, например капучино , обычно произносятся на английском языке с упрощенным близнецом: /ˌkæpəˈtʃinoʊ/ .

Проблемы суффиксации [ править ]

Редко встречается использование необычных суффиксальных форм для создания неологизмов . Например, слова ace и Race являются стандартными словами, но добавление -ate или -age (оба продуктивных аффикса в английском языке) приведет к созданию написания, которое, по-видимому, указывает на трудное произношение ⟨c⟩ . ( Акейт и Рэкадж ) [ нужна цитата ] . Потенциальные средства правовой защиты включают изменение написания на asate и rasage , хотя стандартных соглашений не существует.

Замена на ⟨k⟩ [ править ]

Иногда ⟨k⟩ заменяет ⟨c⟩ , ⟨ck⟩ или ⟨qu⟩ как образ , придающий словам резкий или причудливый вид. [ нужна цитата ] Примеры включают франшизу Mortal Kombat и такие названия продуктов, как Kool-Aid и Nesquik . Более интенсивно такое использование ⟨k⟩ также использовалось для придания экстремистского или расистского подтекста. Примеры включают Amerika или Amerikkka (где ⟨k⟩ напоминает немецкий и тоталитарный нацистский режим и расистский Ку-клукс-клан соответственно). [5] [6]

Другие языки [ править ]

В большинстве современных романских языков проводится различие между жестким и мягким с помощью ⟨c⟩ , [2] за исключением некоторых, которые претерпели реформы правописания, таких как ладино и архаичные варианты, такие как сардинский . Некоторые нероманские языки, такие как немецкий , датский и голландский, используют ⟨c⟩ в заимствованных словах и также проводят это различие. [7] Мягкое произношение ⟨c⟩ , которое встречается перед ⟨i⟩ , ⟨e⟩ и ⟨y⟩ , [8] является:

  1. /tʃ/ по -итальянски , [9] румынский и древнеанглийский ;
  2. /s/ на английском , французском , [3] Португальский , [10] каталонский , [11] Латиноамериканский испанский , [3] и словами, заимствованными на голландском и скандинавских языках ;
  3. /θ/ в европейском и экватогвинейском испанском языке ; [3]
  4. /ts/ словами, заимствованными на немецкий язык. Это одно из наиболее архаичных произношений, а также произношение в староиспанском , старофранцузском и других исторических языках, где сейчас оно произносится как /s/ . Большинство языков Восточной и Центральной Европы стали использовать ⟨c⟩ только для /ts/ и ⟨k⟩ только для /k/ (сюда входят те славянские языки , которые используют латиницу, венгерский , албанский и балтийские языки ).

Твердый ⟨c⟩ встречается во всех других позициях и представляет /k/ во всех вышеупомянутых языках, в том числе в случае, когда ⟨c⟩ стоит перед румынской буквой î, которая отличается от i.

На итальянском языке [9] и румынский, [12] Орфографическое соглашение для представления /k/ перед гласными переднего ряда состоит в добавлении ⟨h⟩ (итал. chiaro , [ˈkjaːro] «ясно»). ⟨qu⟩ используется для достижения той же цели в каталонском языке, [11] Португальский, [10] Испанский язык, [2] и французский. Редко встречается использование необычных суффиксальных форм для создания неологизмов . Например, слова saco и taco являются стандартными словами, но добавление -es или -ez (оба продуктивных аффикса в испанском языке) приведет к созданию написания, которое, кажется, указывает на мягкое ⟨c⟩ произношение . ( сасес и тацез ). Потенциальные средства правовой защиты включают изменение написания на saques и taquez , хотя стандартных соглашений не существует. На французском, [13] каталанский, [11] Португальский, [10] а в староиспанском языке седиль , используется для обозначения мягкого произношения /s/ когда в противном случае оно казалось бы твердым. (французский garçon [ɡaʁsɔ̃] , «мальчик»; португальский coração [kuɾɐˈsɐ̃w] , «сердце»; каталонский caçar [kəˈsa] , «охотиться»). Испанский похож, хотя вместо ⟨ç⟩ используется ⟨z⟩ (например, corazón [koɾaˈθon] , «сердце»). [2] потому что, несмотря на распространенное заблуждение, символ Ç на самом деле происходит от вестготского Z. Однако по сути это эквивалентно ,

В орфографии ирландского и шотландского гэльского языка большинство согласных, включая ⟨c⟩, имеют различие между «широким» ( веларизованным ) и «тонким» ( палатализованным ) для многих других согласных, обычно основанным на том, является ли ближайшая гласная ⟨aou⟩ или ⟨ т.е.⟩ соответственно. В ирландском языке ⟨c⟩ обычно представляет собой твердый /k/ , но представляет /c/ перед e или i или после i. В шотландском гэльском языке широкий ⟨c⟩ является одним из /kʰ ʰk ʰk k/, а тонкий ⟨c⟩ является одним из /kʰʲ ʰkʲ ʰkʲ kʲ/, в зависимости от фонетического окружения.

В ряде орфографий не проводится четкого и мягкого различия. ⟨c⟩ таких всегда твердый в валлийском языке , но всегда мягкий в славянских языках , венгерском языке и в Ханью системе транскрипции Пиньинь китайского языка , где он представляет /tsʰ/ , а также в индонезийском языке и во многих транскрипциях языков Индии, как Санскрит и хинди , где он всегда представляет /tʃ/ . См. также C § Другие языки .

В шведском языке есть аналогичный феномен с твердым и мягким ⟨k⟩ : это результат аналогичного исторического развития палатализации. Мягкий ⟨k⟩ обычно представляет собой небный [ç] или альвеоло-небный [ɕ] и встречается не только перед ⟨i⟩ , ⟨e⟩ и ⟨y⟩ , но также перед ⟨j⟩ , ä и ö. . Другая похожая система с твердым и мягким ⟨k⟩ встречается в фарерском языке , где твёрдый ⟨k⟩ равен /kʰ/ , а мягкий — /t͡ʃʰ/ , а также в турецком языке , где мягкий ⟨k⟩ равен /c/ .

Вьетнамский алфавит не имеет твердого или мягкого ⟨c⟩ , хотя и основан на европейской орфографии, как таковой . Буква ⟨c⟩ за пределами диграфа ⟨ch⟩ всегда обозначает твёрдый звук /k/. Однако он никогда не встречается в «мягких позициях», то есть перед ⟨iye ê⟩ , где ⟨k⟩ вместо него используется , в то время как ⟨k⟩ никогда не встречается где-либо еще, кроме орграфа ⟨kh⟩ и нескольких заимствованных слов . По иронии судьбы, названия букв «c» и «k» заимствованы из Европы, и эти буквы даже не встречаются в собственных названиях букв (C: и K: ca ). Хо Ши Мин предложил упрощенное написание. , как показано в названии одной из его книг «Đường kách mệnh». [ нужна цитата ]

В старочешском языке твердое c, но произносить было [x] Schecowitz, Tocowitz, Crudim [ нужны разъяснения ]

См. также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Ковингтон, Майкл (31 марта 2010 г.). «Демистификация латинского произношения» (PDF) . www.covingtoninnovations.com .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Арно (1945 :38)
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Эмерсон (1997 :261)
  4. ^ Эмерсон (1997 : 266)
  5. ^ «Определение АМЕРИКИ» . www.merriam-webster.com . Проверено 26 июля 2020 г.
  6. ^ «Америка | Определение Америки согласно Оксфордскому словарю на Lexico.com, также значение слова Америка» . Лексико-словари | Английский . Архивировано из оригинала 26 июля 2020 года . Проверено 26 июля 2020 г.
  7. ^ Венецкий (1970 :260)
  8. ^ Арно (1945 :37)
  9. ^ Перейти обратно: а б Холл (1944 :82)
  10. ^ Перейти обратно: а б с Матеус и д'Андраде (2000 :7)
  11. ^ Перейти обратно: а б с Уиллер (1979 :7)
  12. ^ Венецкий (1970 :261)
  13. ^ Транел (1987 :12)

Ссылки [ править ]

  • Арно, Леонард Э. (1945), «Обучение произношению букв «C» и «G» и испанским дифтонгам», The Modern Language Journal , 29 (1): 37–39, doi : 10.2307/318102 , JSTOR   318102
  • Эмерсон, Ральф Х. (1997), «Английское правописание и его связь со звуком», American Speech , 72 (3): 260–288, doi : 10.2307/455654 , JSTOR   455654
  • Холл, Роберт младший (1944), «Итальянские фонемы и орфография», Italica , 21 (2): 72–82, doi : 10.2307/475860 , JSTOR   475860
  • Мэтьюз, Мэри Хелена; д'Андраде, Эрнесто (2000), Фонология португальского языка , Oxford University Press, ISBN  0-19-823581-Х
  • Транел, Бернар (1987), Звуки французского языка , Издательство Кембриджского университета
  • Венецкий, Ричард Л. (1970), «Принципы проектирования практических систем письма», Антропологическая лингвистика , 12 (7): 256–270.
  • Уилер, Макс В. (1979), Фонология каталонского языка , Оксфорд: Блэквелл
Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ECA4D9AA0ED8F0908797CCEDA3125F7A__1712164920
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Soft_c
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hard and soft C - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)