Мягкий знак
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2024 г. ) |
( Мягкий знак Ь ь; курсив: Ь ь ) — буква кириллицы, используемая в различных славянских языках. [1] В старославянском языке оно представляло собой краткую или сокращенную гласную переднего ряда. Однако со временем конкретный гласный звук, который он обозначал, был в значительной степени устранен и слит с другими гласными звуками.
В большинстве современных славянских кириллических систем письма, например, в тех, которые используются в восточнославянских языках (русском, украинском, белорусском) и церковнославянском, мягкий знак сам по себе не представляет собой отдельный звук. Вместо этого он служит индикатором палатализации предшествующего согласного. В болгарском языке он используется только для обозначения палатализации предшествующего согласного перед буквой о, образуя комбинацию ьо (/ʲo/). Примером этого является слово гьол (/gʲol/).
Палатализация — лингвистический процесс, при котором середина языка приближается к твердому небу при произнесении согласного звука. Он влияет на произношение предыдущего согласного, придавая ему небный характер или превращая его в небный согласный. Мягкий знак действует как визуальный маркер, показывающий, что согласная перед ней палатализируется.
Например, в русском языке мягкий знак часто ставится после согласных для обозначения палатализации. Он влияет на произношение предшествующей согласной и может изменить звучание слов. Конкретный эффект варьируется в зависимости от согласной, за которой она следует. В других славянских языках, где используется мягкий знак, наблюдается аналогичная функция палатализации.
Его также можно использовать в качестве верхнего индекса. ( ь )
Использование и значения
[ редактировать ]Знак палатализации
[ редактировать ]Мягкий знак обычно пишется после согласного и указывает на его смягчение (палатализацию) (например, украинский бать . ко 'отец') Реже мягкий знак имеет просто грамматически определенное употребление без фонетического значения (как в русском языке : туш 'фанфары' и туш ' чернила', оба произносятся /tuʂ/, но различаются по грамматическому роду и склонению ). В восточнославянских языках и некоторых других славянских языках (например, болгарском) есть согласные, которые не имеют фонетически различных палатализованных форм, но соответствующие буквы все же допускают аффиксирующий мягкий знак.
В сербской кириллице с середины XIX века не было мягкого знака как отдельной буквы: палатализация представлена специальными согласными буквами вместо знака (некоторые из этих букв, например ⟨ Љ ⟩ или ⟨ Њ ⟩ , были разработаны как лигатуры с графемой мягкого знака). Современный македонский алфавит , основанный на сербском варианте кириллицы, не имел мягкого знака с момента своего создания в 1944 году.
Перед гласной в восточнославянских языках
[ редактировать ]Между согласной и гласной мягкий знак выполняет также функцию « знака йотации »: в русском языке гласные после мягкого знака йотируются (ср. русские льют /lʲjut/ '(они) льют/лить' и лют /lʲut/ '(он) свирепый'). Эта особенность, вполне соответствующая русской орфографии , обнародовала путаницу между палатализацией и иотацией, особенно потому, что ⟨ь⟩ обычно предшествует так называемым мягким гласным . Комбинации ⟨ья⟩ (йа), ⟨ье⟩ (йе), ⟨ьё⟩ (йо) и ⟨ью⟩ (ю) дают йотированные гласные, как и соответствующие гласные буквы изолированно (и в начале слова), и в отличие от их употребления сразу. после согласной буквы, в которой может иметь место палатализация, но не иотация. В этих случаях ⟨ь⟩ можно рассматривать как знак, указывающий на то, что гласная после нее произносится отдельно от предыдущей согласной, но это не относится ни к ⟨ьи⟩ (yi), ни к ⟨ьо⟩ (yo), потому что эти гласные не произносятся изолированно. Последний случай, однако, редко используется в русском языке (только в заимствованных словах, таких как ⟨бульон⟩ ) и может рассматриваться как замена фонетически тождественных слов. ⟨ьё⟩ , что избавляет от «неудобной» буквы ⟨ ё ⟩ . В украинском и болгарском языках написание ⟨ьо⟩ указывает на палатализацию, а не на йотацию.
⟨ъ⟩ , «знак непалатализации», также обозначает иотацию, как в случае ⟨ъя⟩ , ⟨ъе⟩ , ⟨ъё⟩ и ⟨ъю⟩ в русском языке. Он отличается от мягкого знака тем, что не обязательно смягчает предшествующую согласную, как это делает мягкий знак (хотя согласные, предшествующие твердому знаку, все же иногда смягчаются).
Аналогичным образом мягкий знак может обозначать иотацию в белорусском и украинском языках , но он не используется так широко, как в русском языке. Украинский язык использует совершенно другой репертуар гласных букв, чем русский и белорусский, а йотация в украинском языке обычно выражается апострофом . Тем не менее мягкий знак используется в украинском языке, если звук, которому предшествует йотированная гласная, палатализован.
На болгарском языке
[ редактировать ]Среди славянских языков, использующих кириллицу, мягкий знак имеет наиболее ограниченное применение в болгарском языке : хотя фонематическая палатализация действительно имеет место, она очень ограничена, даже больше, чем в других твердых языках, таких как сербский (сравните болгарский кон с русским конь или сербским коњ ). . Единственная возможная позиция — между согласными и ⟨о⟩ (например, в именах Жельо, Кръстьо и Гьончо или в слове синьо). Скорее, эта буква в основном используется в иностранных словах французского или немецкого происхождения, таких как шофьор (водитель, шофер).
Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( февраль 2012 г. ) |
Как гласная в славистике
[ редактировать ]В славянской транскрипции, которая представляет собой систему, используемую для обозначения праславянского языка, кириллические буквы Ь и Ъ используются для обозначения очень коротких гласных звуков. Ь представляет собой очень короткий звук /ĭ/, а Ъ представляет собой очень короткий звук /ŭ/.
Протославянский язык относится к общему предку славянских языков, на котором говорили примерно в V-IX веках нашей эры. В этот период славянские языки все еще находились в процессе отхода от общего языкового предка. Славянская транскрипция направлена на реконструкцию фонологических особенностей праславянского языка на основе исторического и сравнительного языкознания.
В старославянской орфографии, которая тесно связана с праславянской, мягкий знак (Ь) и твердый знак (Ъ) первоначально использовались для обозначения сверхкратких гласных звуков. Эти сверхкороткие гласные отличались от обычных коротких гласных своей продолжительностью или длиной.
Очень короткий звук /ĭ/, представленный Ь, был гласной переднего ряда, похожим на звук «i» в английском слове «bit». С другой стороны, очень короткий звук /ŭ/, представленный Ъ, был гласной заднего ряда, похожим на звук «u» в английском слове «put».
Используя Ь и Ъ в славянской транскрипции, лингвисты и исследователи могут указать на наличие этих сверхкоротких гласных звуков в реконструированных праславянских словах. Эта система транскрипции позволяет более точно передать фонетические и фонологические характеристики исконного славянского языка.
Диграфы
[ редактировать ]В некоторых неславянских алфавитах на основе кириллицы, таких как чеченский , ингушский и различные дагестанские языки, такие как табасаранский , диграф ⟨аь⟩ вводится для обозначения звуков /æ/ или /a/. Это сочетание буквы «а» и мягкого знака «ь» обозначает определенный гласный звук. Точно так же орграф ⟨оь⟩ используется для /œ/ или /ø/, а ⟨уь⟩ — для /y/. При необходимости используются дополнительные йотированные формы, такие как ⟨юь⟩ и ⟨яь⟩. Такое использование мягкого знака похоже на завершающую букву «е» в немецком языке, когда умляуты недоступны.
Этот подход позволяет отображать определенные гласные звуки в этих неславянских языках, используя доступные символы кириллицы. Мягкий знак ⟨ь⟩ в сочетании с другими буквами создает орграфы для обозначения отдельных фонем, которые невозможно выразить одними лишь буквами.
Также были предложения использовать диграф ⟨ай⟩ в тюркских языках в качестве замены кириллицы Шва (Ә), которая представляет звук /ə/ или /æ/. В отличие от Schwa, которая может присутствовать не во всех репертуарах кириллицы, и ⟨а⟩, и ⟨ь⟩ являются общедоступными буквами в основном современном русском алфавите.
Помимо использования с гласными, мягкий знак, как и твёрдый знак и палочка, используется во многих языках в качестве орграфов для обозначения согласных звуков, которые фонетически похожи, но отличаются от простой буквы. Например, буква «г» представляет звук /g/, сочетание «гь» представляет /ɣ/ в крымскотатарском языке, /ɦ/ в арчинском языке и /h/ в аварском и табасаранском языках.
Представительства
[ редактировать ]Согласно обычным орфографическим правилам, оно не имеет прописной формы, поскольку ни одно слово не начинается с буквы. Однако шрифты кириллического типа обычно предусматривают прописную форму для набора текста заглавными буквами или для использования его в качестве элемента различных серийных номеров (например, серий советских банкнот) и индексов (например, когда-то существовала модель старых русских паровозов). с пометкой «Ь» – ru:Паровоз Ь ).
При латинизации кириллицы мягкий знак обычно транслитерируется с помощью U + 02B9 ’ БУКВА-МОДИФИКАТОР PRIME . Иногда U+02BC ʼ БУКВА-МОДИФИКАТОР АПОСТРОФ используется, либо мягкий знак можно игнорировать, если он находится в положении, не обозначающем иотацию, например: Тверь= Тверь , Обь= Обь . Его также можно транскрибировать «y» или «i», если он предшествует гласной.
В белорусском языке оно латинизируется как сочетающееся острое, например, зь ⟨ź⟩ , ць , нь ⟨ń⟩ , л ⟨ĺ⟩ ⟨ć⟩
Название письма
[ редактировать ]- Belarusian : мяккі знак , romanized : miakki znak , lit. 'soft sign', Значение: [ˈmʲakʲːi ˈznak]
- Болгарский : er ma?k , латинизированный : er ma?k , букв. 'маленький да', IPA: [ɛr ˈmalɐk] ; твердый знак ⟨ъ⟩, когда его называют , « er golyam большой да»
- Русский бурятский : мягкий знак , латинизированный: zöölen temdeg , ВЛИЯНИЕ: [zœːˈlɛn ˈtɛmdək]
- Церковнославянский : єрь , латинизированный: йер
- Старославянский : ѥрь , латинизированный: yerĭ , значение неизвестно.
- Ойрат : җөөлн темдг , латинизировано: cööln temdg , IPA: [d͡ʒœːˈlən tɛmˈdək]
- Казахский : признак худобы , латинизированный : jıñışkelık belgısı , букв. 'признак мягкости', IPA: [ʑɪŋɪɕkjɪlɪk bjɪlɡɪsɪ]
- Кыргызский : внутренний знак , латинизированный : внутренний знак
- Монгольский : мягкий знак , латинизированный : zöölnii temdeg , Значение: [ˈt͡soːɮniː ˈtʰemteɡ]
- Russian : мягкий знак , romanized : myagkiy znak , lit. 'soft sign', IPA: [ˈmʲæxʲkʲɪj ˈznak] ; или (архаичное, в основном до1917 года название) ерь , йер' , ВЛИЯНИЕ: [джерʲ]
- Сербский : тонкий, потому что , латинизированный : тонкий, потому что , букв. 'худой'; или просто потому что , потому что «да»; твердый знак ⟨ʽ⟩ называется толстый йер « , толстый йер» или jor , jor , «йор»
- Russian : мягкий знак , romanized : miakyi znak , lit. 'soft sign', ВЛИЯНИЕ: [mjɐˈkɪj ˈznɑk]
- Узбекский : смягчающий знак , латинизированный: смягчающий знак , IPA: [jumʃætiʃ belɡisi]
Связанные буквы и другие похожие символы
[ редактировать ]- Латинская буква B , строчная буква которой почти идентична
- Ъ ъ : буква кириллицы Твёрдый знак.
- Ҍ ҍ: буква кириллицы, полумягкий знак.
- Ѣ ѣ : кириллическая буква Ять.
- Ы ы : кириллическая буква Ери.
- Љ љ: кириллическая буква Лье.
- Њ њ : кириллическая буква Нье.
- ' : Апостроф
- , : Я с миской
- Й и Ј , кириллические буквы
Вычислительные коды
[ редактировать ]Предварительный просмотр | Ь | ь | ||
---|---|---|---|---|
Имя в Юникоде | КИРИЛЛИЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА МЯГКИЙ ЗНАК | СТРОЧНАЯ КИРИЛЛИЦА МЯГКИЙ ЗНАК | ||
Кодировки | десятичный | шестигранник | декабрь | шестигранник |
Юникод | 1068 | U + 042C | 1100 | U + 044C |
UTF-8 | 208 172 | Д0 АС | 209 140 | Д1 8С |
Ссылка на числовые символы | Ь | Ь | ь | ь |
Ссылка на именованный персонаж | &СОФТци; | ь | ||
КОИ8-Р и КОИ8-У | 248 | F8 | 216 | Д8 |
Кодовая страница 855 | 238 | ЭЭ | 237 | ЭД |
Кодовая страница 866 | 156 | 9С | 236 | ЕС |
Windows-1251 | 220 | округ Колумбия | 252 | ФК |
ИСО-8859-5 | 204 | СС | 236 | ЕС |
Macintosh кириллица | 156 | 9С | 252 | ФК |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (на русском языке). 1906. .