Jump to content

Винчестерский колледж в художественной литературе

Генри Эсмонд , старый уикемист , главный герой книги Уильяма Мейкписа Теккерея , посвященный в рыцари Беатрикс, в которую он влюблен, но не может жениться. Картина Августа Леопольда Эгга , 1857 г.

Винчестерский колледж появляется в художественной литературе и как школа, и как вымышленные Олд Уикхемисты , люди, которые посещали эту школу. По крайней мере 50 вымышленных старых уикхемистов появились в романах, иногда следуя стереотипу скучного государственного служащего, хотя на самом деле относительно немногие настоящие уикхемисты выбирают эту профессию. Школа также косвенно представлена ​​в трудах старых вайкехемистов на другие темы.

Школа в художественной литературе

[ редактировать ]

Книга Эми Одри Локк «Похвала Винчестеру » 1912 года представляет собой антологию, состоящую из более чем 100 страниц прозы и стихов о Винчестерском колледже. [ 1 ] Среди поэтов, представленных в книге, — старые уикемисты Джон Кроммелин-Браун , лорд Альфред Дуглас , Роберт Энсор , А. П. Герберт , Джордж Хаддесфорд , Лайонел Джонсон , Уильям Липскомб , Роберт Сетон-Уотсон , Томас Адольф Троллоп , Томас Уортон и Уильям Уайтхед . Среди других экспонатов коллекции — биограф и суфражистка леди Лора Риддинг , жена одного из директоров школы Джорджа Риддинга . [ 1 ]

Хаддесфорд редактировал антологию стихов коллег из Олд Уайкхемиста под названием «Виккамический веночек» , посвященную министру финансов Генри Аддингтону . [ 2 ] [ 3 ] Некоторые стихотворения написаны на латыни , в том числе школьная песня « Domum » с подзаголовком Хаддесфорда « Carmen Wiccamicum » («Песня Винчестерского колледжа»). [ 4 ] Одно из стихотворений, «Об угрозе уничтожить дерево в Винчестере», отсылает к « Domum », как указано в его подзаголовке: «Вокруг которого [дерева] Ученые, расставшись [в конце семестра], поют свои знаменитая песня под названием « Dulce Domum ». [ 5 ] Локк предоставляет перевод стихов вместе с латинской версией и «A Domum Legend», которая дает альтернативную версию того, как появилась школьная песня. [ 6 ]

Бывший директор Винчестерского колледжа Джеймс Саббен-Клэр комментирует, что сама школа «в значительной степени избавлена ​​от полной художественной обработки». [ 7 ] Однако в книге Э. Х. Лейкона-Уотсона 1935 года « В дни его юности» школа изображена в XIX веке под руководством Джорджа Риддинга , «тонко замаскированного под доктора Спеддинга». [ 7 ]

Старые уикемисты в художественной литературе

[ редактировать ]

Саббен-Клэр обсуждает, как уикемисты появляются в художественной литературе. Он отмечает, что Джеймса Бонда , капитан Пол Сендер, является лишь одним из по крайней мере 50 старых вайкхемистов в художественной литературе, скучным государственным служащим, «перегруженным и недолюбленным в Винчестере». сопровождающий [ 7 ] Саббен-Клэр утверждает, что, несмотря на стереотип о том, что уикхемисты становятся государственными служащими, между 1820 и 1922 годами только около 7% уикхемистов перешли на государственную службу, а к 1981 году это число упало примерно до 2%. [ 8 ] С другой стороны, пишет Саббен-Клэр, уикемистов всегда тянуло к юриспруденции: ежегодно в эту профессию вступают около десяти человек. Он находит удивительным, что в художественной литературе встречается так мало адвокатов-викемистов: он упоминает Джона Морелла из Монсаррата и Гаскони из Чарльза Моргана. [ 9 ]

Вымышленные уикемисты
Характер Автор Работа Дата Примечания и цитаты
Другим Лоуренс Даррелл Корпоративный дух 1957 Саббен-Клэр называет Антробуса «выдающимся и серьезным человеком» и задается вопросом, знал ли Даррелл о сэре Реджинальде Антробусе , королевском агенте по делам колоний в 1909–1918 годах. [ 8 ]
сэр Хамфри Эпплби Энтони Джей
Джонатан Линн
Да, министр, сериал 1980–1984 Сэр Хамфри Эпплби (Винчестер, Баллиол , GCB, KBE, MVO, MA Оксон) [ 10 ]
Преподобный. Фрэнсис Арабин Энтони Троллоп Барчестер Тауэрс 1857 «Он был младшим сыном небогатого деревенского джентльмена на севере Англии. В раннем возрасте он уехал в Винчестер, и его отец предназначал его для поступления в Новый колледж»; ( Барчестер Тауэрс , глава 20, «Мистер Арабин»). «Приятный и образованный викарий Сент-Эволда, бывшего профессора поэзии в Оксфорде, который в конечном итоге становится деканом Барчестера» [ 9 ]
Джеймс Эрроуби Айрис Мердок Море, Море 1978 «ученый с даром к языкам и математике, а также лауреат исторических премий, поэт, путешественник, знаток, новообращенный буддист, мистик с явно сверхъестественными способностями». [ 11 ] Саббен-Клэр предполагает, что Эрроуби мог быть основан на ЗОЕ офицере Фрэнке Томпсоне . [ 12 ]
Эдвард Эшбернхэм Форд Мэдокс Форд Хороший солдат 1915 «Странно, как мальчик может сохранить в этом мире свой девственный интеллект нетронутым. Своеобразное отвращение Эдварда ко всему вроде грубой лексики или грубых историй». ( Хороший солдат , Часть 3, Глава 3)
Уильям Беквит
и Чарльз Нантвич
Алан Холлингхерст Библиотека бассейна 1988 «В дневниках ведется хроника образования Нантвича (Винчестера и Оксфорда – как и Уилла)» [ 13 ]
Капитан Эдвард Бентинк-Бойл Брайан Дега Кольдиц
Сериал
1972–1974 Его сыграл Нил Стейси . Он ловит посаженного среди заключенных немца, который утверждал, что является старовикемистом, но не знал его « понятий ».
Джордж Бертрам Энтони Троллоп Бертрамы 1859 «простолюдин», «вышел, чтобы излить латинские гекзаметры и получить золотую медаль» (стр. 12)
Лорд Богнор Гарольд Николсон Некоторые люди 1927 «увеличенная версия» Пола Сендера , хорошо одетого, но «бездушного, безвкусного, оторванного от реальности» [ 8 ]
Брукфилдс Памела Франк Хижина «Уиллоу» 1949 «ученый-эстет» [ 12 ]
Ричард Карстон Чарльз Диккенс Холодный дом 1852–1853 Карстону «не помогает якобы неподходящее непрофессиональное образование в Уикемисте». [ 14 ]
Коллинз Эвелин Во Возвращение в Брайдсхед 1945 «ученый-эстет», [ 12 ] , искусствовед, [ 12 ] «дон эмбриона… человек с большим начитанием и детским юмором». В телесериале Чарльз Райдер показан в галстуке Old Wykehamist.
Джозайя Кроули Энтони Троллоп Пасторский дом Фрамли
Последние хроники Барсета
1861 Прямо не упоминается как уикхемист, но Фрэнсис Арабин ссылается на Кроули, который был с ним «в школе и колледже».
Кристофер Дайсарт Сомервилл и Росс Настоящая Шарлотта 1894 «хотя случайные проблески, которые он удостоился во время его карьеры в Винчестере и Оксфорде, были столь же обескураживающими, сколь и краткими» ( «Настоящая Шарлотта» , глава 8)
Эррол Лоуренс Даррелл Маунтолив 1958 «прилежный, но скучный, «козлоподобный» глава канцелярии» в министерстве иностранных дел [ 8 ]
Полковник Генри Эсмонд, виконт Каслвуд Уильям Мейкпис Теккерей История Генри Эсмонда 1852 «живой пиратский дух», чей год в «знаменитом колледже» имел «незначительный эффект» [ 9 ]
Бэзил Фолти Джон Клиз «Башни Фолти» Сериал 1975–1979 Бэзил носит галстук OW. [ 15 ]
гасконцы Чарльз Лэнгбридж Морган История судьи 1947 «судья в отставке» [ 9 ]
Синклер Хэммонд П.Г. Вудхаус Билл Завоеватель 1924 «В одной из крупных английских школ – возможно, в Винчестере. Хаммонд был в Винчестере». ( Билл Завоеватель , стр. 225)
Питер Хитерсей Николас Шекспир "Снежная Нога" 2004 «Питер сидел в зале грабежей и ждал, чтобы услышать свое имя. «Липтрот?» «Сумма». ... он задернул мандариновую занавеску своих « игрушек », деревянного киоска... который окружал его личный мир вдали от дома... было обязательным носить «страт», соломенную канотье, купленную за феноменальную цену у Гивеса И Хоукс [на Кингсгейт-стрит]… Питер бродил возле Ичена » ( Снежная Нога , Глава 1)
Майкрофт Холмс и Себастьян Холмс Брайан Фримантл Наследство Холмса 2004 Шерлока Холмса Брат и сын соответственно. Себастьян отправляет отцу отчеты в коде, основанном на Notions . [ 16 ]
«Оно» (также известное как Марвуд) Брюс Робинсон Уитнэйл и я 1987 Опознано Уитнейлом как отправившимся в «Другое место» дяде Монти, который говорит: «Ах, викхемист».
Элрой Кейр У. Сомерсет Моэм Торты и Эль 1930 «Рой начинал с определенными преимуществами. Он был единственным сыном государственного служащего, который, проработав много лет министром по делам колоний в Гонконге, закончил свою карьеру губернатором Ямайки . Когда вы искали Элроя Кира на переплетенных страницах книги « Кто есть кто», вы видел сэра Рэймонда Кира, KCMG, KCVO qv , и Эмили, бывшего генерал-майора Перси Кэмпердауна, индийская армия. Он получил образование в Винчестере и Нью-колледже. Оксфорд» ( Cakes and Ale , Глава 1)
A. V. Laider Макс Бирбом Семь мужчин (и двое других) 1919 Возможно: он говорит: «Я был в Винчестере с Блейком», но суть истории в том, что он был патологическим лжецом.
Депутат от Лейбористской партии Роберт Харлинг Огромная Тень 1955 В соответствии с «мифом о [Старом Уикемисте как] социалистическом политике» [ 8 ]
Мистер Ламплоу Дороти Л. Сэйерс В зубах доказательств 1939 Дантист в одном из лорда Питера Уимзи. рассказов [ 17 ]
Хамо Ленгмюр Ангус Уилсон Как по волшебству 1973 «ученый-эстет», [ 12 ] «гениальный, но нестабильный генетик растений» [ 12 ]
Декстер Мэйхью Один день Дэвид Николлс Роман 2009 г., фильм 2011 г. «Охватывает около 16 лет жизни Эммы Морли ( Энн Хэтэуэй ), девушки из рабочего класса, получившей образование в общеобразовательной школе Йоркшира , и Декстера Мэйхью ( Джим Стерджесс ), красивого уайкхемиста из высшего среднего класса» [ 18 ]
Генерал Мелчетт Ричард Кертис
Бен Элтон
Блэкэддер выходит вперед 1989 Актер Стивен Фрай
Мерлин ТД Белый Меч в камне 1938 золотая медаль как «лучший ученый Винчестера». Переиздано в журнале «Король прошлого и будущего» 1958 года. [ 19 ]
Майкл Монт Джон Голсуорси Сага о Форсайтах 1922 Подозревается в том, что он «своего рода социалист» [ 8 ]
Джон Моррелл Николас Монсаррат Жестокое море 1951 Адвокат ; до поступления в флот Королевский «живой упрек солецизму проявления эмоций» [ 9 ]
Эдгар Нейлор Сирил Коннолли Каменный бассейн 1936 «И в местах, где ни один уикемист, ни один член Нью-колледжа, ни биржевой маклер, ни один Нейлор никогда раньше не ступали». ( Каменный бассейн )
Одорейда Стивен Поттер по жизневедению Книги 1950–1970 «Интеллектуальное мастерство уикемиста - одно из его наиболее широко признанных качеств... Дж. Одорейда, один из самых знаменитых людей жизни Стивена Поттера» [ 19 ]
Паппенхакер Эвелин Во Совок 1938 «самый умный человек на Флит-стрит, который любил играть с игрушечным поездом, к которому обращался на латинском алкаике » [ 19 ]
Шпион Ларри Петтифер и его контролер Тим Кранмер Джон ле Карре Наша игра 1995 Двусмысленное название обозначает одновременно шпионаж и « Винчестерский футбол , игру настолько загадочную, что даже опытные игроки могут не знать всех правил». [Кранмер, когда мальчик:] «Я дам тебе один шанс, - говорю я экспансивно. - Какова концепция Винчестерского футбола?» Это самый простой тест, который я могу придумать во всем школьном жаргоне, «травля евреев», отвечает он [Петтифер], поэтому у меня нет другого выбора, кроме как победить его, когда все, что ему нужно было сказать, это «Наша игра». " [ 20 ]
Перегрин Маринованный Тобиас Смоллетт Приключения Перегрина Пикля 1751 «Не проработав целый год в Винчестере, он проявил себя в стольких достижениях, вопреки законам и правилам этого места, что на него смотрели с восхищением, и большое число людей фактически избрало его дуксом, или лидером. тела его современников». (Глава 16) [ 7 ]
Псмит П.Г. Вудхаус Потерянные ягнята
Псмит в городе
Псмит, журналист
Оставьте это Псмиту
1909–1923 Вудхауз сказал, что он основал Псмита на основе Руперта Д'Ойли Карта , школьного знакомого двоюродного брата Вудхауза. Дочь Руперта, Бриджит Д'Ойли Карт , однако, сказала, что школьник из Уикхэмиста был не ее отцом, а его старшим братом Лукасом. [ 21 ] [ 22 ]
мистер Рэмси Тобиас Вольф Старая школа 2003 «Мистер Рэмси однажды рассказал нам о бунте мальчиков в его старой школе, Винчестере, еще в 1793 году, который в конце концов пришлось подавить полку драгунов». (Глава 6, «Раздвоенный язык», стр. 103)
Капитан Пол Сендер Ян Флеминг Живые дневные огни 1966 «худощавый, напряженный мужчина лет сорока с небольшим... [в] профессиональной униформе – хорошо скроенных, поношенных легких твидах темно-зеленого цвета с узором «елочка», мягкой белой шелковой рубашке и старом школьном галстуке – в его случае - Уикхемист. При виде галстука... настроение Бонда, и без того упадочное, еще больше ухудшилось. Он знал этот тип: костяк государственной службы , переполненный и недолюбленный в Винчестере, хороший секундант. СИЗ в Оксфорде; война, кадровая работа, которую он бы выполнил тщательно...» [ 7 ]
Джордж Соулдерн Джон Бьюкен Клуб беглецов 1928 « Двукратный лауреат первой и университетской премии» [ 19 ]
Доктор Спейсли-Треллис Питер Простой 1957 г. и далее Доброжелательный епископ Бевиндонский
Руперт Виллем фон Штарнберг («Билл») Джордж Макдональд Фрейзер Флэшмен и Тигр
(«Дорога на Чаринг-Кросс»)
1999 « Ти-Джей ?» Я прохрипел, и он засмеялся. «Да… гид, философ и друг, показывающий новым жукам веревки. Как вы их называли в Регби? ', хотите верьте, хотите нет!'"
сэр Дерек Андерхилл
и Фредди Рук
П.Г. Вудхаус Джилл Безрассудная 1920 «Фредди смотрел на него так, как робкий молодой оруженосец мог бы смотреть на Святого Георгия, когда тот отправился сражаться с драконом. Он принадлежал к тому дружелюбному типу, который делает друзей героями. В старые времена, когда он утомился, для него в Винчестере он считал Дерека самым замечательным человеком на свете, и этого мнения он придерживался до сих пор». ( Джилл Безрассудная , Глава 1)
Преподобный. Джон Вентворт Элизабет Гудж Розмариновое дерево 1956 «хорошо, но бесполезно» [ 9 ]
Артур Уилкинсон Энтони Троллоп Бертрамы 1859 «поскольку он считал, что Винчестер хорош для его собственного сына, он, естественно, считал, что та же школа хороша для сына сэра Лайонела. Но Бертрам был зачислен как простолюдин , тогда как Уилкинсон учился в колледже » ( «Бертрамы » , стр. 12)
  1. ^ Jump up to: а б Локк 1912 , стр. 145–285.
  2. ^ «Хаддесфорд, Джордж» . Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.
  3. ^ Хаддесфорд 1804 , с. iii.
  4. ^ Хаддесфорд 1804 , с. 224.
  5. ^ Хаддесфорд 1804 , с. 198.
  6. ^ Локк 1912 , стр. 199–202.
  7. ^ Jump up to: а б с д и Саббен-Клэр 1981 , с. 177.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж Саббен-Клэр 1981 , с. 178.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж Саббен-Клэр 1981 , с. 180.
  10. ^ Лейс, Колин (15 июня 2012 г.). «Распад мандаринов: распродажа британского государства» . Открытая демократия . Проверено 6 ноября 2022 г.
  11. ^ Саббен-Клэр 1981 , стр. 177, 180.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж Саббен-Клэр 1981 , с. 182.
  13. ^ Ланчестер, Джон (3 марта 1988 г.). «Уловка 28» . Лондонское обозрение книг . 10 (5).
  14. ^ Блаунт, Тревор (май 1965 г.). «Бедный Джо, образование и проблема подростковой преступности в «Холодном доме» Диккенса ». Современная филология . 62 (4): 325–339. дои : 10.1086/389707 . JSTOR   436367 . S2CID   162344958 .
  15. ^ Тегнер, В. (июнь 2006 г.). «Все из одного места?» . Верный слуга . 101 . Винчестерский колледж: 5. Архивировано из оригинала 6 февраля 2015 года . Проверено 19 июня 2015 г.
  16. ^ «Наследство Холмса» . Издательский еженедельник . Проверено 6 ноября 2022 г.
  17. ^ Саббен-Клэр 1981 , с. 186.
  18. ^ Френч, Филип (28 августа 2011 г.). «Один день – обзор» . Хранитель . Проверено 7 ноября 2022 г.
  19. ^ Jump up to: а б с д Саббен-Клэр 1981 , с. 187.
  20. ^ Ле Карре, Джон (1995). «7». Наша Игра . Случайный дом. ISBN  978-0-6794-4302-5 .
  21. ^ Дональдсон, Фрэнсис. П.Г. Вудхаус , Вайденфельд и Николсон , Лондон, 1982 г.
  22. Некролог Лукаса Д'Ойли Карта, The Times , 22 января 1907 г., стр. 12

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fd8b4578919a67d120906062c37ae5b5__1702986960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fd/b5/fd8b4578919a67d120906062c37ae5b5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Winchester College in fiction - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)