Jump to content

Жалоба Портного

Жалоба Портного
Обложка первого издания
Автор Филип Рот
Художник обложки Пол Бэкон [ 1 ]
Язык Английский
Издатель Случайный дом
Дата публикации
12 января 1969 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (твердый переплет)
Страницы 274
ISBN 978-0394441986
ОКЛК 218657
Предшественник Когда она была хороша  
С последующим Наша банда  

«Жалоба Портного» — американский роман Филипа Рота, вышедший в 1969 году . [ 2 ] Его успех превратил Рота в крупную знаменитость, вызвав бурю споров по поводу его явного и откровенного обращения с сексуальностью, включая подробные изображения мастурбации с использованием различных реквизитов, включая кусок печени. [ 3 ] В романе рассказывается юмористический монолог «охваченного похотью, зависимого от матери молодого еврейского холостяка», который признается своему психоаналитику в «интимных, постыдных подробностях и грубом, оскорбительном языке». [ 4 ] [ 5 ]

В 1998 году « Современная библиотека» поставила «Жалобу Портного» на 52-е место в списке 100 лучших англоязычных романов ХХ века . Журнал Time включил этот роман в список « TIME с 1923 по 2005 год». 100 лучших англоязычных романов [ 6 ]

Структура и темы

[ редактировать ]

Структурно « Жалоба Портного» представляет собой непрерывный монолог рассказчика Александра Портного доктору Шпильфогелю, его психоаналитику; Позже Рот объяснил, что художественный выбор оформить историю в виде психоаналитического сеанса был мотивирован «допустимыми условностями ситуации пациент-аналитик», которые «позволяли мне привнести в мою художественную литературу интимные, постыдные детали и грубые детали». , оскорбительные выражения, которые [...] в другой вымышленной среде показались бы мне порнографическими, эксгибиционистскими и ничем иным, как непристойными». [ 4 ] [ 5 ]

Действие романа происходит в основном в Нью-Джерси с 1940-х по 1960-е годы. Портной - «охваченный похотью, зависимый от матери молодой еврейский холостяк». [ 4 ] и повествование переплетается во времени, описывая сцены из каждого этапа его жизни; каждое воспоминание каким-то образом затрагивает его центральную дилемму: его неспособность наслаждаться плодами своих сексуальных приключений, хотя его крайние либидинальные побуждения заставляют его искать освобождения во все более творческих (и, по его мнению, унизительных и постыдных) актах эротики. ; [ нужна ссылка ] кроме того, большая часть его дилеммы заключается в том, что «его ощущение себя, своего прошлого и своей нелепой судьбы настолько фиксировано ». [ 4 ] Рот не скрывал, что определил это как главную тему своей книги. На первой странице романа можно найти такое клиническое определение «Жалобы Портного», словно взятое из руководства по сексуальной дисфункции:

Жалоба Портного: Расстройство, при котором сильно ощущаемые этические и альтруистические импульсы постоянно борются с крайними сексуальными влечениями, часто извращенной природы...

Название также отсылает к распространенной литературной форме жалобы, такой как « Жалоба любовника », которая обычно представляет собой комментарии говорящего о том, что он отвергнутый любовник.

Другие темы, затронутые в книге, включают опыт ассимиляции американских евреев, их отношения с евреями Израиля, а также удовольствия и опасности, которые рассказчик считает присущими тому, чтобы быть сыном еврейской семьи.

Жалоба Портного также символизирует время, когда она была опубликована. Совершенно очевидно, что сексуальная откровенность книги была одновременно продуктом и отражением сексуальной революции , которая была в самом разгаре в конце 1960-х годов. А стиль повествования книги, резко отличающийся от величественной, полуджеймовской прозы ранних романов Рота, сравнивают со стендап-выступлениями комика 1960-х годов Ленни Брюса .

Роман примечателен явным и откровенным рассмотрением сексуальности, включая подробные изображения мастурбации с использованием различного реквизита, включая кусок печени. [ 3 ] который мать Портного позже подает на ужин. [ 7 ]

Рот начал работу над «Жалобой Портного» в 1967 году, еще до публикации в том же году своего романа «Когда она была хороша» . Произведение зародилось в сатирическом монологе, который Рот написал для сопровождения слайд-шоу, предложенного для включения в рискованное ревю « О! Калькутта! это сосредоточится на половых органах богатых и знаменитых.

Хотя слайд-шоу так и не было реализовано, Рот счел возможным спасти часть сопровождающего его монолога о мастурбации. Рот переработал материал для романа и продал главу книги, озаглавленную «Whacking Off», журналу Partisan Review . Работа над романом продвигалась медленно, потому что Рот страдал от писательского кризиса из-за своей бывшей жены Маргарет Мартинсон и неприятной перспективы того, что любые гонорары, полученные от романа, придется разделить с ней поровну. В мае 1968 года Мартинсон погиб в автокатастрофе в Центральном парке . Писательский кризис Рота прошел, и после похорон Мартинсона он отправился в литературный приют Яддо , чтобы завершить рукопись. [ 8 ]

Ответы, обзоры и нападки

[ редактировать ]

Публикация романа вызвала серьезную полемику в американском общественном дискурсе. Двумя аспектами, которые вызвали такое возмущение, были явное и откровенное обращение с сексуальностью и непристойностями, включая подробные изображения мастурбации, которая была революционной в конце 1960-х годов, и непочтительный портрет еврейской идентичности . [ 5 ] Это вызвало бурю негодования в еврейской общине, даже среди интеллектуалов Нью-Йорка, таких как Ирвинг Хоу и Диана Триллинг . [ 5 ]

В 1969 году книга была объявлена ​​«запрещенным ввозом» в Австралию . Австралийское издательство Penguin Books напечатав копии в Сиднее и храня их в парках движущихся грузовиков, чтобы избежать конфискации в соответствии с законами штата о непристойности. обошло запрет на ввоз , тайно [ 9 ] Соглашение 1967 года между Австралийским Союзом и его штатами ввело единую цензуру книг, включенных в федеральный список запрещенных книг. Согласно этому соглашению, книги, которые были импортированы в страну, будут рассматриваться Содружеством, в то время как штаты будут контролировать местную публикацию и распространение, используя законы штата для судебного преследования. [ 10 ] Однако Южная Австралия выступила против системы, когда дело дошло до жалобы Портного , заявив, что она не будет преследовать в судебном порядке продажу работы, сделанной взрослому человеку, который сделал прямой запрос продавцу, при условии, что книги будут храниться за прилавком. [ 11 ]

Попытки привлечь к ответственности Пингвина и любого продавца книг, продавшего книгу, были успешными в Виктории и Квинсленде , но потерпели неудачу в Западной Австралии (где «произведения признанной художественной, научной или литературной ценности» пользовались иммунитетом в соответствии с местным законодательством, несмотря на то, что они могли быть непристойными). и Новый Южный Уэльс , где прокуроры сдались после того, как два судебных процесса закончились вынесением решения присяжными. Книга была исключена из федерального списка запрещенных к ввозу книг в июне 1971 года, когда федеральное правительство признало абсурдность того, что местные публикации можно было легально продавать в трех штатах и ​​на Австралийской столичной территории. Дело Портного стало переломным моментом в австралийском законе о цензуре, ознаменовав последний случай, когда цензура литературного издания доводилась до суда. [ 12 ]

Многие библиотеки США запретили эту книгу из-за подробного обсуждения мастурбации и нецензурной лексики. [ 5 ]

Экранизация

[ редактировать ]

В 1972 году по роману был снят фильм, написанный и снятый Эрнестом Леманом , с Ричардом Бенджамином и Карен Блэк в главных ролях .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Флеминг 1958» . 23 декабря 2010 г. – через Flickr.
  2. ^ «Жалоба Портного: воскресенье, 23 февраля 1969 г. — NYTimes.com» . timesmachine.nytimes.com .
  3. ^ Jump up to: а б « Жалоба Портного»? Самолюбие и ненависть к себе» . npr.org . Проверено 1 октября 2010 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д Сакстон (1974)
  5. ^ Jump up to: а б с д и Браунер (2005), стр. 43–47.
  6. ^ «100 романов всех времён» . Время . 16 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2005 года.
  7. ^ Кокс, Крис (7 сентября 2009 г.). « Жалоба Портного – в 40 лет все еще шокирует» . Хранитель . Лондон . Проверено 1 октября 2010 г.
  8. ^ Хофлер, стр. 48-56.
  9. ^ «Дон Чипп: Ларрикин, цензор и основатель партии» . 29 августа 2006 года . Проверено 20 августа 2017 г.
  10. ^ Сойер, Джеффри (27 января 1971 г.). «Между строк» . Канберра Таймс . Фэрфакс Медиа . Проверено 20 августа 2017 г.
  11. ^ Фицджеральд, Алан (1 сентября 1970 г.). «Соглашение отклонено» . Канберра Таймс . Фэрфакс Медиа. п. 3 . Проверено 20 августа 2017 г.
  12. ^ Мур, Николь (1 октября 2012 г.). Библиотека цензора: раскрытие утраченной истории запрещенных книг Австралии . Сент-Люсия: Университет Квинсленда Press. п. 414. ИСБН  978-0-7022-3916-8 . Проверено 20 августа 2017 г.
  • Хофлер, Роберт (2014). Sexplosion: от Энди Уорхола до «Заводного апельсина» — как поколение поп-бунтарей нарушило все табу . Нью-Йорк: itbooks, издательство HarperCollins Publishers. ISBN   978-0-06-208834-5 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2821b2682c652c9f8bb1e639e75f534d__1724504400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/28/4d/2821b2682c652c9f8bb1e639e75f534d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Portnoy's Complaint - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)