Veritables Flabby Preludes (для собаки)
The Véritables Préludes flasques (pour un chien) ( Настоящие дряблые прелюдии для собаки ) — фортепианная композиция Эрика Сати 1912 года . Первая из его опубликованных юмористических фортепианных сюит 1910-х годов, она ознаменовала прорыв в его творческом развитии и в общественном восприятии его музыки. [ 1 ] [ 2 ] В исполнении оно длится около 5 минут.
, писавший в 1948 году, отметил пророческий характер этой, казалось бы, скромной клавишной сюиты: « импрессионизма ... расцвета период Биограф Сати Ролло Х. Майерс В музыка двадцатых годов». [ 3 ]
Фон
[ редактировать ]Фласки Véritables Préludes (pour un chien) отражают решимость Сати совместить свое запоздалое образование в Schola Cantorum в Париже под руководством Винсента д'Инди (1905-1912) с его собственным природным чувством остроумия и фантазии. Фактически это была его вторая попытка создать композицию на собачью тему, идея, которая давно его преследовала. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] В июле 1912 года Сати написал свою фортепианную сюиту «Прелюдии фласки» (pour un chien) , но после того, как фирма Дюран отклонила ее к публикации, он сообщил своему протеже Алексису Ролану-Мануэлю , что собирается переписать ее с нуля. [ 7 ] Три части нового набора были завершены в период с 12 по 23 августа 1912 года. [ 8 ] 13 сентября Сати предложила ее издателю Э. Демец , который не только купил произведение на месте (за 50 франков), но и попросил еще. [ 9 ] Этот скромный триумф убедил Сати, что он наконец-то на правильном творческом пути. 23 ноября 1912 года он официально завершил учебу у д'Инди. [ 10 ] Как заметил Роберт Орледж : «Как только Сати смог посмеяться над Схолой и над собой, он вернулся на правильный путь». [ 11 ] флаконы Véritables Preludes В следующем месяце были опубликованы . В отличие от Дюрана, Деметс увидел в забавной новинке « Прелюдий» коммерческий потенциал . В течение следующих четырех лет фирма опубликует 10 юмористических фортепианных сюит Сати.
Музыка и тексты
[ редактировать ]Несмотря на то, что Сати назвала их «дряблыми», три флакона Véritables Préludes (pour un chien) тощие, сухие и совершенно контрапунктические:
- 1. Строгий Severe Reprimandвыговор
- 2. дома Home AloneОдин
- 3. Мы We Playиграем
Композитор Чарльз Кехлин заметил, что здесь Сати «избавляется от повторов и избыточности. Он сокращает, выбрасывает балласт, подавляет удерживаемые ноты, уплотняет, сводит музыкальный диалог к строгому минимуму». [ 12 ]
Биограф Пьер-Даниэль Темплие отмечал, что «новизна вялых прелюдий стала очаровательным сюрпризом. И все же воображение Сати здесь все еще под находится контролем . двухчастная инвенция; On joue , с легкими прыгающими четвертями, квинтами и минорными септимами, грозно карабкающимися вверх по клавиатуре: здесь, в музыке, нет и следа юмора, но указания написаны на пародийной латыни..." [ 13 ] К этим латинским направлениям относятся corpulentus (толстый), epotus (пьяный), ceremonious (церемониальный), paululum (крошечный), opaque (тенистый) и, возможно, копая д'Инди, pedagogus (школьный учитель). [ 14 ]
Производительность
[ редактировать ]Сати посвятила фласки Véritables Preludes (pour un chien) пианисту Рикардо Виньесу , который дал успешную премьеру произведения на концерте Société Nationale de Musique в зале Плейель в Париже 5 апреля 1913 года. Виньес стал выдающимся чемпион по клавишной музыке Сати в начале 1920-х годов, представив премьеры нескольких его композиций. [ 15 ] Сати был в восторге от «неотразимо забавной атмосферы тайны» его интерпретаций. [ 16 ] Виньес также был учителем игры на фортепиано у Франсиса Пуленка , важного протеже Сати и будущего участника Les Six .
Записи
[ редактировать ]Альдо Чикколини (дважды, в 1968 году для Angel Records и в 1988 году для EMI); Фрэнк Глейзер (Vox, 1968, переиздан в 1990 году); Жан-Жоэль Барбье (Universal Classics France, 1971); Уильям Масселос (RCA, 1968); Грант Йоханнесен (Vox, 1976); Юдзи Такахаси (Денон, 1979); Франс Клида (Форлан, 1984); Йоханнес Чернота (PolJazz, 1984); Роланд Пёнтинен (BIS, 1986); Ян Касперсен (Olufsen Records, 1987); Энн Кеффелек (Virgin Classics, 1988); Питер Дикинсон (Classical Collection, 1990, переиздан Olympia, 2001); Джоанна МакГрегор (Collins Records, 1992); Габриэль Таккино (Disques Pierre Verany , 1993); Жан-Пьер Арменго (Circé, 1990, переиздание в 2000 году); Мишель Легран ( Erato Records , 1993); Клара Кёрменди (Наксос, 1993 год); Боян Горишек (Классика аудиофилов, 1994); Олоф Хойер (Дискофил Шведского общества, 1996); Жан-Ив Тибоде (Декка, 2003 г.); Штеффен Шлейермахер (ЦРТ, 2005 г.); Кристина Арианьо («Блестящая классика», 2006); Александр Таро (Harmonia Mundi, 2009); Катя и Мариэль Лабек (KML, 2009), Йерун ван Вин (Блестящая классика, 2016).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пьер-Даниэль Темплие, «Эрик Сати», MIT Press, 1969, стр. 81-82. Перевод оригинального французского издания, опубликованного Ридером, Париж, 1932 г.
- ^ Роберт Орледж, «Композитор Сати», Cambridge University Press, 1990, стр. 118.
- ^ Ролло Х. Майерс, «Эрик Сати», Dover Publications, Inc., Нью-Йорк, 1968, стр. 128. Первоначально опубликовано в 1948 году издательством Denis Dobson Ltd., Лондон.
- ^ Орнелла Вольта , «Записная книжка млекопитающего: сочинения Эрика Сати», Atlas Publishing, Лондон, 1996 (переиздан в 2014 г.), стр. 187-188. Вольта считает, что Сати вдохновила посвятить музыкальное произведение собаке одна из его любимых книг «Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле . В предисловии к «Гаргантюа » Рабле перефразировал античного философа Сократа , призывая читателей выйти за рамки «любопытных» названий письменных произведений и изучить их содержание, подобно тому, как собака жует неаппетитно выглядящую кость, чтобы извлечь костный мозг. Рабле цитирует тот же отрывок из , Платона «Пира» который Сати положил на музыку в своей кантате «Сократ» (1918).
- ↑ Идея оставалась с Сати еще долго после того, как он закончил свои наборы прелюдий для детей . Позже он скажет автору Жану Кокто : «Я хочу написать пьесу для собак, и у меня уже есть сценография: занавес поднимается на кости». См. Орнелла Вольта, «Дайте собаке кость: некоторые расследования Эрика Сати». ." Первоначально опубликовано как «Le rideau se leve sur un os» в Revue International de la Musique Française , Vol. 8, № 23, 1987. Английский перевод Тодда Никетта. Получено с несуществующей домашней страницы Сати Никласа Фогвалла (1996–2014) через Интернет-архив Wayback Machine по адресу https://web.archive.org/web/20041014172728/http://www.af.lu.se/~fogwall/articl10. html#sports07r .
- ↑ Собаки также причудливо появлялись во внемузыкальных текстах фортепианных сюит Сати «Peccadilles importunes» (1913) и «Sports et divertissements» (1914, в пьесе «Le Réveil de la Mariée »).
- ↑ Эрик Сати, письмо Алексису Роланду-Мануэлю от 8 августа 1912 года. Цитируется по Алану М. Гиллмору, «Эрик Сати», Twayne Publishers, Бостон, 1988, стр. 146.
- ^ Роберт Орледж, «Композитор Сати», Cambridge University Press, 1990, стр. 296.
- ^ Кэролайн Поттер, «Эрик Сати: парижский композитор и его мир», Boydell & Brewer, 2016, стр. 101.
- ^ Стивен Мур Уайтинг, «Богемная Сати: от кабаре до концертного зала», Clarendon Press, 18 февраля 1999 г., стр. 359. См. также сноску 33 на той же странице.
- ^ Роберт Орледж, «Композитор Сати», Cambridge University Press, 1990, стр. 120.
- ^ Александр Карпентер, обзор Allmusic на http://www.allmusic.com/composition/v%C3%A9ritables-pr%C3%A9ludes-flasques-pour-un-chien-truly-flabby-preludes-for-a-dog -для фортепиано-mc0002368379%3C
- ^ Пьер-Даниэль Темплие, «Эрик Сати», MIT Press, 1969, стр.82. Перевод оригинального французского издания, опубликованного Ридером, Париж, 1932 г.
- ^ Полная партитура доступна по адресу http://imslp.org/wiki/3_V%C3%A9ritables_pr%C3%A9ludes_flasques_(pour_un_chien)_(Satie%2C_Erik) .
- ^ Тамплиер, «Эрик Сати», с. 35.
- ^ Эрик Сати, автобиографическая аннотация для Bulletin des Editions musices издателя Э. Деметса, декабрь 1913 г. Цитируется по Найджелу Уилкинсу, «Сочинения Эрика Сати», Eulenburg Books, Лондон, 1980, стр. 79.