Jump to content

Статуя найдена

Lastatue Retrouvée ( Обнаруженная статуя ) — короткая композиция для трубы и органа Эрика Сати . Созданный как танцевальная пьеса , он изначально был поставлен по сценарию Жана Кокто и включал хореографию Леонида Мясина и костюмы, разработанные Пабло Пикассо . Единственное его выступление в таком виде состоялось в Париже 30 мая 1923 года.

Эта работа примечательна тем, что воссоединила творческий коллектив, создавший знаковый балет Сержа Дягилева 1917 года «Парад» . Сегодня сохранилась только музыка Сати.

Создатели «Возвращенной статуи» (по часовой стрелке сверху слева): Эрик Сати , Пабло Пикассо , Леонид Мясин , Жан Кокто.

В декабре 1922 года граф Этьен де Бомон (1883–1956) и его жена Эдит (1877–1952) пригласили Сати сочинить дивертисмент для их предстоящего ежегодного бала-маскарада, гламурного светского мероприятия. Его темой была «Древность Людовика XIV », а развлечение будет состоять из серии живых музыкальных картин в исполнении избранных участников среди почетных гостей. [ 1 ] Одной из задач Сати было помочь продемонстрировать недавно отреставрированный орган XVIII века , который пара установила в позолоченной музыкальной комнате своего парижского особняка. Он ничего не писал для этого инструмента со времени своей (еще не исполненной) «Messe des pauvres » 1895 года , но приветствовал этот вызов.

Кокто, частый соратник Сати, сумел включиться в проект, хотя их отношения к тому времени испортились. Это была их последняя совместная работа, и она началась с разногласий. «Я очень удивлена, увидев, что [Кокто] разделяет предубеждение масс против органа», — писала Сати Эдит де Бомон 26 декабря. «Странно, не правда ли?… Я очень надеюсь на победу. его на наше дело – наше доброе дело». Отбросив опасения, что это привнесет в торжество мрачную нотку, он добавил: «Орган не обязательно религиозный и похоронный... Просто вспомните позолоченную карусель». [ 2 ] Неделю спустя он смог сообщить графине: «Жан только что дал мне хорошую идею относительно этого (Дивертисмента ) … Это не глупо, вот увидите». [ 3 ] Сценарий Кокто разворачивается в эпоху рококо и включает в себя двух молодых женщин, ищущих мифическую потерянную статую. При обнаружении статуя оживает. [ 4 ]

Произведение приобрело дополнительный престиж благодаря широким связям Сати в парижской культурной жизни. К апрелю 1923 года он пригласил Пикассо для создания гардероба и Мясина для регулирования хореографии. [ 5 ] Граф Бомонт, который пробовал себя в дизайне костюмов и театра, дал Пикассо конкретные инструкции, требуя, чтобы «женщины в золотых оттенках, с белыми париками и масками… мужчины в коричневых тонах, с золотыми париками и драпировками поверх официальных костюмов… само собой разумеется». сказать, что костюмы должны быть предельно фантазийными, сделанными из максимально простых материалов». [ 6 ] Пикассо также предложил написать четыре больших панно в стиле гризайль на классические сюжеты, которые послужат фоном для маскарада. Бомонт с энтузиазмом согласился, но дилер Пикассо Пол Розенберг убедил художника отказаться от этой идеи, поскольку она слишком невыгодна для такого объема работы. [ 7 ]

Сати настороженно относилась к хореографам. Работая над « Дивертисментом», он описал Мясина как «очень глупого… и очень танцора». [ 8 ] В письме от 23 марта он предложил графине Бомон не сочинять музыку до тех пор, пока Мясин не нарисует движения персонажей - новая концепция в то время. [ 9 ] Позже он признался художнику Моизу Кислингу , что эта необычная процедура была единственным способом защитить его музыку от неправильного толкования: «Хореограф заботится только о себе; танцовщица заботится только о зрелищных эффектах, которые вызовут аплодисменты. композитор — о его чувстве, да и о его послании Никто!» [ 10 ] [ 11 ]

Тем временем он начал сочинять второе развлечение для маскарада — «Лудионы» , цикл песен на стихи его друга Леона-Поля Фарга ; также должно было быть органное сопровождение. Сати призналась, что это оказался «самый сложный» номер. [ 12 ] и это занимало его до середины мая, вызывая некоторое беспокойство по поводу его участия в « Дивертисменте» . 14 мая он написал, чтобы успокоить Эдит де Бомон: «С пятницы [18 мая] я буду в распоряжении танцоров. Мы будем готовы, не бойтесь, что касается моей работы». [ 13 ]

Дейзи Феллоуз , исполнившая заглавную партию в «Ретро-статуе» . Портрет Джона Сингера Сарджента

Мясин не оставил никаких записей о своей хореографии, хотя, как и музыка Сати, она была бы простой и достойной для участников-любителей из высшего слоя общества. [ 14 ] Ольга Пикассо , ранее работавшая в « Русском балете» , была единственной профессиональной танцовщицей в небольшом ансамбле. Она и маркиза Медичи были выбраны на роль поисковиков, и каждой из них дали сольный танец. Роль Статуи изначально была отведена Маргарите Жакмер (будущей графине Мари-Бланш де Полиньяк), которая также выступала в качестве солистки-сопрано «Лудионов» , но она оказалась более талантливой как певица, чем как танцовщица. [ 15 ] 24 мая, менее чем за неделю до мероприятия, Мясин заменил ее Дейзи Феллоуз , племянницей принцессы де Полиньяк и наследницей состояния швейных машин Singer . Сати была в восторге от шикарной, раскованной Феллоуз, которая в межвоенные годы приобрела значительную репутацию великосветской «плохой девчонки». «Наконец-то! Я нашел переводчика с некоторой инициативой », - с энтузиазмом сказал он Эдит де Бомон, добавив, что ее репетиции оставили его «ошеломленным». [ 16 ] [ 17 ] Он быстро сочинил для нее новый номер, похожий на марш Entrée , и отредактировал заключительный Retraite , добавив в него звуки трубы, иллюстрирующие пробуждение статуи к жизни. Последняя рукопись Сати предполагает, какое влияние оказала на него светская львица. Он называется просто: «Орган: мадам Феллоуз». [ 18 ]

На всех этапах планирования и репетиций пьеса называлась « Дивертисмент» . Название «Ретро-статуя», очевидно, было добавлено к программе в последнюю минуту. Сати никогда не использовал его ни в своей переписке, ни в самой партитуре. Это сыграет роль в последующих десятилетиях безвестности музыки. [ 19 ]

Скромная партитура Сати - всего 53 такта - разделена на пять разделов: вступительная музыка, два поиска потерянной статуи, дуэт для ее открытия и выходная музыка. Учитывая краткость, музыка каждого номера, вероятно, повторялась в исполнении. [ 20 ]

1. Вход Ходьба (♩ = 80)
2. 1-й поиск
3. 2-й поиск
4. Двое (в сторону статуи)
5. Ретраит ( с трубой до мажор )

Производительность

[ редактировать ]
Бывший особняк Бомонта в 7-м округе Парижа.

Премьера «Ретро-статуи» состоялась как грандиозный финал экстравагантного «Бала в стиле барокко», который Бомоны устроили в своем поместье на улице Дюрок, 2 в Париже 30 мая 1923 года. Мясин и Бомоны танцевали небольшие роли в статуе, а композитор Жермен Тайлефер , единственная участница группы Les Six исполнила органную партитуру. [ 21 ] Событие привлекло внимание Le Tout-Paris и было освещено в июльских и августовских номерах французского Vogue за 1923 год . [ 22 ]

Между прочим, среди присутствующих в тот вечер был не по годам развитый 19-летний писатель Раймон Радиге . В основу своего второго (и последнего) романа «Бал графа д'Оргеля» (1924) он бы положил Бомонов . [ 23 ]

Заключение

[ редактировать ]

Судьбы двух композиций Сати для праздника в Бомоне вряд ли могли быть более разными. Он организовал публикацию «Лудионов » незадолго до своей смерти в 1925 году, и они долгое время считались одним из лучших его произведений. [ 24 ] Ретро-статую отложили и забыли. Первые биографы Сати Пьер-Даниэль Темплие (1932) и Ролло Х. Майерс (1948) не упомянули о ней, а поскольку в его посмертных статьях ничего под этим названием не было найдено, музыка долгое время считалась утерянной. В 1980-х годах Роберт Орледж обнаружил рукопись «Мадам Феллоуз» среди записных книжек композитора в Национальной библиотеке Франции и подтвердил, что это недостающая партитура статуи Ла . Впервые он опубликовал его в своей книге «Композитор Сати» (1990) и отредактировал исполнительское издание, опубликованное Салабертом в 1997 году. Орледж признал, что это «едва ли первоклассная Сати». [ 25 ]

Оглядываясь назад, «Ретро-статуя» более примечательна своей творческой родословной и тем, что благодаря ей произошло. Осознание того, что он может привлечь к работе на себя звезд из мира искусства, музыки и танца, вдохновило Этьена де Бомона стать импресарио, как Дягилев. [ 26 ] [ 27 ] В следующем году Бомон основал свою недолговечную театральную труппу «Парижские вечера» и поставил несколько оригинальных балетов, самым важным из которых было сотрудничество Пикассо-Сати-Массина «Меркурий» (1924).

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Роберт Орледж, предисловие к «Музыке Клода Дебюсси и Эрика Сати», SOUNDkiosk Editions, 2011, по адресу http://www.soundkiosk.com/pdffiles/Sample%20book%20web%20Vol%203.pdf
  2. ^ Орнелла Вольта (редактор), «Сати, увиденная в его письмах», Marion Boyars Publishers, Лондон, 1989, стр. 160-161.
  3. ^ Вольта, «Сати сквозь его письма», с. 162.
  4. ^ Мэри Э. Дэвис, «Классический шик: музыка, мода и модернизм», University of California Press, 2006, стр. 232–233.
  5. ^ Роберт Орледж, «Композитор Сати», Cambridge University Press, 1990, стр. 325–326.
  6. ^ Цитируется по Джону Ричардсону, «Жизнь Пикассо: Триумфальные годы, 1917–1932», Альфред А. Кнопф, 2010, стр. 226–227.
  7. ^ Ричардсон, «Жизнь Пикассо», с. 227. Ричардсон считает, что большая неоклассическая картина Пикассо в стиле гризайль «Три грации» (завершенная к маю 1923 года) была вдохновлена ​​комиссией Бомонта и, возможно, предназначалась для нее. Кстати, пародия на «Три грации» появится в балете Пикассо-Сати-Массина «Меркурий» , поставленном Бомонтом в 1924 году.
  8. ^ Вольта, «Сати сквозь его письма», с. 162.
  9. ^ Вольта, «Сати сквозь его письма», стр. 160-161.
  10. ^ Вольта, «Сати сквозь его письма», с. 160.
  11. ^ Цитируется по Орледжу, «Композитор Сати», с. 230.
  12. ^ Орнелла Вольта (редактор), «Сати, увиденная в его письмах», издательство Marion Boyars Publishers, Лондон, 1989, стр. 164.
  13. ^ Вольта, «Сати сквозь его письма», с. 163.
  14. ^ Дэвис, «Классический шик», стр. 232-233.
  15. ^ Орледж, «Композитор Сати», с. 362, примечание 62.
  16. ^ Орледж, «Сати Композитор», стр. 230.
  17. ^ Ричардсон, «Жизнь Пикассо», стр. 226-227.
  18. ^ Орледж, «Композитор Сати», с. 362, примечание 60.
  19. ^ Орледж, «Композитор Сати», с. 362, примечание 60.
  20. ^ Дэвис, «Классический шик», стр. 232-233.
  21. ^ Роберт Орледж, «Приложение: хронологический каталог сочинений Сати и исследовательское руководство по рукописям», опубликованное в книге доктора Кэролайн Поттер (редактор), «Эрик Сати: музыка, искусство и литература», Ashgate Publishing, LTD, 2013, стр. .243-324.
  22. ^ Дэвис, «Классический шик: музыка, мода и модернизм», с. 283.
  23. ^ Джон Флауэр, «Исторический словарь французской литературы», Scarecrow Press, 2013, стр. 418.
  24. ^ Пьер-Даниэль Темплие, «Эрик Сати», MIT Press, 1969, стр. 104. Перевод оригинального французского издания, опубликованного Ридером, Париж, 1932 г.
  25. ^ Орледж, «Композитор Сати», стр. 226–227.
  26. ^ Ричардсон, «Жизнь Пикассо», с. 257.
  27. ^ Вольта, «Сати сквозь его письма», с. 168.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5dfa080cff8ac4f69750f16981c66bd0__1676277360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/d0/5dfa080cff8ac4f69750f16981c66bd0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La statue retrouvée - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)