Jump to content

Вьетнам под властью Китая

Вьетнам под властью Китая или Bắc thuộc (北屬, букв. «принадлежащий северу») [1] [2] (111 г. до н.э.–939, 1407–1428 гг.) относится к четырем историческим периодам, когда несколько частей современного Северного Вьетнама находились под властью различных китайских династий . Традиционно считается, что Bắc thuộc во вьетнамской историографии начался в 111 г. до н. э., когда династия Хань завоевала Наньюэ (вьетнамское «Нам Вьет»), и продолжалась до 939 года, когда династия Нго была основана . Четвертое, относительно короткое, 20-летнее правление династии Мин в XV веке обычно исключается историками при обсуждении основного, почти непрерывного периода китайского правления с 111 г. до н.э. по 939 г. н.э. Однако такие историки, как Кейт В. Тейлор , Кэтрин Черчман и Джеймин Ким, утверждают, что эти периоды и стереотипы охватывали повествование как современные конструкции, и критикуют их использование в различных националистических и ирредентистских целях в Китае , Вьетнаме и других странах. Музеи Вьетнама часто полностью опускают периоды китайского правления, пропуская большие периоды собственной истории. [3] [4]

Географический охват и влияние

[ редактировать ]

Четыре периода китайского правления не соответствовали современным границам Вьетнама, а в основном ограничивались территорией вокруг дельты Красной реки и прилегающими территориями. В течение первых трех периодов китайского правления докитайская местная культура была сосредоточена в северной части современного Вьетнама, в аллювиальных дельтах рек Хонг , Цу и Ма . [5] [6] Десять веков китайского правления оставили значительный генетический след, поселившись большим количеством этнических ханьцев . [7] [8] одновременно открывая Вьетнам для торговли и культурного обмена. [9]

Элементы китайской культуры, такие как язык, религия, искусство и образ жизни, составляли важный компонент традиционной вьетнамской культуры до современности. Эта культурная принадлежность к Китаю оставалась верной даже тогда, когда Вьетнам защищался в военном отношении от попыток вторжений, например, против династии Юань . Китайские иероглифы оставались официальным письмом Вьетнама до французской колонизации в 20 веке, несмотря на рост народной литературы чу ном после изгнания Мин. [10]

Историография

[ редактировать ]

Французская историография

[ редактировать ]

На историографию Вьетнама под властью Китая оказало существенное влияние французская колониальная наука и вьетнамская постколониальная национальная история. В XIX веке французы продвигали точку зрения, что Вьетнам имеет мало собственной культуры и почти полностью заимствовал ее у Китая. Они сделали это, чтобы оправдать европейское колониальное правление во Вьетнаме. Изображая вьетнамцев просто как заёмщиков цивилизации, французы поставили себя в историческую парадигму принесения цивилизации в отсталый регион мира. Французский ученый Леонар Оруссо утверждал, что Вьетнам не только заимствовал культурные и политические заимствования у Китая, но и население Вьетнама также было прямым результатом миграции из штата Юэ в Китае. Этой линии мысли придерживался Джозеф Баттингер, автор первой англоязычной книги по истории Вьетнама. Он считал, что для того, чтобы дать отпор китайцам, вьетнамцы должны стать похожими на китайцев. [11]

Вьетнамская национальная историография

[ редактировать ]

Другая версия, национальная школа вьетнамской истории, изображает этот период в «воинственном, националистическом и очень современном видении, благодаря которому возник гипотетический субстрат первоначального Вьетнама, который чудесным образом сохранился на протяжении тысячелетия китайского присутствия». [11] Национальная вьетнамская история изображает китайцев коррумпированным и жаждущим прибыли народом и всего лишь первой из иностранных колонизирующих империй, которые в конечном итоге были изгнаны из Вьетнама. По словам Кэтрин Чёрчман, это не совершенно новая историческая традиция, а ее переписывание или обновление, и она уходит корнями в Дай Вьет , который позиционировал себя как Южная империя, равная Северной Империи (Китаю). Литераторы дайвьетов династий Трун и Ле искали древнее происхождение своей автономии до китайского правления и проследили свою генеалогию до Триу Да или полулегендарной династии Хонг Банга . Они зафиксировали, что Северная империя потерпела поражение из-за неуважения этих взглядов. Однако такие ученые, как Нхи Хоанг Тхук Нгуен, утверждают, что «образ маленькой страны, последовательно отражающей культурную силу Китая, является недавним постколониальным сооружением середины 20-го века». [12] [13] Работы японских ученых 1970-х годов, а также англоязычные работы 1980-х годов приняли элементы национальной школы. Катакуры Минору «Тюгоку сихайка-но бетанаму» подчеркивает врожденные особенности вьетнамского народа. В книге Кейта Тейлора «Рождение Вьетнама» (1983) утверждается четкая преемственность от полулегендарных королевств на равнине Красной реки до основания Дай Вьета, которое стало результатом тысячелетней борьбы против китайцев, кульминацией которой стало восстановление Вьетнамский суверенитет. В книге Дженнифер Холмгрен « Китайская колонизация Северного Вьетнама» используются китаизация и вьетнамизация как термины для обозначения политических и культурных изменений в различных направлениях. Работы, следующие национальной школе вьетнамской истории, задним числом относят вьетнамское групповое сознание к прошлым периодам ( эпоха Хань - Тан ) на основе свидетельств более поздних эпох. Национальная школа вьетнамской истории практически не изменилась с 1980-х годов и стала национальной ортодоксальной. [14]

Анахронизмы

[ редактировать ]

Аргументы в пользу внутренней, трудноразрешимой и отчетливо выраженной вьетнамской идентичности Юго-Восточной Азии на равнине Ред-Ривер на протяжении всей истории были классифицированы Кэтрин Черчман как контекст , культурная преемственность и сопротивление . [15] Контекст относится к преуменьшению сходства между Вьетнамом и Китаем, но при этом подчеркивается идентичность Вьетнама в Юго-Восточной Азии в постколониальный период. Культурная преемственность относится к внутреннему вьетнамскому «культурному ядру», которое всегда существовало на равнине Красной реки с незапамятных времен. Сопротивление — это национальная борьба вьетнамского народа против иностранных агрессоров. Сторонники этого исторического повествования, такие как Нгуен Хак Вьен, характеризуют историю Вьетнама под китайским правлением как «стойкое народное сопротивление, отмеченное вооруженными восстаниями против иностранного господства», в то время как оппоненты, такие как Черчман, отмечают отсутствие доказательств, анахронизмы, языковые проблемы. , приверженность китайским политическим и культурным нормам, а также сходства и различия с другими народами, находящимися под властью Китая. [16]

Вьетнамский национальный нарратив ввел анахронизмы, чтобы доказать единое вьетнамское национальное сознание. Слово вьет/юэ часто используется для обозначения этнической группы, хотя на протяжении всей истории оно имело различные значения. В период Хань-Тан не существовало терминологии для описания китайско-вьетнамской дихотомии, а также не было термина для описания сплоченной группы, населявшей территорию между Жемчужной и Красной реками. [17] В период Тан коренные жители Аннана или округа Цзинхай назывались дикими людьми (дикими варварами), ли или аннамцами (народ Аннана). [18] [19] Кроме того, национальная история имеет тенденцию иметь узкий взгляд, ограниченный современными национальными границами, что приводит к выводам об исключительности. Хотя это правда, что политическая ситуация на равнине Красной реки была менее стабильной, чем в Гуанчжоу на севере, такие обстоятельства не ограничивались этим районом. Вьетнамский национальный нарратив задним числом связывает любые местные восстания, возникновение местных династий и их местную автономию с мотивом стремления к национальной независимости. [20] Эти ранние шаги к автономии в 10 веке были довольно скромными по сравнению с деятельностью людей, которые защищали их от более прямых контактов с империями южных династий . [21] Язык также использовался как свидетельство особой вьетнамской идентичности в период Хань-Тан. Однако некоторые исследования указывают на формирование вьетнамского языка только позже, в результате креолизации и языкового сдвига с участием среднекитайского языка . [22]

Лингвистическое влияние

[ редактировать ]

В периоды китайского правления над Вьетнамом также произошли лингвистические трансформации нескольких лектов Северного Вьетнама, включая тайский , вьетнамский , лаосский , мыонг и многие другие языки. Эти языки часто называют региональным sprachbund, известным как лингвистическая область материковой части Юго-Восточной Азии . Вьетнамский язык и мыонг, находящиеся под сильным лингвистическим влиянием китайского и тай-кадайского языков, завершили тоногенез , односложность и грамматизацию китайских заимствованных слов, чтобы стать классификаторами и маркерами аспектов ; в то время как, с другой стороны, южно-вьетнамские языки имеют сильно многосложные морфемы и словообразовательную или флективную морфологию , очень похожую на консервативные австроазиатские языки . [23]

Периоды китайского правления

[ редактировать ]

Четыре периода китайского правления во Вьетнаме:

Период китайского правления Китайская династия Год Описание
Первая эра северного господства
Северный принадлежит 𠞺 раза один
Север был впервые колонизирован
Династия Западная Хань
династия Синь
Династия Восточная Хань
111 г. до н. э. – 40 г. н. э. Традиционно считается, что первый период Bắc thuộc начался после победы Западной Хань в войне Хань-Наньюэ . Оно закончилось кратким восстанием сестер Чынг .
Вторая эра северного господства
Северный принадлежит 𠞺 временам𠄩
Север был колонизирован во второй раз.
Династия Восточная Хань
Восточная династия Ву
Династия Западная Цзинь
Династия Восточная Цзинь
Династия Лю Сун
Южная династия Ци
Династия Лян
43–544 гг. н. э. Китайское правление было восстановлено после восстания сестер Чунг. Второй период китайского правления завершился восстанием Ли Бона , который воспользовался внутренними беспорядками угасающей династии Лян. Ли Бон впоследствии основал династию Раннего Ли с официальным династическим именем «Вон Сюань» ( Ванчунь ).
Третья эра северного господства
Северный принадлежит 𠞺 временам𠀧
Север был колонизирован в третий раз.
Династия Суй
Династия Тан
Династия У Чжоу
Династия Южная Хань (иногда считают)
602–905 гг. н.э.
или
602–939 гг. н.э.
Династия Суй вновь включила Вьетнам в состав Китая после войны Суй-Ранний Ли . В этот период во Вьетнаме укрепилась мандаринская администрация. Третий период китайского правления завершился после краха династии Тан и последующего поражения армады Южной Хань от Нго Куена в битве при Бочонге . Нго Куен позже провозгласил династию Нго .
Четвертая эра северного господства
Северный принадлежит 𠞺 раз четыре
Северное господство в четвертый раз
Династия Мин 1407–1428 гг. н.э. династией Мин Вьетнам оказался под контролем Китая после поражения недолговечной династии Хо . Четвертый период китайского правления закончился, когда восстание Лам Сан под предводительством Ле Лоу завершилось успехом. Затем Ле Ло восстановил королевство Дай Вьет ( (Окоши ) при новой династии Ле .

Население

[ редактировать ]
Год Китайская династия Период Семья Население
2 [24] династия Хань Первая эра северного господства 143,643 981,755
140 [24] династия Хань Вторая эра северного господства 64,776 [а] 310,570
Династия Цзинь [25] Вторая эра северного господства 25,600 -
Династия Лю Сун [25] Вторая эра северного господства 10,453 -
609 [26] Династия Суй Третья эра северного господства 56,566 -
что. 700 [27] Династия У Чжоу Третья эра северного господства
( Генеральный протекторат по умиротворению Юга )
38,626 [б] 148,431
740 [27] Династия Тан Третья эра северного господства
( Генеральный протекторат по умиротворению Юга )
75,839 [с] 299,377
807 [27] Династия Тан Третья эра северного господства
( Генеральный протекторат по умиротворению Юга )
40,486 - [д]
1408 [28] Династия Мин Четвертая эра северного господства - 5,200,000 [и]
1417 [29] [28] Династия Мин Четвертая эра северного господства 450,288 1,900,000

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перепись 140 человек в дельте реки Хонг не сохранилась. [24]
  2. ^ Перепись в округах Фук Лок, Люк, Труонг и Дьен не сохранилась. [27]
  3. ^ Данные переписи населения округа Фуклок не сохранились. [27]
  4. ^ Информация о численности населения, участвовавшая в переписи, не сохранилась. [27]
  5. ^ Мин Шилу Юго-Восточная Азия в Мин Ши-лу: ресурс с открытым доступом
  1. ^ Элиот 1995 , с. 557.
  2. ^ Оой 2004 , с. 1296.
  3. ^ Черчман, Кэтрин (2016). Люди между реками: взлет и падение культуры бронзовых барабанов, 200–750 гг . н.э. Издательство Rowman & Littlefield. ISBN  978-1-442-25861-7 .
  4. ^ Бриндли, Эрика Фокс (2018). «Люди между реками: взлет и падение культуры бронзовых барабанов, 200–750 гг. Н. Э., Кэтрин Черчман». Азиатские перспективы . 57 (1): 179–181. дои : 10.1353/asi.2018.0007 . S2CID   166116726 .
  5. ^ Локард 2010 , стр. 125.
  6. ^ Уокер 2012 , с. 269.
  7. ^ Тран 1993 , с. 14.
  8. ^ Сурьядината 1997 , с. 268.
  9. ^ Хоанг 2007 , с. 15.
  10. ^ Г-жа 2007 , с. 828.
  11. ^ Jump up to: а б Черчман 2016 , с. 24.
  12. ^ «Антикитайские настроения в современном Вьетнаме: конструирование национализма, новой демократии и использование «другого» » . Тринити-университет . Проверено 26 декабря 2023 г.
  13. ^ Рид и Тран 2006 , с. 5.
  14. ^ Черчман 2016 , с. 24-25.
  15. ^ Черчман 2016 , с. 27.
  16. ^ Черчман 2016 , с. 27-29.
  17. ^ Черчман 2016 , с. 26.
  18. ^ Шафер 1967 , с. 53.
  19. ^ Тейлор 1983 , с. 149.
  20. ^ Черчман 2016 , с. 26-27.
  21. ^ Черчман 2016 , с. 74-75.
  22. ^ Черчман 2016 , с. 28.
  23. ^ Сидвелл, Пол; Дженни, Матиас, ред. (2021). Языки и лингвистика материковой части Юго-Восточной Азии: подробное руководство . Берлин: Де Грютер Мутон. дои : 10.1515/9783110558142 . ISBN  978-3110556063 .
  24. ^ Jump up to: а б с Тейлор 1983 , с. 56.
  25. ^ Jump up to: а б Тейлор 1983 , с. 120.
  26. ^ Тейлор 1983 , с. 167.
  27. ^ Jump up to: а б с д и ж Тейлор 1983 , с. 176.
  28. ^ Jump up to: а б Ли 2018 , с. 166.
  29. ^ Ли 2018 , с. 159.

Источники

[ редактировать ]
  • Локард, Крейг А. (2010). Общества, сети и переходы: глобальная история до 1500 года . Cengage Обучение. ISBN  978-1-439-08535-6 .
  • Уокер, Хью Дайсон (2012). Восточная Азия: новая история . АвторДом. ISBN  978-1-477-26516-1 .
  • Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии.
  • Элиот, Джошуа (1995). Справочник по Таиланду, Индокитаю и Бирме . Публикации по торговле и путешествиям.
  • Хоанг, Ань Туан (2007). Шелк за серебро: голландско-вьетнамские отношения, 1637-1700 гг . Брилл. ISBN  978-9-04-742169-6 .
  • Шафер, Эдвард Хетцель (1967), Киноварная птица: Танские образы Юга , Лос-Анджелес: University of California Press
  • Трун, Хан (1993). Этнические китайцы и экономическое развитие Вьетнама . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  9789813016668 .
  • Г-жа CC (2007). Мир и его народы: Восточная и Южная Азия – Том 6 . Маршалл Кавендиш.
  • Ой, Кит Джин, изд. (2004). Юго-Восточная Азия: Историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора . АВС-КЛИО. ISBN  978-1-576-07771-9 .
  • Ли, Тана (2018). Нгуен Кочинчина: Южный Вьетнам в семнадцатом и восемнадцатом веках . Издательство Корнелльского университета . ISBN  978-1-501-73257-7 .
  • Тейлор, Кейт Веллер (1983), Рождение Вьетнама , Калифорнийский университет Press, ISBN  978-0-520-07417-0
  • Рид, Энтони; Тран, Нхунг Тайет (2006). Вьетнам: истории без границ . Университет Висконсина Пресс. ISBN  978-1-316-44504-4 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2dddf6bd389bf3e91017d06358e2595c__1719554640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/5c/2dddf6bd389bf3e91017d06358e2595c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vietnam under Chinese rule - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)