Эдвард Рочестер
Эдвард Рочестер | |
---|---|
![]() Орсон Уэллс в роли Эдварда Рочестера в Джейн Эйре (1943). | |
Первое появление | Джейн Эйр (1847) |
Создан | Шарлотта Брона |
Информация во власти | |
Полное имя | Эдвард Фэрфакс Рочестер |
Псевдоним | Мистер Рочестер |
Супруг |
|
Дети |
|
Родственники |
|
Дом | Торнфилд Холл |
Эдвард Фэрфакс Рочестер (часто называемый мистером Рочестером ) является персонажем в романе Шарлотты Бронте 1847 года Джейн Эйр . Ручестер - это задумчивый мастер Торнфилд -Холла - работодатель и возможный муж титульного главного героя романа Джейн Эйр . Его считают архетипическим героем Байроника .
В Джейн Эйр
[ редактировать ]Эдвард Рочестер-часто непрерывный мастер Торнфилд-Холла , где Джейн Эйр работает в качестве гувернантки для своего молодого прихода , Адле Варенс . Джейн сначала встречает Рочестер, когда он на прогулке, когда его лошадь проскальзывает, и он ранит ногу. Он не раскрывает Джейн свою личность, и только в тот вечер в доме Джейн узнает, что он мистер Рочестер.

Рочестер и Джейн сразу же заинтересованы друг в друге. Она очарована его грубой темной внешностью, а также его внезапной манерой. Рочестер заинтригован силой характера Джейн, сравнивая ее с эльфом или спрайтом и восхищаясь ее необычной силой и упрямством. Они быстро становятся друзьями, часто спорят и обсуждая актуальные вопросы. Рочестер доверяет Джейн, что Адель является дочерью своего прошлого любовника, французской оперной танцовщицы Селин Веренс, который сбежал с другим мужчиной. Рочестер не претендует на отцовство Аделя, но привел ребенка -сирота в Англию.
Рочестер быстро узнает, что может полагаться на Джейн в кризисе. Однажды вечером Джейн обнаруживает, что Рочестер спит в своей кровати со всеми шторами и постельными гкутами в огне; Она выпускает пламя и спасает его. Джейн и Рочестер становятся ближе и влюбляются друг в друга.
В то время как Джейн работает в Торнфилде, Рочестер приглашает своих знакомых на недельное пребывание, в том числе прекрасную светскую Бланш Ингрэм . Рочестер позволяет Бланш флирту с ним постоянно перед Джейн, чтобы заставить ее ревновать и поощрять слухи о том, что он помолвлен с Бланш, что опустошает Джейн. Рочестер говорит Джейн, что он должен выйти замуж, и в этот момент Джейн готова покинуть Торнфилд, полагая, что Бланш - его невеста. В конце концов Рочестер перестает дразнить Джейн, признавая, что он любит ее и что он никогда не собирался жениться на Бланш, тем более что он подвергал интерес Бланш к нему как исключительно наемный, когда он вызвал слух, что он гораздо менее богат, чем она себе представляла. Он просит Джейн выйти за него замуж, и она принимает.
Во время их свадебной церемонии прибывают двое мужчин, утверждая, что Рочестер уже женат . Рочестер признается в этом, но считает, что он оправдан в своей попытке жениться на Джейн. Он берет свадебную вечеринку, чтобы увидеть свою жену пятнадцати лет, Берту Антуанетту Мейсон , и объясняет обстоятельства его брака. Он утверждает, что его отказались в браке с отцом и семьей Мейсона, и только после того, как они были смущены, он обнаружил, что Берта насильственно безумна . Не в силах жить с Бертой из -за ее безумия, Рочестер попыталась сохранить свое существование в секрете и держала ее на третьем этаже Торнфилд -Холла с детской, Грейс Пул . Это была Берта, которая поджелала простыни Рочестера вместе с рядом других разрушительных инцидентов. Рочестер признается, что он путешествовал по Европе в течение десяти лет, пытаясь забыть свой неудачный брак и сохранить различные любовницы. В конце концов он отказался от поиска женщины, которую он мог любить, пришел домой в Англию и влюбился в Джейн.
Рочестер просит Джейн поехать во Францию с ним, где они могут притворяться супружеской парой. Джейн отказывается быть его любовницей и бежит из Торнфилда. Гораздо позже она узнает, что Рочестер искал ее повсюду, и, когда он не мог найти ее, отправил всех остальных от Торнфилда и заткнулся в одиночестве. После этого Берта однажды ночью подожгла дом и сжег его на земле. Рочестер спас всех слуг и тоже попыталась спасти Берту, но она покончила с собой, выпрыгнув с крыши дома, и он получил травму. Теперь Рочестер потерял глаз и руку и слеп в своем оставшемся глазу.
Джейн возвращается к мистеру Рочестеру и предлагает заботиться о нем как о своей медсестре или домохозяйке. Он просит ее жениться на нем, и у них тихая свадьба. Они принимают Адель Варенс, и после двух лет брака Рочестер постепенно возвращает свое зрение - достаточно, чтобы увидеть его и первенца Джейн.
Характеристики
[ редактировать ]
Рочестер изображен как отчужденные, умные, [ 1 ] Гордый и сардонический . [ 2 ] Романтическая фигура , он страстно [ 3 ] и стремительный, [ 4 ] но мучил под его грубой манерой. [ 2 ]
В возрасте в середине до конца тридцатых, [ А ] Рочестер описывается как средняя высота [ 5 ] и спортивное строительство, «широко-грубая и тонкая, хотя и не высокая и изящная». [ 7 ] Его лицо описывается не красивым, но «жестким показателем и меланхолиям». [ 8 ] Он описывается как с черными волосами, «решающим носом», [ 7 ] «бесцветное, оливковое лицо, квадратное, массивное бровь, широкие и пристальные бровь, глубокие глаза, сильные черты» и «твердый, мрачный рот». [ 8 ] В романе Джейн часто сравнивает его с дикой птицей, такой как орла , сокола и баклана . [ 9 ] [ 10 ] Во время пожара в Торнфилде он теряет руку, один глаз и зрение, которое только частично возвращается после того, как он женится на Джейн.
Описано, что у Рочестера есть прекрасный поющий голос - «мягкий, мощный бас » [ 8 ] - и актерские навыки, которые он демонстрирует во время развлечений для своих гостей. Он искусен в маскировке и обмане; В то время как его гости остаются, Рочестер маскирует себя как цыганская женщина , чтобы провести время наедине с Джейн и допросить ее о том, что она относится к своему работодателю. [ 11 ] [ 12 ]
Влияние
[ редактировать ]Шарлотта Бронте, возможно, назвала персонажа после Джона Уилмота (1647–1680), второго графа Рочестера. [ 13 ] Мюррей Питок утверждал, что граф - это не просто тезка Рочестера, но и «его карьера, как он был широко зарегистрирован, является моделью для фаз рибелла и пятна, лежащих в основе развития характера мистера Рочестера». [ 14 ] Роберт Дингли утверждал, что, возможно, Бронте специально нарисовало в романе Уилмота в Уильяма Харрисона Эйнсворта романе в 1841 году , в котором у графа есть склонность к маскировке и дважды пытается завладеть женщине, которую он любит в ложном браке. [ 15 ]
Литературные критики также отмечают влияние лорда Байрона , из которого Бронте был известным поклонником на развитие Рочестера. [ 16 ] Нити байронизма персонажа развивались из интимного знания Бронте о работах Байрона, включая Каин , паломничество Чайлда Гарольда и Дон Хуан , [ 17 ] а также жизнь Томаса Мура Байрона и гравюры Финдена , иллюстрирующие поэзию и жизнь Байрона. Уильяма [ 18 ] Кэролайн Франклин определила рассказчика Дона Хуана как потенциально значительного вдохновения в отношении ртутной и соблазнительной манеры Рочестера. [ 19 ]
На персонажа также повлияли люди в личной жизни Бронте. Эндрю МакКарти, директор Музея Бронте Парсониж , предположил, что Рочестер, возможно, был вдохновлен Константином Хегером , репетитором, которого Бронте влюбился во время обучения в Брюсселе в 1842 году. [ 20 ] Джон Пфордрешер, автор «Секретной истории Джейн Эйр» , утверждал, что, кроме того, Хегер, реальные влияния на персонажа были злолому отцу Бронте, Патрику и гедонистическому брату Бранвеллу . В Патрике, утверждал Пфордрешер, Бронте «наблюдал физическую силу Рочестера, решительную волю, страстный характер и вызывающая смелость». Когда Патрик начал страдать от катаракты в своей старости, Бронте ухаживал за ним, когда Джейн Эйр делает слепых Рочестер. Пфордрушер утверждал, что гедонистические тенденции Рочестера были вдохновлены Бранвеллом, которого уволили за роман с женой его работодателя, прежде чем стать «самоуничижительным семейным унижением» благодаря его злоупотреблению алкоголем и опиумом , и что игривые обмены Джейн с Рочестером основывались на обмене Рочестером с Рочестером. Привычка Бронте к спаррингу со своим братом, «ее умственным равным» и компаньоном детства. [ 21 ]
Темы
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к этому . ( Май 2021 г. ) |
Бироник Герой
[ редактировать ]Наряду с Хитклифф из Эмили Бронте , Wuthering Heights Рочестер обычно считается архетипическим героем Байроника [ 22 ] [ 23 ] - «Страстный герой с мрачно загадочным эротическим прошлым». [ 24 ]
Намеки на фольклор
[ редактировать ]Литературные критики отмечают Рочестер как параллель титульного персонажа во французской народной сказке " BlueBeard " - богатого серийного жениха , который держит останки своих предыдущих убитых жен в запертой комнате его замка. Рочестер повторяет синюю борость как богатый джентльмен среднего возраста с женой, держащей на тайном чердаке его дома, и, как и Bluebeard, «человек с жадным сексуальным аппетитом». [ 25 ] Бронте упомянула Блю Бороду в своем описании Рочестера и его дома. [ 26 ] До того, как существование жены Рочестера раскрывается, роман описывает третью историю о Торнфилд -Холле, где Берта тайно держатся как «как коридор в каком -то замок Блю Борода». Ведя переговоры о условиях ее брака с ним, Джейн называет Рочестер как «трехсторонний Башау », [ 27 ] Название, которое было применено к характеру BlueBeard в текстах конца 18-го века. [ 26 ] Джон Сазерленд утверждает, что Рочестер также является убийцей жены, похожим на Bluebeard; Попрос, почему Рочестер не ставит Берту в профессиональную заботу о ее безумие, он считал, что персонаж несет ответственность за смерть Берты через «косвенное убийство». [ 25 ]
Рочестер также был эквивален с султаном Шахрияром в коллекции ближневосточной народной стали арабские ночи , как разочарованные деспоты, которые не доверяют женщинам. [ 28 ] [ 29 ] Как и Шахрияр, Рочестер приручен и в конечном итоге реформирован умной женщиной. [ 30 ] [ 29 ] Бронте сделал несколько прямых ссылок на арабские ночи в Джейн Эйре , в том числе Джейн сравнить Рочестер с султаном. [ 29 ] [ 31 ]
Эбигейл Хейнигер писала, что Джейн Эйр тесно связан с мотивами красоты и зверя , поскольку «Рочестер не очаровательный принц ; он - зверь, нуждающийся в повторном целом». [ 32 ] Рочестер напоминает зверя, потому что его неоднократно описывается как не красивой, писала Карен Роу , писала [ 33 ] Утверждая, что связывание его с зверями подчеркивает конфронтацию Джейн с мужской сексуальностью, символизируемой «анимацией» Рочестера. [ 34 ] Роу утверждает, что Рочестер превращается в глаза Джейнса из «Монстра в кажущий принц в« кумира », показывая ей, что« погружение в романтическую фантазию угрожает ее целостности ». [ 35 ]
Прием
[ редактировать ]![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к этому . ( Май 2021 г. ) |
Рочестер был признан самым романтичным персонажем в литературе в опросе Великобритании 2009 года Миллс и Бун . [ 20 ] Комментируя опрос в Daily Telegraph , романист Пенни Винчензи сказал, что результат был «не удивительным», поскольку Рочестер наделен «задумчивой, трудной, почти дикой сложностью». [ 36 ]
В другой литературе
[ редактировать ]Рочестер имеет особую литературу, вдохновленную Джейн Эйр , включая приквелы, продолжения, переписывания и переосмысления с точек зрения разных персонажей.
Несколько романов пересказывают Джейн Эйр с точки зрения Рочестера. [ 37 ] Роман 2017 года «Мистер Рочестер» Сара Шумейкер рассказывает о детстве и жизни Рочестера до его встречи Джейн до событий оригинального романа. Рочестеру дают детство, чтобы отразить Джейн Эйр с отцом и братом, которые жестоки по отношению к нему и выводятся в школе -интернате . [ 38 ] [ 39 ]
Роман 2023 года « Джейн и Эдвард: современное переосмысление Джейн Эйр» Мелоди Эдвардс-это переиздавание истории Джейн Эйр, на которой началась в современную времена.
Широкое Саргассо море
[ редактировать ]Роман Жана Риса 1966 года Wide Sargasso Sea дает отчет о встрече Рочестера и браке с Антуанеттой Косвей (ревизия Риса Берты Мейсон). Первая часть романа рассказывается с точки зрения Антуанетты и второй части с точки зрения Рочестера. [ 40 ] Роман изображает Рочестера как неверного и жестокого супруга, и в его изменении событий, связанных с Джейн Эйр, предполагает, что безумие Берты не является врожденным, а в результате негативного детского опыта, и мистера Рочестера о ней обращаются. [ 41 ]
Рочестер появился в адаптации широкого Саргассо моря .
Изображения в СМИ
[ редактировать ]Джейн Эйр Адаптация
[ редактировать ]Фильм
[ редактировать ]Тихий фильмы
[ редактировать ]
- Фрэнк Х. Крейн в Джейн Эйре (1910)
- Джон Чарльз в Джейн Эйр (1914)
- Ирвинг Каммингс в Джейн Эйре (1914)
- Франклин Ричи в Джейн Эйре (1915) [ 42 ]
- Эллиот Декстер в женщине и жене (1918)
- Норман Тревор в Джейн Эйре (1921) [ 43 ]
- Olaf Fønss в сироте из Лоуд (1926)
Художественные фильмы
[ редактировать ]
- Колин Клайв в Джейн Эйр (1934) [ 43 ]
- Орсон Уэллс в Джейн Эйр (1943)
- Дилип Кумар в роли Шанкара, эквивалент Рочестера в хинди адаптации на 1952 года Сангдил ( перевод каменного сердечного )
- Иехия Чахин как Мурад, эквивалент Рочестера в египетской адапции 1962 года человек, которого я люблю
- Калян Кумар в качестве эквивалента Рочестера в «Индийский каннада» фильме 1968 года Bedi Bandavalu
- Gemini Ganesan в роли Баскара, эквивалента Рочестера в индийском тамил -языковом фильме 1969 года Шанти Нилайам ( перевод мирного дома )
- Джордж С. Скотт в Джейн Эйре (1970) [ 43 ]
- Уильям Херт в Джейн Эйре (1996) [ 43 ]
- Ciaran Hinds в Джейн Эйре (1997) [ 43 ]
- Майкл Фассбендер в Джейн Эйре (2011)
Радио
[ редактировать ]- Орсон Уэллс в Джейн Эйр от Кэмпбелл -Пауза (31 марта 1940 г.) [ 44 ]
- Брайан Ахерн в Джейн Эйре в театре гильдии экрана (2 марта 1941 года) [ 45 ]
- Орсон Уэллс в Джейн Эйр от The Lux Radio Theatre (5 июня 1944 г.)
- Виктор Джори в Джейн Эйр от Matinee Theatre (3 декабря 1944 г.) [ 46 ]
- Орсон Уэллс в Джейн Эйр от Меркури -летнего театра воздуха (28 июня 1946 года) [ 47 ]
- Роберт Монтгомери в Джейн Эйр от The Lux Radio Theatre (14 июня 1948 года) [ 48 ]
- Ciarán Hinds в Джейн Эйре на BBC Radio 7 (24-27 августа 2009 г.) [ 49 ]
- Том Берк в Джейн Эйр на BBC Radio 4 ( 15 -минутной драме 2016) [ 50 ]
Телевидение
[ редактировать ]- Чарльтон Хестон в студии один в голливудском эпизоде Джейн Эйр , вышел в эфир 12 декабря 1949 года
- Кевин МакКарти в студии один в голливудском эпизоде Джейн Эйр , вышел в эфир 4 августа 1952 года
- Стэнли Бейкер в BBC мини -сериале 1956 года Джейн Эйр
- Патрик Макни в NBC театральной драме 1957 года Джейн Эйр [ 51 ]
- Захари Скотт в Джейн Эйр , телевизионный фильм 1961 года, снятый Марком Дэниелсом [ 52 ]
- Ричард Лич в серии BBC 1963 года Джейн Эйр [ 53 ]
- Ян Качер из Яны Эйрова и производство 1972 года Чехословацким телевидением
- Майкл Джейстон в сериале BBC 1973 года Джейн Эйр
- Хоакин Кордеро в роли Эдуардо, эквивалент Рочестера в мексиканской мыльной оперы тайне сжигания 1978 года ( перевод сжигая секрет )
- Джо Флаэрти в BBC Classics Presents: Джейн Эйрехед , пародия на SCTV (1982)
- Тимоти Далтон в сериале BBC 1983 года Джейн Эйр
- Тоби Стивенс в сериале BBC 2006 года Джейн Эйр
- Равиндра Рандения в роли Эдварда Дераниягала, эквивалент Рочестера в Шри -Ланки Телдраме Кула Кула Кула Кула Кумария , показал саркахини
Театр
[ редактировать ]- Реджинальд Тейт в Джейн Эйре: драма страсти в трех действиях (1936), адаптированная Хелен Джеромом. Производство было транслировано на британском телевидении в 1937 году.
- Генри Эдвардс в Мастере Торфилда (1944), адаптированный Дороти Брэндон.
- В 1958 году в производстве Хантингтона Хартфорда американской игры Мастера Торнфилда Рочестер был изображен Эрролом Флинном . [ 54 ] После того, как Флинн вышел из производства, его переименовано в Джейн Эйр и Эрик Портман в роли Рочестера. [ 55 ]
- Чарльз МакКаун в Джейн Эйр (1973), адаптированный Джоном Кэнноном.
- В мюзикле Джейн Эйр Рочестер был изображен Энтони Кривелло с 1995 по 1996 год и Джеймсом Стейси Барбуром с 1999 по 2000 год.
Sargasso Sea Широкие адаптации
[ редактировать ]- Nathaniel Parker в фильме 1993 года Wide Sargasso Sea
- Рейф Spall в море Sargasso Sarbaso 2006 года .
- Trystan Gravelle в BBC Radio BBC Radio Four Dramatization Wide Sargasso Sea (повторный 2020). [ 56 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Эдвард Рочестер" . Укусить . Би -би -си . Получено 25 мая 2021 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Эдвард Фэрфакс Рочестер» . Чарактур . Получено 25 мая 2021 года .
- ^ Sayer (2004) , p. 70
- ^ Креган-Рейд, Вибарр (12 мая 2020 года). « Джейн Эйр » . Энциклопедия Британская . Получено 25 мая 2021 года .
- ^ Jump up to: а беременный Бронт (1847) , глава 12
- ^ Бронт (1847) , глава 16
- ^ Jump up to: а беременный Бронт (1847) , глава 13
- ^ Jump up to: а беременный в Бронт (1847) , глава 17
- ^ Тейлор, Сьюзен Б. (март 2002 г.). «Изображение и текст в птичьих виньетках Джейн Эйр и историю британских птиц Бевика » . Викторианский информационный бюллетень . ISSN 0042-5192 . OCLC 1638972 . Архивировано с оригинала 10 июня 2014 года.
- ^ «Бьюик« История британских птиц » . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 26 мая 2021 года . Получено 28 мая 2021 года .
- ^ Коулман, Роуэн (вклад.) (13 февраля 2021 г.). « Я могу плакать, просто думая об этом»: самые романтичные моменты в литературе » . Хранитель . Получено 16 февраля 2021 года .
- ^ О'Мэлли, Шейла (11 марта 2011 г.). «Принимая слишком много свобод с« Джейн Эйр »(и слишком мало с Майклом Фассбендером)» . Политик . Архивировано с оригинала 3 июля 2016 года . Получено 25 мая 2021 года .
- ^ Даргис, Манохла (27 января 2006 г.). «Жизнь и распад поэта 17-го века» . New York Times . Получено 21 февраля 2021 года .
- ^ Pittock (1987) , p. 462
- ^ Dingley (2010)
- ^ Блум (2009) , с. 7
- ^ Snodgrass (2014) , с. 45
- ^ Wootton (2007) , p. 229
- ^ Франклин (2012) , с. 137 , 147
- ^ Jump up to: а беременный Бейкер, Ханна (15 октября 2009 г.). «Рочестер Шарлотты -« величайший романтик »литературы » . The Telegraph & Argus . Архивировано из оригинала 16 февраля 2021 года . Получено 16 февраля 2021 года .
- ^ Лоури, Элизабет (29 июня 2017 г.). «Любить мистера Рочестера» . Wall Street Journal . Архивировано с оригинала 30 ноября 2020 года . Получено 26 февраля 2021 года .
- ^ Thaden (2001) , p. 10
- ^ Вуттон (2017) , с. 8
- ^ Робинсон (2016) , с. 74
- ^ Jump up to: а беременный Сазерленд (2017) , с. 63-65
- ^ Jump up to: а беременный «История голубой бороды» . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 28 октября 2020 года . Получено 8 апреля 2021 года .
- ^ (2009) , с Hermansson
- ^ Workman (1988) , p. 179
- ^ Jump up to: а беременный в Ирвин (2010) , с. 16
- ^ Workman (1988) , p. 190
- ^ Зоны (1993)
- ^ Heiniger (2016) , с. 10
- ^ Роу (1983) , с
- ^ Роу (1983) , с
- ^ Роу (1983) , с
- ^ Винчензи, Пенни (15 октября 2009 г.). «Романтические герои: вот тебе, мистер Рочестер» . Телеграф . Архивировано из оригинала 16 октября 2009 года . Получено 16 февраля 2021 года .
- ^ Исаакс, Жюльен (13 мая 2017 г.). «Поиск Brontë Classic с точки зрения Рочестера не хватает» . Виннипег свободная пресса . Получено 25 марта 2021 года .
- ^ Тедроу, Эмили Грей (9 мая 2017 г.). «Познакомьтесь с мистером Рочестером», настоящей любви Джейн Эйр » . USA сегодня . Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года . Получено 16 февраля 2021 года .
- ^ «Обзор художественной книги: г -н Рочестер Сара Шумейкер» . Издатели еженедельно . Архивировано из оригинала 14 мая 2017 года . Получено 16 февраля 2021 года .
- ^ Peres Da Costa, Suneeta (9 марта 2016 г.). «Широкое Саргассо море, пятьдесят лет» . Сиднейский обзор книг . Университет Западного Сиднея Письменная и Общество Исследовательская центр. Архивировано с оригинала 29 октября 2020 года . Получено 25 марта 2021 года .
- ^ Андерсон, Хефзиба (20 октября 2016 года). «Книга, которая изменила Джейн Эйр навсегда» . Би -би -си культура . Архивировано с оригинала 11 ноября 2020 года . Получено 25 марта 2021 года .
- ^ «Джейн Эйр | Синопсис фильма доступен, прочитайте сюжет фильма онлайн» . VH1.com. Архивировано из оригинала 26 сентября 2008 года . Получено 30 марта 2010 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Teachman (2001) , с. 186-187
- ^ «Кэмпбеллский театр: Джейн Эйр» . Орсон Уэллс в эфире, 1938–1946 . Университет Индианы Блумингтон. 31 марта 1940 года . Получено 29 июля 2018 года .
- ^ «Театр экрана гильдии Джейн Эйр» - через интернет -архив.
- ^ Театр утренника - Джейн Эйр в интернет -архиве
- ^ «Меркурийский летний театр» . Radiogoldindex. Архивировано с оригинала 27 апреля 2014 года . Получено 26 апреля 2014 года .
- ^ Радиотеатр Люкс - Джейн Эйр в интернет -архиве
- ^ «Джейн Эяк от Шарлотты Бронте, адаптированная Мишелен Вандор - BBC Radio 7, 24–27 августа 009» . Радио -драматические обзоры онлайн. 2009. Архивировано из оригинала 8 марта 2016 года . Получено 8 марта 2016 года .
- ^ "Джейн Эйр" . 15 -минутная драма , радио 4 . Би -би -си. 29 февраля 2016 года . Получено 8 марта 2016 года .
- ^ Hawes (2001) , p. 49
- ^ Дик, Кляйнер (13 мая 1961 г.). «Различия по мнению по телевизору». Утренний геральд . Хейгерстаун, Мэриленд. п. 5
- ^ «Драма- Джейн Эйр -история Джейн Эйр на экране» . Би -би -си . Получено 30 марта 2012 года .
- ^ «Джейн Эйр стоит на 500г до сих пор» . Разнообразие . 7 мая 1958 года. С. 71, 76.
- ^ Коу, Ричард Л. (17 апреля 1958 г.). « Джейн Эйр» в Шуберте ». The Washington Post и Times-Herald (1954-1959) . Вашингтон, округ Колумбия с. C10.
- ^ «Широкое Саргассо Море» , Драма, BBC Radio 4 .
- Печатные источники
- Веб -сайты и новостные статьи перечислены только в разделе ссылок .
- Блум, Гарольд (2009) [1996]. Шарлотта Бронте Джейн Эйр . Гиды Блума. Литературная критика Блума . ISBN 978-1-4381-1461-3 .
- Бронте, Шарлотта (1847). Джейн Эйр .
- Dingley, Robert (2010). «Джон Уилмот, мистер Рочестер и Уильям Харрисон Эйнсворт». Бронте. Исследования . 35 (3). Тейлор и Фрэнсис : 287–291. doi : 10.1179/174582210x12804150414262 . S2CID 194077137 .
- Франклин, Кэролайн (2012). Женские романтики: женщины-романисты девятнадцатого века . Routledge . ISBN 978-0-415-99541-2 .
- Hawes, William (2001). Снятая телевизионная драма, 1952-1958 . Макфарланд. ISBN 978-0786411320 .
- Heiniger, Abigail (2016). Сказочное наследие Джейн Эйр дома и за рубежом: строительство и деконструкции национальной идентичности . Routledge . ISBN 978-1-317-11130-6 .
- Hermansson, Casie (2009). BlueBeard: Руководство читателя по английской традиции . Университетская пресса Миссисипи . ISBN 978-1-60473-353-2 .
- Ирвин, Роберт (Contrib.) (2010). Аравийские ночи: рассказы 1 001 ночи: том 3 . Пингвин Великобритания . ISBN 978-0-14-194356-5 .
- Питок, Мюррей Г.Х. (март 1987 г.). «Джон Уилмот и мистер Рочестер». Литература девятнадцатого века . 41 (4). Университет Калифорнии Пресс : 462–469. doi : 10.2307/3045228 . JSTOR 3045228 .
- Робинсон, Эми Дж. (2016). «Путешествие домой: рассказы Джейн Эйр и Кэтрин Эрншоу о совершеннолетии». В моэлелере, Дайан Лонг; Морс, Дебора Дененхольц (ред.). Компаньон в Бронте . Блэквелл компаньоны для литературы и культуры. Джон Уайли и сыновья . С. 64–77. doi : 10.1002/97811118405543.ch4 . ISBN 978-1-118-40494-2 .
- Роу, Карен Э. (1983). « Сказочно-роженная и облегчающая человеком»: образование Джейн Эйр в романтике ». В Авеле, Элизабет ; Хирш, Марианна ; Лангленд, Элизабет (ред.). Путешествие в фикциях развития женщин . Университетская пресса Новой Англии . С. 69–89. ISBN 978-0-87451-250-2 .
- Сэйер, Карен (2004). Джейн Эйр: продвинутый . York Notes Advanced (7, пересмотренный изд.). Лонгман . ISBN 978-0-582-82305-1 .
- Снодграсс, Мэри Эллен (2014) [2005]. Энциклопедия готической литературы . Факты на File, Inc. ISBN 978-1-4381-0911-4 .
- Сазерленд, Джон (2017) [1997]. Может ли Джейн Эйр быть счастливой?: Больше головоломок в классической художественной литературе (пересмотренный изд.). Иконы книги . ISBN 978-1-78578-302-9 .
- Teachman, Debra (2001). Понимание Джейн Эйр: студенческая книга по вопросам, источникам и историческим документам . Westport, Ct.: Greenwood Press . ISBN 978-0-313-00711-8 .
- Thaden, Barbara (2001). Студенческий компаньон Шарлотты и Эмили Бронте . Студенческие спутники классических писателей. Greenwood Press . ISBN 978-0-313-31053-9 .
- Вуттон, Сара (2017) [2016]. Бироники герои в женском письме и экране девятнадцатого века . Palgrave Macmillan . ISBN 978-1-137-57934-8 .
- Вуттон, Сара (2007). « На фото во мне герой романтики»: наследие Джейн Эйр героя Бироника » . В Рубрике, Маргарет; Mettinger-Schartmann, Elke (Eds.). Дыхание свежего EYRE: межтекстовая и промежуточная переработка Джейн Эйр . Родопи . С. 229–242. doi : 10.1163/9789401204477_016 . ISBN 978-90-420-2212-6 .
- Workman, Nancy V. (1988). «Scheherazade в Торнфилде: мифические элементы в Джейн Эйр» . Эссе в литературе . 15 (2). Университет Западного Иллинойса : 177–192.
- Зонана, Джойс (1993). «Султан и раб: феминистский ориентализм и структура Джейн Эйр ». Знаки: Журнал женщин в культуре и обществе . 18 (3): 592–617. doi : 10.1086/494821 . JSTOR 3174859 . S2CID 144458623 .