Jump to content

Эдвард Рочестер

Эдвард Рочестер
Орсон Уэллс в роли Эдварда Рочестера в Джейн Эйре (1943).
Первое появление Джейн Эйр (1847)
Создан Шарлотта Брона
Информация во власти
Полное имя Эдвард Фэрфакс Рочестер
Псевдоним Мистер Рочестер
Супруг
Дети
Родственники
Дом Торнфилд Холл

Эдвард Фэрфакс Рочестер (часто называемый мистером Рочестером ) является персонажем в романе Шарлотты Бронте 1847 года Джейн Эйр . Ручестер - это задумчивый мастер Торнфилд -Холла - работодатель и возможный муж титульного главного героя романа Джейн Эйр . Его считают архетипическим героем Байроника .

В Джейн Эйр

[ редактировать ]

Эдвард Рочестер-часто непрерывный мастер Торнфилд-Холла , где Джейн Эйр работает в качестве гувернантки для своего молодого прихода , Адле Варенс . Джейн сначала встречает Рочестер, когда он на прогулке, когда его лошадь проскальзывает, и он ранит ногу. Он не раскрывает Джейн свою личность, и только в тот вечер в доме Джейн узнает, что он мистер Рочестер.

Рочестер, Джейн и Адель, написанная Фредериком Уокером (1840–1875)

Рочестер и Джейн сразу же заинтересованы друг в друге. Она очарована его грубой темной внешностью, а также его внезапной манерой. Рочестер заинтригован силой характера Джейн, сравнивая ее с эльфом или спрайтом и восхищаясь ее необычной силой и упрямством. Они быстро становятся друзьями, часто спорят и обсуждая актуальные вопросы. Рочестер доверяет Джейн, что Адель является дочерью своего прошлого любовника, французской оперной танцовщицы Селин Веренс, который сбежал с другим мужчиной. Рочестер не претендует на отцовство Аделя, но привел ребенка -сирота в Англию.

Рочестер быстро узнает, что может полагаться на Джейн в кризисе. Однажды вечером Джейн обнаруживает, что Рочестер спит в своей кровати со всеми шторами и постельными гкутами в огне; Она выпускает пламя и спасает его. Джейн и Рочестер становятся ближе и влюбляются друг в друга.

В то время как Джейн работает в Торнфилде, Рочестер приглашает своих знакомых на недельное пребывание, в том числе прекрасную светскую Бланш Ингрэм . Рочестер позволяет Бланш флирту с ним постоянно перед Джейн, чтобы заставить ее ревновать и поощрять слухи о том, что он помолвлен с Бланш, что опустошает Джейн. Рочестер говорит Джейн, что он должен выйти замуж, и в этот момент Джейн готова покинуть Торнфилд, полагая, что Бланш - его невеста. В конце концов Рочестер перестает дразнить Джейн, признавая, что он любит ее и что он никогда не собирался жениться на Бланш, тем более что он подвергал интерес Бланш к нему как исключительно наемный, когда он вызвал слух, что он гораздо менее богат, чем она себе представляла. Он просит Джейн выйти за него замуж, и она принимает.

Во время их свадебной церемонии прибывают двое мужчин, утверждая, что Рочестер уже женат . Рочестер признается в этом, но считает, что он оправдан в своей попытке жениться на Джейн. Он берет свадебную вечеринку, чтобы увидеть свою жену пятнадцати лет, Берту Антуанетту Мейсон , и объясняет обстоятельства его брака. Он утверждает, что его отказались в браке с отцом и семьей Мейсона, и только после того, как они были смущены, он обнаружил, что Берта насильственно безумна . Не в силах жить с Бертой из -за ее безумия, Рочестер попыталась сохранить свое существование в секрете и держала ее на третьем этаже Торнфилд -Холла с детской, Грейс Пул . Это была Берта, которая поджелала простыни Рочестера вместе с рядом других разрушительных инцидентов. Рочестер признается, что он путешествовал по Европе в течение десяти лет, пытаясь забыть свой неудачный брак и сохранить различные любовницы. В конце концов он отказался от поиска женщины, которую он мог любить, пришел домой в Англию и влюбился в Джейн.

Рочестер просит Джейн поехать во Францию ​​с ним, где они могут притворяться супружеской парой. Джейн отказывается быть его любовницей и бежит из Торнфилда. Гораздо позже она узнает, что Рочестер искал ее повсюду, и, когда он не мог найти ее, отправил всех остальных от Торнфилда и заткнулся в одиночестве. После этого Берта однажды ночью подожгла дом и сжег его на земле. Рочестер спас всех слуг и тоже попыталась спасти Берту, но она покончила с собой, выпрыгнув с крыши дома, и он получил травму. Теперь Рочестер потерял глаз и руку и слеп в своем оставшемся глазу.

Джейн возвращается к мистеру Рочестеру и предлагает заботиться о нем как о своей медсестре или домохозяйке. Он просит ее жениться на нем, и у них тихая свадьба. Они принимают Адель Варенс, и после двух лет брака Рочестер постепенно возвращает свое зрение - достаточно, чтобы увидеть его и первенца Джейн.

Характеристики

[ редактировать ]
"И вы бледно -голубое платье?" - Рочестер начинает возвращать свое зрение.

Рочестер изображен как отчужденные, умные, [ 1 ] Гордый и сардонический . [ 2 ] Романтическая фигура , он страстно [ 3 ] и стремительный, [ 4 ] но мучил под его грубой манерой. [ 2 ]

В возрасте в середине до конца тридцатых, [ А ] Рочестер описывается как средняя высота [ 5 ] и спортивное строительство, «широко-грубая и тонкая, хотя и не высокая и изящная». [ 7 ] Его лицо описывается не красивым, но «жестким показателем и меланхолиям». [ 8 ] Он описывается как с черными волосами, «решающим носом», [ 7 ] «бесцветное, оливковое лицо, квадратное, массивное бровь, широкие и пристальные бровь, глубокие глаза, сильные черты» и «твердый, мрачный рот». [ 8 ] В романе Джейн часто сравнивает его с дикой птицей, такой как орла , сокола и баклана . [ 9 ] [ 10 ] Во время пожара в Торнфилде он теряет руку, один глаз и зрение, которое только частично возвращается после того, как он женится на Джейн.

Описано, что у Рочестера есть прекрасный поющий голос - «мягкий, мощный бас » [ 8 ] - и актерские навыки, которые он демонстрирует во время развлечений для своих гостей. Он искусен в маскировке и обмане; В то время как его гости остаются, Рочестер маскирует себя как цыганская женщина , чтобы провести время наедине с Джейн и допросить ее о том, что она относится к своему работодателю. [ 11 ] [ 12 ]

Шарлотта Бронте, возможно, назвала персонажа после Джона Уилмота (1647–1680), второго графа Рочестера. [ 13 ] Мюррей Питок утверждал, что граф - это не просто тезка Рочестера, но и «его карьера, как он был широко зарегистрирован, является моделью для фаз рибелла и пятна, лежащих в основе развития характера мистера Рочестера». [ 14 ] Роберт Дингли утверждал, что, возможно, Бронте специально нарисовало в романе Уилмота в Уильяма Харрисона Эйнсворта романе в 1841 году , в котором у графа есть склонность к маскировке и дважды пытается завладеть женщине, которую он любит в ложном браке. [ 15 ]

Литературные критики также отмечают влияние лорда Байрона , из которого Бронте был известным поклонником на развитие Рочестера. [ 16 ] Нити байронизма персонажа развивались из интимного знания Бронте о работах Байрона, включая Каин , паломничество Чайлда Гарольда и Дон Хуан , [ 17 ] а также жизнь Томаса Мура Байрона и гравюры Финдена , иллюстрирующие поэзию и жизнь Байрона. Уильяма [ 18 ] Кэролайн Франклин определила рассказчика Дона Хуана как потенциально значительного вдохновения в отношении ртутной и соблазнительной манеры Рочестера. [ 19 ]

На персонажа также повлияли люди в личной жизни Бронте. Эндрю МакКарти, директор Музея Бронте Парсониж , предположил, что Рочестер, возможно, был вдохновлен Константином Хегером , репетитором, которого Бронте влюбился во время обучения в Брюсселе в 1842 году. [ 20 ] Джон Пфордрешер, автор «Секретной истории Джейн Эйр» , утверждал, что, кроме того, Хегер, реальные влияния на персонажа были злолому отцу Бронте, Патрику и гедонистическому брату Бранвеллу . В Патрике, утверждал Пфордрешер, Бронте «наблюдал физическую силу Рочестера, решительную волю, страстный характер и вызывающая смелость». Когда Патрик начал страдать от катаракты в своей старости, Бронте ухаживал за ним, когда Джейн Эйр делает слепых Рочестер. Пфордрушер утверждал, что гедонистические тенденции Рочестера были вдохновлены Бранвеллом, которого уволили за роман с женой его работодателя, прежде чем стать «самоуничижительным семейным унижением» благодаря его злоупотреблению алкоголем и опиумом , и что игривые обмены Джейн с Рочестером основывались на обмене Рочестером с Рочестером. Привычка Бронте к спаррингу со своим братом, «ее умственным равным» и компаньоном детства. [ 21 ]

Бироник Герой

[ редактировать ]

Наряду с Хитклифф из Эмили Бронте , Wuthering Heights Рочестер обычно считается архетипическим героем Байроника [ 22 ] [ 23 ] - «Страстный герой с мрачно загадочным эротическим прошлым». [ 24 ]

Намеки на фольклор

[ редактировать ]

Литературные критики отмечают Рочестер как параллель титульного персонажа во французской народной сказке " BlueBeard " - богатого серийного жениха , который держит останки своих предыдущих убитых жен в запертой комнате его замка. Рочестер повторяет синюю борость как богатый джентльмен среднего возраста с женой, держащей на тайном чердаке его дома, и, как и Bluebeard, «человек с жадным сексуальным аппетитом». [ 25 ] Бронте упомянула Блю Бороду в своем описании Рочестера и его дома. [ 26 ] До того, как существование жены Рочестера раскрывается, роман описывает третью историю о Торнфилд -Холле, где Берта тайно держатся как «как коридор в каком -то замок Блю Борода». Ведя переговоры о условиях ее брака с ним, Джейн называет Рочестер как «трехсторонний Башау », [ 27 ] Название, которое было применено к характеру BlueBeard в текстах конца 18-го века. [ 26 ] Джон Сазерленд утверждает, что Рочестер также является убийцей жены, похожим на Bluebeard; Попрос, почему Рочестер не ставит Берту в профессиональную заботу о ее безумие, он считал, что персонаж несет ответственность за смерть Берты через «косвенное убийство». [ 25 ]

Рочестер также был эквивален с султаном Шахрияром в коллекции ближневосточной народной стали арабские ночи , как разочарованные деспоты, которые не доверяют женщинам. [ 28 ] [ 29 ] Как и Шахрияр, Рочестер приручен и в конечном итоге реформирован умной женщиной. [ 30 ] [ 29 ] Бронте сделал несколько прямых ссылок на арабские ночи в Джейн Эйре , в том числе Джейн сравнить Рочестер с султаном. [ 29 ] [ 31 ]

Эбигейл Хейнигер писала, что Джейн Эйр тесно связан с мотивами красоты и зверя , поскольку «Рочестер не очаровательный принц ; он - зверь, нуждающийся в повторном целом». [ 32 ] Рочестер напоминает зверя, потому что его неоднократно описывается как не красивой, писала Карен Роу , писала [ 33 ] Утверждая, что связывание его с зверями подчеркивает конфронтацию Джейн с мужской сексуальностью, символизируемой «анимацией» Рочестера. [ 34 ] Роу утверждает, что Рочестер превращается в глаза Джейнса из «Монстра в кажущий принц в« кумира », показывая ей, что« погружение в романтическую фантазию угрожает ее целостности ». [ 35 ]

Рочестер был признан самым романтичным персонажем в литературе в опросе Великобритании 2009 года Миллс и Бун . [ 20 ] Комментируя опрос в Daily Telegraph , романист Пенни Винчензи сказал, что результат был «не удивительным», поскольку Рочестер наделен «задумчивой, трудной, почти дикой сложностью». [ 36 ]

В другой литературе

[ редактировать ]

Рочестер имеет особую литературу, вдохновленную Джейн Эйр , включая приквелы, продолжения, переписывания и переосмысления с точек зрения разных персонажей.

Несколько романов пересказывают Джейн Эйр с точки зрения Рочестера. [ 37 ] Роман 2017 года «Мистер Рочестер» Сара Шумейкер рассказывает о детстве и жизни Рочестера до его встречи Джейн до событий оригинального романа. Рочестеру дают детство, чтобы отразить Джейн Эйр с отцом и братом, которые жестоки по отношению к нему и выводятся в школе -интернате . [ 38 ] [ 39 ]

Роман 2023 года « Джейн и Эдвард: современное переосмысление Джейн Эйр» Мелоди Эдвардс-это переиздавание истории Джейн Эйр, на которой началась в современную времена.

Широкое Саргассо море

[ редактировать ]

Роман Жана Риса 1966 года Wide Sargasso Sea дает отчет о встрече Рочестера и браке с Антуанеттой Косвей (ревизия Риса Берты Мейсон). Первая часть романа рассказывается с точки зрения Антуанетты и второй части с точки зрения Рочестера. [ 40 ] Роман изображает Рочестера как неверного и жестокого супруга, и в его изменении событий, связанных с Джейн Эйр, предполагает, что безумие Берты не является врожденным, а в результате негативного детского опыта, и мистера Рочестера о ней обращаются. [ 41 ]

Рочестер появился в адаптации широкого Саргассо моря .

Изображения в СМИ

[ редактировать ]

Джейн Эйр Адаптация

[ редактировать ]
Тихий фильмы
[ редактировать ]
Эллиот Декстер в роли Рочестера с Алисой Брэди в роли Джейн в Женке и Жена (1918)
Художественные фильмы
[ редактировать ]
Орсон Уэллс в роли Рочестера с Джоан Фонтейн в роли Джейн в Джейн Эйр (1943).

Телевидение

[ редактировать ]

Sargasso Sea Широкие адаптации

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ После первой встречи с ним, оценка Джейн возраста Рочестера состоит в том, что он «был прошлым молодежью, но не достиг среднего возраста; возможно, ему может быть тридцать пять». [ 5 ] Миссис Фэрфакс заявляет, что ему «почти сорок». [ 6 ]
  1. ^ "Эдвард Рочестер" . Укусить . Би -би -си . Получено 25 мая 2021 года .
  2. ^ Jump up to: а беременный «Эдвард Фэрфакс Рочестер» . Чарактур . Получено 25 мая 2021 года .
  3. ^ Sayer (2004) , p. 70
  4. ^ Креган-Рейд, Вибарр (12 мая 2020 года). « Джейн Эйр » . Энциклопедия Британская . Получено 25 мая 2021 года .
  5. ^ Jump up to: а беременный Бронт (1847) , глава 12
  6. ^ Бронт (1847) , глава 16
  7. ^ Jump up to: а беременный Бронт (1847) , глава 13
  8. ^ Jump up to: а беременный в Бронт (1847) , глава 17
  9. ^ Тейлор, Сьюзен Б. (март 2002 г.). «Изображение и текст в птичьих виньетках Джейн Эйр и историю британских птиц Бевика » . Викторианский информационный бюллетень . ISSN   0042-5192 . OCLC   1638972 . Архивировано с оригинала 10 июня 2014 года.
  10. ^ «Бьюик« История британских птиц » . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 26 мая 2021 года . Получено 28 мая 2021 года .
  11. ^ Коулман, Роуэн (вклад.) (13 февраля 2021 г.). « Я могу плакать, просто думая об этом»: самые романтичные моменты в литературе » . Хранитель . Получено 16 февраля 2021 года .
  12. ^ О'Мэлли, Шейла (11 марта 2011 г.). «Принимая слишком много свобод с« Джейн Эйр »(и слишком мало с Майклом Фассбендером)» . Политик . Архивировано с оригинала 3 июля 2016 года . Получено 25 мая 2021 года .
  13. ^ Даргис, Манохла (27 января 2006 г.). «Жизнь и распад поэта 17-го века» . New York Times . Получено 21 февраля 2021 года .
  14. ^ Pittock (1987) , p. 462
  15. ^ Dingley (2010)
  16. ^ Блум (2009) , с. 7
  17. ^ Snodgrass (2014) , с. 45
  18. ^ Wootton (2007) , p. 229
  19. ^ Франклин (2012) , с. 137 , 147
  20. ^ Jump up to: а беременный Бейкер, Ханна (15 октября 2009 г.). «Рочестер Шарлотты -« величайший романтик »литературы » . The Telegraph & Argus . Архивировано из оригинала 16 февраля 2021 года . Получено 16 февраля 2021 года .
  21. ^ Лоури, Элизабет (29 июня 2017 г.). «Любить мистера Рочестера» . Wall Street Journal . Архивировано с оригинала 30 ноября 2020 года . Получено 26 февраля 2021 года .
  22. ^ Thaden (2001) , p. 10
  23. ^ Вуттон (2017) , с. 8
  24. ^ Робинсон (2016) , с. 74
  25. ^ Jump up to: а беременный Сазерленд (2017) , с. 63-65
  26. ^ Jump up to: а беременный «История голубой бороды» . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 28 октября 2020 года . Получено 8 апреля 2021 года .
  27. ^ (2009) , с Hermansson
  28. ^ Workman (1988) , p. 179
  29. ^ Jump up to: а беременный в Ирвин (2010) , с. 16
  30. ^ Workman (1988) , p. 190
  31. ^ Зоны (1993)
  32. ^ Heiniger (2016) , с. 10
  33. ^ Роу (1983) , с
  34. ^ Роу (1983) , с
  35. ^ Роу (1983) , с
  36. ^ Винчензи, Пенни (15 октября 2009 г.). «Романтические герои: вот тебе, мистер Рочестер» . Телеграф . Архивировано из оригинала 16 октября 2009 года . Получено 16 февраля 2021 года .
  37. ^ Исаакс, Жюльен (13 мая 2017 г.). «Поиск Brontë Classic с точки зрения Рочестера не хватает» . Виннипег свободная пресса . Получено 25 марта 2021 года .
  38. ^ Тедроу, Эмили Грей (9 мая 2017 г.). «Познакомьтесь с мистером Рочестером», настоящей любви Джейн Эйр » . USA сегодня . Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года . Получено 16 февраля 2021 года .
  39. ^ «Обзор художественной книги: г -н Рочестер Сара Шумейкер» . Издатели еженедельно . Архивировано из оригинала 14 мая 2017 года . Получено 16 февраля 2021 года .
  40. ^ Peres Da Costa, Suneeta (9 марта 2016 г.). «Широкое Саргассо море, пятьдесят лет» . Сиднейский обзор книг . Университет Западного Сиднея Письменная и Общество Исследовательская центр. Архивировано с оригинала 29 октября 2020 года . Получено 25 марта 2021 года .
  41. ^ Андерсон, Хефзиба (20 октября 2016 года). «Книга, которая изменила Джейн Эйр навсегда» . Би -би -си культура . Архивировано с оригинала 11 ноября 2020 года . Получено 25 марта 2021 года .
  42. ^ «Джейн Эйр | Синопсис фильма доступен, прочитайте сюжет фильма онлайн» . VH1.com. Архивировано из оригинала 26 сентября 2008 года . Получено 30 марта 2010 года .
  43. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Teachman (2001) , с. 186-187
  44. ^ «Кэмпбеллский театр: Джейн Эйр» . Орсон Уэллс в эфире, 1938–1946 . Университет Индианы Блумингтон. 31 марта 1940 года . Получено 29 июля 2018 года .
  45. ^ «Театр экрана гильдии Джейн Эйр» - через интернет -архив.
  46. ^ Театр утренника - Джейн Эйр в интернет -архиве
  47. ^ «Меркурийский летний театр» . Radiogoldindex. Архивировано с оригинала 27 апреля 2014 года . Получено 26 апреля 2014 года .
  48. ^ Радиотеатр Люкс - Джейн Эйр в интернет -архиве
  49. ^ «Джейн Эяк от Шарлотты Бронте, адаптированная Мишелен Вандор - BBC Radio 7, 24–27 августа 009» . Радио -драматические обзоры онлайн. 2009. Архивировано из оригинала 8 марта 2016 года . Получено 8 марта 2016 года .
  50. ^ "Джейн Эйр" . 15 -минутная драма , радио 4 . Би -би -си. 29 февраля 2016 года . Получено 8 марта 2016 года .
  51. ^ Hawes (2001) , p. 49
  52. ^ Дик, Кляйнер (13 мая 1961 г.). «Различия по мнению по телевизору». Утренний геральд . Хейгерстаун, Мэриленд. п. 5
  53. ^ «Драма- Джейн Эйр -история Джейн Эйр на экране» . Би -би -си . Получено 30 марта 2012 года .
  54. ^ «Джейн Эйр стоит на 500г до сих пор» . Разнообразие . 7 мая 1958 года. С. 71, 76.
  55. ^ Коу, Ричард Л. (17 апреля 1958 г.). « Джейн Эйр» в Шуберте ». The Washington Post и Times-Herald (1954-1959) . Вашингтон, округ Колумбия с. C10.
  56. ^ «Широкое Саргассо Море» , Драма, BBC Radio 4 .
Печатные источники
Веб -сайты и новостные статьи перечислены только в разделе ссылок .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3fa64d77fdda524c0a84c4c44bdc85ad__1724165880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3f/ad/3fa64d77fdda524c0a84c4c44bdc85ad.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Edward Rochester - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)