Jump to content

Боже, благослови Африку

(Перенаправлено из Мунгу Ибарики Африка )

Боже, благослови Африку
Английский: Боже, благослови Африку

Государственный гимн Танзании
Также известен как Боже, благослови Танзанию (английский: Боже, благослови Танзанию)
Тексты песен Коллективно
Музыка Енох Сонтонга , 1897 г.
Усыновленный 1961 год ; 63 года назад ( 1961 )
Аудио образец
Продолжительность: 52 секунды.

« Мунгу ибарики Африка » (англ. благослови Африку» ) — государственный гимн Танзании «Боже , . Это » на языке суахили версия Еноха Сонтонги популярного гимна « Нкоси Сикелель и Африка . [1]

Этимология

[ редактировать ]

Слово Мунгу на суахили означает «Бог» , поэтому его название переводится как «Боже, благослови Африку».

«Мунгу ибарики Африка» была переведена и стала государственным гимном Танганьики . По сути, оно было присвоено Еноху Сонтонге , который умер в 1905 году. «Мунгу ибарики Африка» использовала мелодию « Нкоси Сикелель иАфрика » с переводом слов на суахили. Неизвестно, кто написал тексты песен, но известно, что именно Сэмюэл Мкайи и Энох Сонтонга создали ранние версии, используемые Африканским национальным конгрессом . [2]

Суахили перевод

[ редактировать ]

Впервые оно было исполнено на суахили на церемонии 8 декабря 1961 года после обретения Танганьикой независимости от Британской империи . «Mungu ibariki Afrika» была написана вместо британского государственного гимна « Боже, храни королеву » в качестве государственного гимна Танганьики. [3] Это сделало Танганьику первой африканской страной, принявшей мелодию «Нкоси Сикелель в Африке» в качестве своего государственного гимна. [4] В 1964 году Танганьика образовала союз с Занзибаром , в результате которого была создана Объединенная Республика Танганьика и Занзибар (позже переименованная в Танзанию). Недавно объединенная страна приняла «Мунгу ибарики Африка» в качестве своего национального гимна вместо гимна Занзибара. [4] Использование Танзанией «Мунгу ибарики Африка» проложило путь для других африканских стран, таких как Зимбабве ; Сискей и Транскей частично приняли «Нкоси Сикелель Африка» в качестве своих национальных гимнов. Южная Африка, откуда пришла эта песня, использует только некоторые слова, Замбия использует только мелодию, а другие страны теперь отказались от ее использования. [2] "Mungu ibariki Afrika" была вдохновлена ​​тем, что Африканский национальный конгресс (АНК) использовал "Nkosi Sikelel' iAfrika" ("Боже, благослови Африку") в качестве песни для вечеринок после ее использования в средней школе Оланге . Гимн партии АНК привел к тому, что «Мунгу ибарики Африка» был выбран национальным гимном Танзании. [5] [6] [7] «Мунгу ибарики Африка» также используется как гимн, призывающий Танзанию оставаться единой и независимой. [8]

Танганьика, а затем и Танзания, были обеспокоены религиозными волнениями между христианами и мусульманами после обретения независимости. Это произошло из-за упоминаний христиан в правительственных протоколах и официальных присягах. Формулировка «Мунгу ибарики Африка» была призвана компенсировать это, включив в себя различные религиозные взгляды. [9]

«Мунгу ибарики Африка» ежедневно поют в школах Танзании. страны, В циркуляре, изданном в 1998 году комиссаром образования пение государственного гимна рекомендовалось как способ пропаганды патриотизма среди молодежи Танзании. [10]

В 2007 году по поводу гимна возник юридический вопрос после того, как учащиеся, которые были членами Свидетелей Иеговы , отказались петь эту песню в своих начальных и средних школах в Мбози районе региона Мбея . Пятеро учеников были исключены из школы, а еще 122 получили другие меры взыскания за отказ. [10] Они возражали против пения гимна, поскольку считали, что он предполагает почтение флагу Танзании перед Богом. [11] 2 декабря 2010 года Высокий суд Танзании постановил, что дисциплинарные меры в школах являются уместными. [10] [11] Апелляционный суд Танзании отменил это решение 12 июля 2013 года, указав, что дисциплинарные меры, принятые школой, были незаконными, и заявив, что в соответствии с законодательством Танзании не существует обязанности петь национальный гимн. [11]

Тексты песен

[ редактировать ]
на суахили Тексты песен [12] [13] IPA Транскрипция [а] английский перевод [13] [14]

я
Боже, благослови Африку
Благослови его лидеров
Мудрость Единство и Мир
Это наши щиты
Африка и ее жители.


Первый ответчик:
Благослови Африку, благослови Африку
Благослови детей Африки.

II
Боже, благослови Танзанию
Сохраняйте свободу и единство
Жены для мужей и детей
Боже, благослови это
Танзания и ее жители.


Вторая реакция:
Благослови Танзанию, благослови Танзанию
Благослови детей Танзании.

1
[mu.ᵑɡu i.ɓɑ.ri.ki ɑ.fri.kɑ]
[wɑ.bɑ.ri.ki vi.o.ᵑɑo.zi wɑ.ke]
[he.ki.mɑ u.mo.ʄɑ nɑ ɑ.mɑ.ni]
[hi.zi и ᵑɡɑ.ɔ dze.tu]
[ɑ.fri.kɑ nɑ wɑ.tu wɑ.ke]

[kiː.ti.ki.ɔ jɑ kwɑ.ⁿzɑ]
[i.ɓɑ.ri.ki ɑ.fri.kɑ i.ɓɑ.ri.ki ɑ.fri.kɑ]
[tu.ɓɑ.ri.ki wɑ.to.to.to.fri.kɑ]

2
[mu.ᵑɡu i.bɑ.ri.ki tɑ.ⁿzɑ.ni.ɑ]
[do.me.ʃɑ u.hu.ru nɑ u.mɔ.ʄɑ]
[wɑ.ke kwɑ wɑ.u.me nɑ wɑ.to.to]
[mu.ᵑɡu i.ɓɑ.ri.ki]
[tɑ.ⁿzɑ.ni.ɑ nɑ wɑ.build wɑ.do]

[kiː.ti.ki.ɔ jɑ pi.li]
[i.bɑ.ri.ki tɑ.ⁿzɑ.ni.ɑ i.bɑ.ri.ki tɑ.ⁿzɑ.ni.ɑ]
[tu.ɓɑ.ri.ki wɑ.to.to.tɑ.ⁿzɑ.ni.ɑ]

я
Боже, благослови Африку
Благослови его лидеров
Мудрость, единство и мир
Это наши щиты
Африка и ее люди

Припев Я:
Благослови Африку, благослови Африку
Благослови нас, детей Африки.

II
Боже, благослови Танзанию
Даруй вечную свободу и единство
Своим женщинам, мужчинам и детям
Бог благословил
Танзания и ее жители

Припев II:
Благослови Танзанию, благослови Танзанию
Благослови нас, дети Танзании.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Лиимо, Карл (21 марта 1990 г.). «Национальные символы? Что случилось с жирафом?» . Гражданин . Архивировано из оригинала 24 июля 2018 года . Проверено 18 июня 2014 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Танзания: Боже, благослови Африку» . NationalAnthems.info . Проверено 20 июня 2014 г.
  3. ^ Тейлор, Джеймс (1963). Политическое развитие Танганьики . Издательство Стэнфордского университета. п. 217 . ISBN  0804701474 .
  4. ^ Перейти обратно: а б Притчетт, Бев (2007). Танзания в фотографиях . Книги двадцать первого века. п. 69 . ISBN  978-0822585718 .
  5. ^ «Обращение покровителя ТМФ Табо Мбеки в Университете Дар-эс-Салама в честь столетия АНК: 22 ноября 2012 г.» . Tabombekifoundation.org.za. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 18 июня 2014 г.
  6. ^ «Посвящение Еноху Сонтонге: «Нкоси Сикелель И-Африка» » . История имеет значение. Архивировано из оригинала 30 января 2014 года . Проверено 20 июня 2014 г.
  7. ^ Хил, Джей (2010). Танзания . Маршалл Кавендиш. п. 116. ИСБН  978-0761434177 .
  8. ^ Мугини, Джейкоб (2013). «FCS позволяет множеству людей участвовать в обсуждении проекта конституции» . Фонд (июль – сентябрь 2013 г.). Фонд гражданского общества. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 19 июня 2014 г.
  9. ^ Фрейдер, Людвиг (1999). Церковь и государство в Танзании: аспекты изменения взаимоотношений, 1961–1994 гг . БРИЛЛ. п. 56. ИСБН  9004115064 .
  10. ^ Перейти обратно: а б с «Танзания: Суд Донса по обвинению в отстранении студентов (страница 1 из 2)» . allAfrica.com. 17 июня 2013 года . Проверено 19 июня 2014 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с Кибакая, Эстер (18 августа 2013 г.). «Какую часть нашей религии мы должны принести в школу?» . Гражданин . Проверено 22 июня 2014 г.
  12. ^ «Товути Куу я Серикали: Вимбо ва Тайфа» . Правительство Объединенной Республики Танзания . 1 марта 2022 года. Архивировано из оригинала 1 марта 2022 года . Проверено 21 марта 2022 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б «Национальные символы» . Посольство Объединенной Республики Танзания в Риме . Проверено 21 марта 2022 г.
  14. ^ «Портал правительства Танзании: Государственный гимн» . Правительство Объединенной Республики Танзания . 28 октября 2020 года. Архивировано из оригинала 28 октября 2020 года . Проверено 21 марта 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4a8a7c60498c2246f1a9bdc3e0967f7c__1704462360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/7c/4a8a7c60498c2246f1a9bdc3e0967f7c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mungu ibariki Afrika - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)