Фаррингдон, Лондон
Фаррингдон — район в лондонском районе Ислингтон , расположенный непосредственно к северу от границы с лондонским Сити . Этот термин используется для описания территории вокруг станции Фаррингдон .
Исторически район соответствовал южному Клеркенвеллу и небольшому приходу Святого Гроба Господня Миддлсекса . Название района является обратным: оно берет свое название от станции, которая, в свою очередь, была названа в честь Фаррингдон-стрит .
К югу расположены лондонского Сити районы Фаррингдон Внутри и Фаррингдон Без . Городские округа, которые когда-то были единым целым, не связаны с отдельным районом Фаррингдона к северу от них, хотя этимологическая связь существует.
История
[ редактировать ]Топонимия
[ редактировать ]
В Англии есть множество мест под названием Фаррингдон; все это означает холм, покрытый папоротником . Уильям и Николас де Фарингдон , чье имя, вероятно, произошло от одного из этих мест, были двумя родственными выдающимися гражданами и олдерменами в начале 13 века. [ 1 ] Николай приобрел территорию округа Фаррингдон лондонского Сити в 1279 году и стал его олдерменом в 1281 году. [ 2 ] В 1394 году приход был разделен на до сих пор существующий Фаррингдон Внутри. [ 3 ] и Фаррингдон Без. [ 4 ]
Фаррингдон-стрит была построена путем покрытия части Речного флота в районе Фаррингдон-Без Уорд города. Улица была названа в честь Уорда [ 2 ] или после Николаса де Фарингдона. [ 1 ] Фаррингдон-роуд была продолжением Фаррингдон-стрит , также построенной над рекой Флит, но лежащей к северу, за пределами города.
Станция Фаррингдон была построена недалеко от Фаррингдон-роуд и первоначально называлась станцией Фаррингдон-стрит . [ 5 ] Наличие железнодорожной станции привело к тому, что прилегающие районы южного Клеркенвелла стали называть Фаррингдоном .

Администрация
[ редактировать ]Станция Фаррингдон и ее окрестности исторически соответствовали южному Клеркенвеллу и трем гораздо меньшим районам; приходы Святого Гроба Господня в Миддлсексе , Чартерхаусе и Глассхаус-Ярде .
Когда в 1900 году был образован столичный округ Финсбери , Клеркенвелл и другие районы были включены в новый район. [ 6 ] [ 7 ] В 1965 году столичный округ Финсбери стал частью нового лондонского района Ислингтон. [ 8 ] [ 9 ]
Этимология названий улиц
[ редактировать ]- Альбион Плейс – считается просто подходящим патриотическим названием; ранее Джордж Корт [ 10 ] [ 11 ]
- Улица Алдерсгейт – название Алдерсгейт впервые записано около 1000 года в форме Элдредесгейт , то есть «ворота, связанные с человеком по имени Элдрад». Ворота, построенные римлянами во 2-м или 3-м веках, когда была построена Лондонская стена , вероятно, получили свое название в позднесаксонский период. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]
- Бенджамин Стрит – неизвестно; предположительно, для местного землевладельца/строителя [ 10 ] [ 15 ]
- Улица Бризе - в честь Жордана де Бризе, местного землевладельца XII века, который передал землю Ордену Святого Иоанна для размещения здесь своей штаб-квартиры. [ 16 ] [ 17 ]
- Бриттон-стрит – в честь Томаса Бриттона , местного продавца угля и выдающегося мецената, жившего неподалеку в 17–18 веках; раньше она была известна как улица Красного Льва, в честь местной гостиницы. [ 16 ] [ 18 ]
- Широкий двор [ нужна ссылка ]
- Картезианская улица - в честь картезианских монахов, живших здесь в средние века. [ 19 ] [ 20 ]
- Здания Чартерхауса, Чартерхаус Мьюс, Чартерхаус-сквер и Чартерхаус-стрит – англизация Шартреза, от Гранд-Шартрез , главного монастыря картезианцев во Франции ; соседнее аббатство было основано монахами этого ордена в 1371 году. [ 21 ] [ 20 ]
- Каукросс-стрит - по этой улице скот везли на близлежащий рынок Смитфилд. [ 22 ] [ 23 ]
- Диккенс Мьюс - предположительно в честь викторианского писателя Чарльза Диккенса. [ нужна ссылка ]
- Игл-Корт - в честь Игла, Линкольншир ; Орден рыцарей Святого Иоанна владел землей в этой деревне, а бейлифу Орла принадлежал дом неподалеку. [ 24 ] [ 25 ]
- Фаррингдон-роуд - от сэра Уильяма или Николаса де Фарнедона / Фарингдона, местных шерифов или олдерменов 13 века. [ 26 ] [ 1 ] [ 27 ]
- Фолкнерс Аллея [ нужна ссылка ]
- Улица Лиса и Узел - по мотивам таверны «Лиса и Узел» XVIII века. [ 28 ] [ 29 ]
- Фрэнсис Корт [ нужна ссылка ]
- Стеклянный двор - в честь стекольного завода 17 века на этом месте. [ 30 ] [ 31 ]
- Госвелл-роуд . Существует спор о происхождении названия: некоторые источники утверждают, что дорога была названа в честь близлежащего сада под названием «Госвелл» или «Годерелл», который принадлежал Роберту де Аффорду, 1-му графу Саффолку , а другие - колодцу под названием «Госвелл-роуд». колодец Годе [ 32 ] в то время как другие утверждают, что это происходит от «Божьего колодца» и традиционной языческой практики поклонения колодцу. [ 33 ] [ 34 ]
- Арендная плата Гринхилла - в честь Джона Гринхилла, местного владельца недвижимости 18 века. [ 35 ] [ 36 ]
- Шляпный и митровый двор - в честь одноименной таверны XVIII века. [ 37 ]
- Проходной переулок - изменен из описательного Писающего переулка, переименованного в какой-то момент до 1790-х годов. [ 38 ] [ 39 ]
- Peter's Lane - в честь бывшего паба St Peter's Key на этом сайте. [ 40 ] [ 41 ]
- Ратленд-Плейс - в честь семьи Маннерс, графов Ратлендов, местных владельцев недвижимости 17 века. [ 42 ] [ 20 ]
- Переулок Святого Иоанна, Тропа Святого Иоанна, Площадь Святого Иоанна, Площадь Святого Иоанна и улица Святого Иоанна - в честь монашеского ордена рыцарей-госпитальеров Святого Иоанна Иерусалимского, которые основали здесь свою английскую штаб-квартиру в XII веке. [ 43 ] [ 25 ]
- Коптильня - в честь ранее располагавшихся здесь печей для сала. [ 44 ]
- Конюшня Корт [ нужна ссылка ]
- Двор Турецкой головы - в честь одноименной таверны XVIII века. [ 45 ]
- Тернмилл-стрит - первоначально «Тримуллстрит» или «Три Миллс-стрит» 13-го века, в честь трех мельниц, стоявших неподалеку, у реки Флит. [ 46 ] [ 47 ]
- Аллея Белой Лошади [ нужна ссылка ]
География
[ редактировать ]Станция и ее ближайшие окрестности расположены на южной оконечности лондонского района Ислингтон , рядом с северной границей лондонского Сити и восточной границей лондонского района Камден . [ 48 ]
Границы
[ редактировать ]Фаррингдон не имеет официально определенных границ, но его можно приблизительно представить как простирающийся до Клеркенвелл-роуд на севере, Госвелл-роуд и Олдерсгейт-стрит на востоке, Чартерхаус-стрит, Чартерхаус-сквер и Картузиан-стрит на юге и Фаррингдон-роуд на западе.
Граница с городом
[ редактировать ]Карта по мотивам Стоу около 1600 г. [ 49 ] показывает, что ручей Фагсвелл к югу от Каукросс-стрит является северной границей города. В Лонг-лейн, у ручья, находились ныне утраченные декоративные пограничные знаки, известные как Вест-Смитфилдские бары , впервые задокументированные в 1170 году. [ 50 ] и 1197. [ 51 ]
До 1993 года небольшой треугольник земли к югу от Каукросс-стрит находился в пределах лондонского Сити и являлся частью округа Фаррингдон Без. [ 52 ] [ 53 ] Граница между лондонским Сити и лондонским районом Ислингтон была изменена на местном уровне в 1993 году с небольшим обменом землей между каждым из них; в этом районе граница была перенесена немного на юг, чтобы совпадать с Чартерхаус-стрит . [ 54 ] [ 55 ]
Транспорт
[ редактировать ]Реконструкция и расширение станции Фаррингдон оказали значительное влияние на местность. Станция обслуживается железнодорожным маршрутом Темзлинк с севера на юг, а с мая 2022 года - линией Элизабет с востока на запад , что потребовало строительства дополнительных входов на станцию. [ 56 ] [ 57 ] Проект Crossrail по строительству линии Элизабет был отложен на несколько лет, поскольку его открытие должно было состояться в декабре 2018 года. [ 58 ] Предлагаемая модернизация маршрута Темзлинк также повлияет на прилегающую территорию, включая строительство дополнительных входов на станцию, превращение Коукросс-стрит в пешеходную зону и снос нескольких зданий. [ 59 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Миллс, А., Оксфордский словарь лондонских топонимов (2000)
- ^ Jump up to: а б Смит А., Словарь названий улиц лондонского Сити (1970).
- ^ Викторианский Лондон – Фаррингдон внутри. Проверено 26 октября 2006 г.
- ^ Викторианский Лондон – Фаррингдон без. Проверено 26 октября 2006 г.
- ^ Роуз, Дуглас (1999). Лондонское метро: схематическая история . Столичное транспортное издательство. ISBN 1-85414-219-4 .
- ^ Янгс, Фредерик А. (1979). Путеводитель по местным административным единицам Англии . Лондон: Офисы Королевского исторического общества. ISBN 0-901050-67-9 . OCLC 6742142 .
- ^ Видение Британии. Архивировано 30 сентября 2007 года в Wayback Machine - Исторические границы столичного округа Финсбери. Проверено 28 октября 2006 г.
- ^ Ислингтонский городской совет Лондона, план развития Ислингтона (1978)
- ^ Путеводитель по местным административным единицам Англии, Фредерик А. Янгс-младший, Том 1: Южная Англия, ISBN 0-901050-67-9 , опубликованный Королевским историческим обществом.
- ^ Jump up to: а б «Британская история онлайн - Бриттон-стрит» . Проверено 11 октября 2017 г.
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 19
- ^ Миллс, AD (2010). Словарь топонимов Лондона . Издательство Оксфордского университета. п. 4. ISBN 9780199566785 .
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 6
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 20
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 44
- ^ Jump up to: а б Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 42.
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 287
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 57-8
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 60.
- ^ Jump up to: а б с Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 82
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 65
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 84
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 100-01
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 106.
- ^ Jump up to: а б Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 287-8
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 118.
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 128-9
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 124
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 136
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 134
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 143
- ^ «Госвелл Роуд» . Усадьба Золотой переулок . Проверено 10 мая 2007 г.
- ^ «Смитфилдская ярмарка» . Жизнь в Барбакане. Архивировано из оригинала 10 февраля 2006 года . Проверено 11 мая 2007 г.
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 147
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 144
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 154
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 167
- ^ «Британская история онлайн - Ворота Святого Иоанна и переулок Святого Иоанна» . Проверено 11 октября 2017 г.
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 249-50
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 246
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 253
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 274.
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 280
- ^ «Британская история онлайн - Сент-Джон-стрит: Восточная сторона» . Проверено 11 октября 2017 г.
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 327
- ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона - Словарь имен и их происхождения , стр. 322
- ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 327-8
- ^ Районный совет Лондона Ислингтон. Архивировано 5 июля 2010 года в Wayback Machine . Подробная карта с показанной границей города и Ислингтона (PDF). Проверено 26 октября 2006 г.
- ^ Эквалл, Э., Названия улиц лондонского Сити (1954).
- ^ 'Сент-Джон-стрит: Введение; западная сторона», в Обзоре Лондона: Том 46, Южный и Восточный Клеркенвелл, изд. Филип Темпл (Лондон, 2008 г.), стр. 203–221. Британская история в Интернете http://www.british-history.ac.uk/survey-london/vol46/pp203-221 [по состоянию на 27 июля 2020 г.].
- ^ Лондон, его происхождение и раннее развитие Уильям Пейдж 1923 (включая ссылку на первоисточник). Ссылка: https://archive.org/details/londonitsorigine00pageuoft/page/178/mode/2up/search/bishopsgate
- ^ Лондонская корпорация, план унитарного развития лондонского Сити (1984)
- ^ Лондонская корпорация, план унитарного развития лондонского Сити (1989)
- ^ OPSI. Архивировано 20 июня 2010 года в Wayback Machine - Приказ о границах города и района Лондона 1993 года . Проверено 20 октября 2006 г.
- ^ Лондонская корпорация, план унитарного развития лондонского Сити (1993)
- ↑ Crossrail . Архивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine – Фаррингдон (PDF). 28 октября 2006 г.
- ^ «Поэтапное открытие» . Перекресток . Архивировано из оригинала 22 сентября 2021 года . Проверено 4 октября 2022 г.
- ^ Статья innews о дальнейших задержках проекта Crossrail (линия Элизабет) https://inews.co.uk/news/crossrail-when-open-route-map-opening-date-stations-london-new-elizabeth- линия-1422161
- ↑ Network Rail. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine – изложение дела (PDF). Проверено 28 октября 2006 г.