Ракуго

Ракуго ( Ракуго , буквально «история с падением») [ 1 ] — форма японской словесной комедии, традиционно исполняемая в ёсэ . театрах [ 2 ] Одинокий рассказчик ( 落語家 , ракугока ) сидит на возвышении, кодза ( 高座 ) . Используя в качестве реквизита только бумажный веер ( 扇子 , сенсу ) и небольшую ткань ( 手拭 , тэнугуи ) и не вставая из сидячего положения сэйдза , художник ракуго изображает длинную и сложную комичную (а иногда и сентиментальную) историю. История всегда предполагает диалог двух и более персонажей. Разница между персонажами изображается лишь через изменение высоты тона, тона и легкий поворот головы.
Описание
[ редактировать ]Оратор находится в центре сцены, и его цель — стимулировать общее веселье тоном и ограниченными, но конкретными жестами тела. Монолог всегда заканчивается повествовательным трюком ( изюминка ), известным как оти ( 落ち , букв. «падение») или мудрецом ( 下げ , букв. «понижение») , состоящим из внезапного прерывания потока игры слов. Двенадцать видов оти систематизированы и признаны, причем более сложные вариации со временем развились из более основных форм. [ 3 ]
Раннее ракуго развилось во множество стилей, включая сибайбанаси ( поэзия , театральные беседы) , онгёкунаси ( поэзия , музыкальные беседы) , кайданбанаси ( поэзия , беседы о призраках, см. кайдан ) и ниндзёбанаси ( одиночные речи , сентиментальные) . дискурсы) . Во многих из этих форм отсутствует оти , необходимый для оригинального ракуго.
описала «Ракуго» как « ситком , в котором один человек играет все роли». Норико Ватанабэ, доцент кафедры современных языков и сравнительной литературы в колледже Баруха , [ 4 ]
Лексический фон
[ редактировать ]Предшественника ракуго называли ( буквально карукучи «легкий рот») . [ 1 ] : 38 Самое старое появление кандзи , относящегося именно к этому типу исполнения, датируется 1787 годом, но в то время сами иероглифы (落とし噺) обычно читались как отошибанаси («история падения»).
В середине периода Мэйдзи выражение ракуго . (1868–1912) впервые стало использоваться [ 1 ] : 45 и оно вошло в обиход только в период Сёва (1926–1989).
История
[ редактировать ]
Одним из предшественников ракуго считается юмористический рассказ на языке сэцува . Кондзяку Моногатарису и Удзи Шуй Моногатари представляли сэцува собой сборники , составленные от периода Хэйан (794–1185) до периода Камакура (1185–1333); в них было много забавных историй, и японские буддийские монахи проповедовали буддизм, цитируя их. В «Макура-но Соси» описывается, что монахи приобрели репутацию благодаря своим прекрасным голосам и повествовательному искусству. [ 5 ]
Прямым предком ракуго является юмористическая история среди историй, рассказанных отогисю в период Сэнгоку (1467–1615). Отогисю были учёными, буддийскими монахами и чайными мастерами, которые служили даймё (феодалу), и их обязанностью было читать даймё лекции по книгам и быть партнёром для беседы. Анракуан Сакудэн , который был отогисю и монахом Дзёдо -сю , часто считается создателем ракуго , а его 8 томов «Сэйсуи сё» содержат 1000 историй, включая оригинальные истории ракуго . [ 5 ] [ 6 ]
Около 1670 года в период Эдо (1603–1867) появились три рассказчика, которые считались первыми ракугока . Цуюно Горобе в Киото , Ёнедзава Хикохати в Осаке и Сикано Бузаэмон в Эдо примерно в одном возрасте построили простые хижины и начали рассказывать смешные истории широкой публике за определенную плату. Ракуго в этот период называлось Цудзибанаси , но как только оно потеряло популярность, ракуго пришло в упадок примерно на 100 лет. [ 6 ]
В 1786 году Утэй Энба председательствовал на шоу ракуго в рётей , традиционном японском заведении общественного питания, в Мукодзиме. Его считают отцом восстановления ракуго . Его выступления привели к созданию первого театра, посвящённого ракуго ( ёсэ ) Сансётэем Караку и Санютэю Энсё, и возрождению ракуго . [ 6 ]
В период Эдо, благодаря появлению торгового класса тёнинов , ракуго распространилось на низшие классы. Были сформированы многочисленные коллективы исполнителей, наконец-то напечатаны сборники текстов. В 17 веке актеры были известны как ханасика (пишется как 噺家 , 咄家 или 話家 ; «рассказчик»), что соответствует современному термину ракугока ( 落語家 , «человек падающего слова») .
До появления современного ракуго существовали кобанаси ( 小噺 ) : короткие комические виньетки, заканчивающиеся оти , популярные между 17 и 19 веками. Их разыгрывали в небольших общественных местах или на улицах, печатали и продавали в виде брошюр. Происхождение кобанаси можно найти в « Кино ва кё но моногатари» ( «Вчерашние истории, рассказанные сегодня» , ок. 1620 г.), работе неизвестного автора, в которой собрано около 230 рассказов, описывающих простой класс .
Виды очи
[ редактировать ]«Нивака оти»: оти, использующий каламбур, его также называют «Дзигучи оти».
«Хёси оти»: оти, в котором используются повторяющиеся изюминки.
«Сакаса оти»: оти с изюминкой, в которой роли меняются местами.
«Кангэ оти»: кульминация, которую трудно понять, но люди будут смеяться, поразмыслив некоторое время.
«Мавари очи»: кульминационная фраза, завершающая историю возвращением к началу.
«Митатэ оти»: оти, в котором используются неожиданные изюминки.
«Мануке оти»: оти, заканчивающее историю глупой или нелепой шуткой.
«Тотан очи»: очи с использованием фирменной фразы.
«Бутцукэ оти»: Концовка с изюминой, основанной на недоразумении.
«Сигуса очи»: изюминка, в которой используется физический жест.
Важные участники
[ редактировать ]
Многие художники внесли свой вклад в развитие ракуго . Некоторые были просто исполнителями, но многие сочиняли и оригинальные произведения.
Среди наиболее известных ракугока периода Токугава были такие исполнители, как Анракуан Сакуден (1554–1642), автор « Сэйсуисё» ( «Смех, прогоняющий сон» , 1628), сборника из более чем 1000 рассказов. В Эдо (сегодняшний Токио ) также жил Сикано Бузаэмон (1649–1699), написавший « Сикано Бузаэмон куденбанаси» ( «Беседы с устными инструкциями Сикано Бузаэмон» ) и « Сикано макифудэ» ( «Кисть оленя» , 1686), произведение, содержащее 39 рассказы, одиннадцать из которых посвящены кабуки среде . Татекава Энба I (1743–1822) был автором « Ракуго рокуги» ( «Шесть значений ракуго »).
Киото был домом Цую-но Горобэя I (1643–1703), который считается отцом традиции ракуго области Камигата (Камигата ракуго ( Kamigata Rakugo ) ). [ 7 ] Его произведения включены в « Карукути цую га ханаси» ( «Рассказы Джокула Цую» , дата написания неизвестна), содержащее множество словесных игр, эпизодов из жизни известных литературных авторов, а также пьесы на разных диалектах районов Токио , Осаки и Киото. .
Похожую структуру имеет « Карукучи годзэн отоко» ( «Островки: важный рассказчик» , дата публикации неизвестна), в которой собраны истории Ёнезавы Хикохати I , который жил в Осаке в конце 17 века. Пример из коллекции Ёнедзавы Хикохати:
Мужчина теряет сознание в ванне. В возникшей за этим большой суматохе приходит врач, измеряет его пульс и спокойно дает инструкции: «Вытащите пробку и выпустите воду». Как только вода полностью вытекла из ванны, он говорит: «Ладно. Теперь закрой крышкой и отнеси парня на кладбище».
Ибо бедняк уже мертв. Шутка становится яснее, если заметить, что традиционная японская ванна имеет форму гроба.
Текущие исполнители
[ редактировать ]Среди нынешних ракуго исполнителей — Татибаная Энзо , Кацура Бунси VI , Татибаная Такэдзо II , Татекава Синосукэ и Хаясия Сёдзо IX . Более того, многие люди считались более популярными комиками, первоначально обучавшимися в качестве учеников ракугока , даже принимая сценические псевдонимы, данные им их учителями. Некоторые примеры включают Акасия Санма , Сёфукутей Цурубе II и Сёфукутей Сёхей . [ 8 ] Другой известный исполнитель ракуго , Сидзяку Кацура II , был известен за пределами Японии своими исполнениями ракуго на английском языке.
Титулы
[ редактировать ]- Пионовый фонарь ( Botan Dōrō ) ( ja:牡丹灯籠 , Botandōrō ) — кайданбанаси, или история о привидениях
- Дзюгему ( ja:寿限無 , Дзюгему ) — жизнь мальчика со смехотворно длинным именем
- Мандзюу коваи ( ja:Manju kowai , Manjuu kowai , Manjuu страшные) — группа мальчиков пытается отпугнуть хвастуна. [ 9 ]
- Мэгуро-но Санма ( ja:Meguro no Sanma , Meguro no sanma , тихоокеанская сайра Мэгуро ) — наивный господин, наслаждающийся едой простолюдинов. [ 10 ]
- Момотаро ( 桃太郎 , Момотаро ) — мета-прикол , в котором сын высмеивает отца из-за его плохого рассказа из японской народной сказки Момотаро. [ 11 ]
- Гора Хэд ( ja:山 , Атамаяма ) – дерево начинает расти из головы человека.
- Neko no sara ( картина:猫の皿 , Neko no sara , Кошачья тарелка) – мужчина пытается перехитрить владельца куска старинного фарфора [ 12 ]
- Сибахама ( ja:芝浜 , Шибахама ) — никчемный муж находит огромную сумму денег. [ 13 ]
- Терезуко ( ja:Teresuko , Teresuko ) — денежная награда тому, кто сможет опознать странную рыбу.
Известный Ракугока
[ редактировать ]Эдо (Токио)
[ редактировать ]- Хаясия Кикуо (ранее Хаясия Кикузо I)
- Хаясия Конпей
- Хаясия Санпей I
- Хаясия Сёдзо IX
- Хаясия Тайхэй
- Хантер Блэк I (Генри Блэк)
- Кацура Утамару
- Кацура Ёнесукэ
- Коконтей Синчо
- Коконтей Синсё
- Рейрейсия Бафу
- Рейрейся Судзумару (Ямада Такао)
- Рютей Чираку
- Саньютей Энчо
- San'yūtei Enraku V
- Санъютэй Энраку VI (ранее Санъютэй Ракутаро)
- Саньютей Кораку
- Саньютей Коюза
- Саншотей Юменосукэ
- Сюнпутей Коаса
- Сюнпутей Рюсё
- Сюнпутей Сёта
- Тачибаная Энзо
- Татибаная Такэдзо
- Татекава Данши
- Татекава Синосукэ
- Янагия Косан
- Янагия Косандзи
Камигата (Осака)
[ редактировать ]- Хаясия Сомемару IV
- Кацура Бэйчо
- Кацура Бунчин
- Кацура Бунши V
- Кацура Бунси VI (ранее Кацура Санси)
- Кацура Харуданджи
- Кацура Шияку II
- Кацура Саншайн
- Сёфукутей Какушоу
- Сёфукутей Мацуносукэ
- Сёфукутей Никаку
- Сёфукутей Сёкаку
- Сёфукутей Цурубе
- Шоуко Шофукутей
- Цукитей Хаппо
- Цукитей Хосей (ранее Ямасаки Хосей)
- Цукитей Качо
См. также
[ редактировать ]- Аканэ-банаси
- Нисходящие истории: Сёва Генроку Ракуго Синдзю
- Падшие слова
- Кёген
- Мессенджер
- Стендап комедия
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Танака, Сакурако (1993). Разговор через текст: Ракуго и устно-буквальный интерфейс (магистерская диссертация). Университет Британской Колумбии . стр. 30, 45. doi : 10.14288/1.0076952 . Архивировано из оригинала 3 мая 2023 года.
- ^ Суини, Амин (1979). «Ракуго: Профессиональное японское повествование» (pdf) . Азиатские фольклорные исследования (на японском языке). 38 (1). Университет Нанзан : 29. doi : 10.2307/1177464 . JSTOR 1177464 . Архивировано (PDF) из оригинала 6 августа 2019 года . Проверено 3 мая 2023 г. (Библиография: том 38(1) , статья )
- ^ Ракуго: всеобщий смех , Тим Райан. Проверено 11 мая 2007 г.
- ^ Интервью, связанное с Ракуго , Колледж Баруха. Проверено 11 мая 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б История Совета искусств Японии.
- ^ Перейти обратно: а б с Знакомство с городом Ракуго.
- ^ Словарь Кодзиэн , статьи для «Цую но Горобей».
- ^ Исполнители ракуго . Проверено 11 мая 2007 г.
- ^ Татекава, Синохару (21 августа 2017 г.). Манджу коваи (Напуган Манджу) (mp3) . Ракуго — японская комедия в традиционном стиле (передача на FM-радио) . Япония. Токио ФМ . Проверено 11 ноября 2019 г.
- ^ Татекава, Синохару (17 октября 2016 г.) Meguro no samma (mp3) ) . - японская комедия в традиционном стиле (радиопередача FM , Япония Проверено 11 ноября 2019 г.
- ^ Татекава, Синохару (5 февраля 2018 г.). Момотаро (mp3) . Ракуго — японская комедия в традиционном стиле (FM-радиопередача) . Япония. Токио ФМ . Проверено 11 ноября 2019 г.
- ^ Татекава, Синохару (4 февраля 2019 г.). Кошачья тарелка (mp3) . Ракуго — японская комедия в традиционном стиле (передача на FM-радио) . Япония. Токио ФМ . Проверено 11 ноября 2019 г.
- ^ Татекава, Синохару (18 декабря 2017 г.). Шибахама (mp3) . Ракуго — японская комедия в традиционном стиле (FM-радиопередача) . Япония. Токио ФМ . Проверено 11 ноября 2019 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Брау, Лори. Ракуго: исполнение комедии и культурное наследие в современном Токио . Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books, 2008.
- МакАртур, Ян. Генри Блэк: На сцене в Японии эпохи Мэйдзи . Клейтон: Издательство Университета Монаша, 2013.
- Мориока, Хайнц и Миёко Сасаки. Ракуго: популярное повествовательное искусство Японии Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета, 1990.
- Шорс, М.В. Комическое повествование о Западной Японии: сатира и социальная мобильность в Камигата Ракуго . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2021.
Внешние ссылки
[ редактировать ]