Jump to content

Жимолость Бауэр

Жимолостная беседка
Художник Питер Пауль Рубенс
Год в. 1609 г.
Середина Холст, масло
Размеры 178 см × 136,5 см (70 × 53,7 дюйма)
Расположение Старая Пинакотека , Мюнхен

Жимолостная беседка автопортрет фламандского художника эпохи барокко Питера Пауля Рубенса и его первой жены Изабеллы Брант , выполненный ок. 1609.Пара в красивой одежде сидит в садовой композиции, а над головой возложена лоза жимолости. Символика двойного портрета отсылает к значениям любви и брака, таким как держание правых рук (dextrarum iunctio), и концепции сада любви. [ 1 ] [ 2 ] Поза двух фигур и их прекрасная одежда символизируют работу Рубенса. [ 2 ] Они поженились в 1609 году, в том же году, когда была создана работа; в конечном итоге он был передан отцу Изабеллы Яну Бранту и позже попал в коллекцию Иоганна Вильгельма II из Дюссельдорфа. [ 2 ] [ 3 ] Пара прожила в браке семнадцать лет и родила троих детей до смерти Изабеллы в 1625 году. [ 4 ] Ее смерть оказала глубокое влияние на Рубенса, и благодаря своей утрате он создал посмертный портрет. [ 5 ]

Описание

[ редактировать ]

Картина представляет собой двойной портрет в полный рост пары, сидящей в беседке (викт), также называемой беседкой из жимолости . На этом портрете пара одета в изысканную одежду аристократического класса, сохраняя при этом непринужденную и обожающую позу. [ 2 ] Они окружены символикой любви и брака: жимолость и сад являются традиционными символами любви, а держание правых рук ( junctio dextrarum ) представляет собой союз через брак. [ 6 ] [ 1 ]

Символизм

[ редактировать ]

На протяжении многих лет жимолость имела разное значение. В частности, значение, которое до сих пор связано с цветком, зародилось в средние века . [ 7 ] Общими качествами, которые символизировала жимолость, была идея длительного удовольствия; оно также имело значения стойкости и постоянства. Это стало типичным символом, встречающимся на картинах времен Рубенса. [ 7 ]

Сад любви был популярной литературной концепцией и символом примерно в то же время, когда была создана картина. Первоначальная концепция, возможно, возникла из символов рая, которые присутствовали в средневековых монастырских садах. [ 8 ] Еще одним элементом, который, возможно, повлиял на это, был Роман де ла Роза , а также роль сада в аристократическом обществе. В этих сценах женщины изображены объектами восхищения своих женихов, а сад полон радости и музыки. [ 9 ]

На этой картине Рубенс и Изабелла соединяют свои правые руки в акте Dextrarum iunctio. Dextrarum iunctio — это церемония соединения правых рук пары, имеющая древнеримское происхождение . [ 10 ] Этот символ, скорее всего, отсылал к идее гармонии в браке Рубенса и Изабеллы. [ 10 ] Кроме того, Рубенс изображает себя аристократическим джентльменом, положившим левую руку на рукоять меча. [ 11 ] Меч является важной частью благородного образа Рубена, поскольку ношение меча было символом, разрешенным только представителям элитного класса. Рубенс получил разрешение, когда стал придворным художником губернаторов Нидерландов . [ 2 ]

Символы, обнаруженные на произведениях искусства, указывают на самостоятельную работу Рубенса из-за аристократического изображения и символизма. Это видно по оранжевым шелковым чулкам , украшенной драгоценностями шляпе на его голове и воротнику вокруг шеи. [ 2 ] Стоит отметить одну деталь — расстегнутый воротник, который означает брак, заключенный в результате интеллектуального брака. [ 2 ] В левой руке Изабелла держит веер, символизируя одновременно ее благородство и женственность. [ 9 ]

Поза двух фигур более непринужденная и скромная по сравнению с благородной одеждой, которую они носят. Изабелла сидит на земле и напоминает Мадонну Смирения , создавая таким образом образ добродетельной жены. [ 2 ] В то же время поза, в которой Рубенс изображает Изабеллу, также демонстрирует его внимание к ней и его общую преданность как мужа. [ 2 ]

Исторический контекст

[ редактировать ]

Они поженились 3 октября 1609 года в аббатстве Святого Михаила в Антверпене , вскоре после того, как он вернулся в город после восьми лет, проведенных в Италии. [ 12 ] Рубенсу тогда было тридцать два, а Изабелле Брант — восемнадцать. У них родилось трое детей и семнадцать лет брака, прежде чем Изабелла умерла в 1625 году. [ 4 ] Скорее всего, она умерла от бубонной чумы . [ 9 ] Смерть Изабеллы произвела на Рубенса огромное впечатление, он написал ей письма и создал посмертный портрет. В этом портрете Рубенс передает непреходящее послание вечной дружбы и любви.


Рубенс отметил в письме Пьеру Дюпюи в июле 1626 года эту глубокую утрату:

Посмертный портрет Изабеллы Брант

«...Воистину, я потерял прекрасную спутницу, которую можно было бы любить — даже нужно было любить, и не без оснований — как не имеющую ни одного из недостатков своего пола. У нее не было капризного настроения и женской слабости, а была вся доброта и честность. И за ее добродетели ее любили при жизни и все оплакивали после ее смерти. Такая потеря кажется мне достойной глубокого чувства, и поскольку истинное лекарство от всех бед — это Забывчивость, дочь Времени, я, без сомнения, должен обратиться к ней за помощью. Но мне очень трудно отделить горе об этой утрате от памяти о человеке, которого я должен любить и беречь, пока живу…» [ 5 ]

Другие важные исторические контексты способствовали значению этого двойного портрета, включая популярные в то время теории искусства и книги, в основном концепцию « liefde baart kunst» и использование книг-эмблем при построении этой картины Рубенса.

Идея топоса liefde baart kunst в искусстве была основным компонентом теории искусства в Нидерландах того времени. По сути, это переводится как «любовь порождает искусство», что означает, что искусство развивается из любви; эта идея любви очень важна в творчестве художника. [ 2 ] Эта идея выражалась как любовь к искусству или Богу ; оно также сочетает в себе два типа любви: супружескую и эротическую . Другими словами, эта концепция исследовала идею отношений музы и модели с художником. [ 2 ] Это конкретное произведение Рубенса является одним из примеров этой концепции, иллюстрированной в живописи, в частности, идеи жены или супруга как модели и этих отношений в сказках. [ 2 ]

Идея брака также была важной концепцией для Рубенса и других художников этого периода, поскольку символизировала нравственного и порядочного человека. На Рубенса, возможно, повлияла известная и популярная книга с эмблемами о «приручении любви» под названием «Amorum Emblemata » (1608) Отто ван Вина . [ 2 ] Также следует отметить, что автор этой книги-эмблемы был учителем Рубенса и, таким образом, имел на него большое влияние. [ 2 ] Amorum Emblemata была создана в многоязычных выпусках, таких как латино-итальянско-французский, латино-английский-итальянский, латино-голландский-французский. [ 13 ] Каждая версия книги содержала по существу одинаковую основную информацию о девизах и цитатах на латыни; Также в эти книги были включены те же печатные изображения. [ 13 ] Хотя Ван Вин и не был первым составителем эмблем , он добавил элементы, которые еще больше увеличили популярность жанра. [ 13 ] Центральным посланием ван Вин, переданным Купидоном , было верховенство любви и важность брака и любви. [ 13 ] Композиция этого произведения также взята из книги эмблем под названием Emblematum liber Андреа Альсиато ; в частности, девиз и печатное изображение In fidem uxorium (супружеская верность). [ 9 ]

Подробности

[ редактировать ]

Провенанс

[ редактировать ]

Произведение искусства было передано отцу Изабеллы Брант, Яну Бранту, после того, как они поженились в 1609 году. [ 2 ] Примерно в XVIII веке картина оказалась в собрании галереи Иоганна Вильгельма II фон дер Пфальца в Дюссельдорфе . [ 3 ] Позже «Жимолостная беседка» и другие картины Рубенса из Дюссельдорфской коллекции музею Старой пинакотеки в Мюнхене. в 1805 году были переданы в наследство [ 3 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Ганс Влиге, Фламандское искусство и архитектура 1585–1700 , Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета (1998): 121–122. ISBN   0-300-07038-1
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Мелион, Уолтер С.; Вудалл, Джоанна; Зелл, Майкл, ред. (2017). Ut Pictura Amor: рефлексивные образы любви в художественной теории и практике, 1500-1700 гг . Том. 48 (1-е изд.). Бостон: Брилл . стр. 439–447. ISBN  90-04-34646-5 .
  3. ^ Jump up to: а б с «Экспозиция и история искусства: Галерея Дюссельдорфа и ее каталог (Исследовательский институт Гетти)» . www.getty.edu . Проверено 20 апреля 2023 г.
  4. ^ Jump up to: а б Фрэнсис, Генри С. (1947). « Портрет Изабеллы Брант» Питера Пауля Рубенса» . Бюллетень Художественного музея Кливленда . 34 (10): 247–249. ISSN   0009-8841 .
  5. ^ Jump up to: а б Магурн, Рут Сондерс (1955). Письма Питера Пауля Рубенса (изд. 1971 г.). Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета . стр. 135–136.
  6. ^ Мартин Шаве, Старая пинакотека Мюнхена , 2-й. изд., Мюнхен: Престель (2002): 76. ISBN   3-7913-2239-7
  7. ^ Jump up to: а б Хейльмейер, Марина (2001). Язык цветов: символы и мифы . Мюнхен, Лондон, Нью-Йорк: Prestel Verlag . п. 36. ISBN  3791323962 .
  8. ^ Лидтке, Вальтер А.; Метрополитен-музей (1984). Фламандские картины в Метрополитен-музее . США: Издательство Йельского университета . п. 180. ИСБН  9780300086065 .
  9. ^ Jump up to: а б с д Партингтон, Майкл Джон. «Питер Пауль Рубенс, Рубенс и Изабелла Брант в беседке из жимолости - Smarthistory» . smarthistory.org . Проверено 21 апреля 2023 г.
  10. ^ Jump up to: а б Херш, Карен К. (2010). Римская свадьба: ритуал и значение в древности . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета . стр. 199–206. ISBN  9780521124270 .
  11. ^ Белкин, 98.
  12. ^ Кристин Лозе Белкин, Рубенс , Лондон: Фадон (1998): 95–98. ISBN   0-7148-3412-2
  13. ^ Jump up to: а б с д «ЭПУ — Отто Ваениус, Эмблемы любви (1608)» . Emblems.hum.uu.nl Проверено 8 мая 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 870bee0deeec560dd64e412aef6f9bff__1722928020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/87/ff/870bee0deeec560dd64e412aef6f9bff.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Honeysuckle Bower - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)