Jump to content

Король Золотой горы

(Перенаправлено из «Короля Золотой горы »)
Король Золотой горы
Люди говорят
Имя Король Золотой горы
Аарне – Томпсона Группировка ATU 810 + AaTh 401A, «Очарованная принцесса в своем замке» + ATU 400, «Мужчина в поисках потерянной жены»
Страна Германия
Опубликовано в Сказки братьев Гримм

« Король Золотой горы » ( нем . Der König vom Goldenen Berg ) — немецкая сказка , собранная братьями Гримм в «Сказках братьев Гримм» (КХМ 92). [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Основная версия, включенная в антологию, была взята у солдата; есть также вариант, собранный из Цверна ( Zweheren [ de ] ), сюжетную линию которого резюмировал Гримм в своих записях. [ 4 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Сын и отец спорят с чернокожим Артуром Рэкхемом , 1916 год.

Купец с маленькими сыном и дочерью потерял все, кроме поля. Гуляя по тому полю, он встретил чёрного человечка (карлика) [ а ] который обещал сделать его богатым, если через двенадцать лет он принесет первую вещь, которая натерлась ему о ногу, когда он пойдет домой. Купец согласился. Когда он вернулся домой, его мальчик потерся о его ногу. Он пошел на чердак и нашел деньги, но когда прошло двенадцать лет, ему стало грустно. Его сын узнал от него эту историю и заверил его, что черный человек не имеет над ним власти. Сын получил благословение священника и пошел спорить с чернокожим. Наконец манекен согласился, что мальчика можно посадить в лодку и сбросить в воду.

Лодка перенесла его на другой берег. Его встретила змея, но оказалась преображенной принцессой. Она сказала ему, что если в течение трех ночей он позволит двенадцати чернокожим мужчинам избивать себя, она будет освобождена. Он согласился и сделал это, и она вышла за него замуж, сделав его королем Золотой горы, и со временем родила ему сына. Когда мальчику исполнилось семь лет, король захотел увидеть собственных родителей. Его жена думала, что это принесет зло, но подарила ему кольцо, которое пожелало бы ему вернуться к родителям и обратно, сказав, что он не должен желать, чтобы она пошла с ним. Он пошёл, но, чтобы попасть в город, ему пришлось снять с себя красивую и великолепную пастушескую одежду; оказавшись внутри, сначала ему пришлось убедить родителей, что он их сын, а потом уже не удалось убедить его, что он король. Разочарованный, он пожелал, чтобы его жена и сын были с ним. Когда он спал, его жена взяла кольцо и пожелала себе и сыну вернуться на Золотую гору.

Он шел, пока не нашел трех гигантов, ссорящихся из-за своего наследства: меч, который отрубил бы головы всем, кроме головы владельца, если бы ему приказали; плащ -невидимка ; и ботинки, которые позволят носить владельца куда угодно. Он сказал, что сначала должен их попробовать, и вместе с ними вернулся на Золотую гору, где его жена собиралась выйти замуж за другого мужчину . Но на пиру она не могла насладиться ни едой, ни вином, потому что герой невидимо отнимал их и поглощал. Встревоженная царица побежала в свои покои, после чего герой открылся ей, упрекая ее в предательстве. Теперь, обращаясь к гостям в зале, он объявил свадьбу отмененной, поскольку был законным правителем, и попросил гостей уйти. Когда они отказались это сделать и попытались схватить его, герой вызвал команду своему волшебному мечу, и все остальные головы откатились. Теперь он снова занял свое место Короля Золотой Горы.

Тип сказки

[ редактировать ]

Американский фольклорист Д. Л. Эшлиман отнес эту историю к типам AaTh 401A («Очарованная принцесса в своем замке») с введением типа 810 («Дьявол теряет обещанную ему душу») и других эпизодов типа 560 («Дьявол теряет обещанную ему душу»). Волшебное кольцо») и типа 518 («Ссорящиеся великаны теряют свои магические предметы»). [ 1 ] [ 5 ]

эта сказка отнесена В международном индексе Аарне-Томпсона-Утера к типу ATU 400, «Человек, ищущий потерянную жену»: [ 6 ] [ 7 ] герой находит девушку сверхъестественного происхождения (например, девушку-лебедя ) или спасает принцессу от чар; в любом случае он женится на ней, но она исчезает в другом месте. Он отправляется за ней в долгий поиск, которому часто помогают стихии ( Солнце , Луна и Ветер ) или повелители животных земли, моря и воздуха (часто в образе стариков и старух). [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]

Средний эпизод, в котором герой приобретает магические предметы, помогающие в его путешествии, классифицируется как рассказ типа ATU 518, «Мужчины сражаются за магические предметы»: герой обманывает или покупает магические предметы у ссорящихся людей (или великанов, троллей и т. д.). [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] Несмотря на собственную каталогизацию, фольклористы Стит Томпсон и Ханс-Йорг Утер утверждают, что это повествование не существует как самостоятельный тип сказки и обычно появляется в сочетании с другими типами сказок, особенно с ATU 400. [ 14 ] [ 15 ]

Сюжет, в котором герой терпит три ночи страданий в замке принцессы, чтобы спасти ее, классифицируется как рассказ типа AaTh 401A, «Очарованная принцесса и их замки». Однако немецкий фольклорист Ханс-Йорг Утер в своей редакции международного указателя, опубликованной в 2004 году, отнес тип сказки AaTh 401A к более общему типу сказки ATU 400, «Человек в поисках потерянной жены». [ 16 ]

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Немецкий Männchen переведен как «карлик» , Эдгара Тейлора , в переводе [ 2 ] и «манекен» у Маргарет Хант . [ 3 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Ашлиман, Д.Л. (2020). «Детские и бытовые сказки братьев Гримм (Сказки братьев Гримм)» . Университет Питтсбурга .
  2. ^ Перейти обратно: а б Тейлор тр. (1823) .
  3. ^ Перейти обратно: а б Охота тр. (1884) .
  4. ^ Хант тр. (1884) , стр. 391–393.
  5. ^ Утер, Ханс-Йорг (2021). Справочник братьев Гримм «Детские и бытовые сказки»: Происхождение – Эффект – Интерпретация (на немецком языке). Берлин, Бостон: Де Грюйтер. стр. 204–206. дои : 10.1515/9783110747584-001 .
  6. ^ Томпсон, Стит (1968). Сто любимых сказок . Блумингтон: Издательство Университета Индианы . п. 436 (классификация по сказке № 20).
  7. ^ Эшлиман, Д.Л. Путеводитель по сказкам на английском языке: на основе системы классификации Аарне-Томпсона . Библиографии и указатели мировой литературы, том. 11. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1987. стр. 79–80. ISBN   0-313-25961-5 .
  8. ^ Аарне, Антти ; Томпсон, Стит . Виды народной сказки: классификация и библиография . Стипендиаты по фольклору FFC no. 184. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1973 [1961]. стр. 128–129.
  9. ^ Пен, Джикке. «Мужчина ищет свою пропавшую жену». В: От Аладдина до Лебедя придерживается этого. Лексикон сказок: происхождение, развитие, вариации . 1-е издание. Тон Деккер, Юрьен ван дер Коой и Тео Медер. Критак: Вс. 1997. стр. 226-227.
  10. ^ Люнгман, Вальдемар (2022) [1961]. Шведские народные сказки: происхождение и история . Берлин, Бостон: Де Грюйтер. п. 81. дои : 10.1515/9783112618004-004 .
  11. ^ Томпсон, Стит (1977). Народная сказка . Издательство Калифорнийского университета. стр. 75-76. ISBN   0-520-03537-2 .
  12. ^ Аарне, Антти; Томпсон, Стит. Виды народной сказки: классификация и библиография . Стипендиаты по фольклору FFC no. 184. Третье издание. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1973 [1961]. п. 186.
  13. ^ Утер, Ханс-Йорг (2004). Типы международных народных сказок: классификация и библиография на основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона . Финская академия наук, Academia Scientiarum Fennica. п. 306. ИСБН  978-951-41-0963-8 .
  14. ^ Томпсон, Стит (1977). Народная сказка . Издательство Калифорнийского университета. п. 76. ISBN   0-520-03537-2 .
  15. ^ Утер, Ханс-Йорг (2004). Типы международных народных сказок: классификация и библиография на основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона . Финская академия наук, Academia Scientiarum Fennica. п. 306. ИСБН  978-951-41-0963-8 .
  16. ^ Утер, Ханс-Йорг (2004). Типы международных народных сказок: классификация и библиография на основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона . Финская академия наук, Academia Scientiarum Fennica. п. 231. ИСБН  978-951-41-0963-8 .
Библиография
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8e5351aeb512cb5d573fb838ebb431d1__1724681940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8e/d1/8e5351aeb512cb5d573fb838ebb431d1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The King of the Golden Mountain - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)