Ницше Контра Вагнер
![]() Титульный лист | |
Автор | Фридрих Ницше |
---|---|
Оригинальный заголовок | Ницше Контра Вагнер |
Переводчик | Томас общий , Уолтер Кауфманн |
Язык | немецкий |
Предмет | Ричард Вагнер , Антисемитизм , философия искусства |
Дата публикации | 1889 |
Место публикации | Германия |
СМИ тип | Мягкая обложка , в твердом переплете |
Предшествует | Здесь человек (1888) |
С последующим | Воля к власти (1901) |
Ницше Контра Вагнер; Из файлов психолога является критическое эссе Фридриха Ницше , состоящее из выбора, которые он выбрал из своих предыдущих работ. Выборы собираются в этом эссе, чтобы сосредоточиться на мыслях Ницше о композиторе Ричарде Вагнере . Как он говорит в предисловии, когда выбор читается: «Одна за другой, они не останутся не сомневаться ни в Ричарде Вагнере, ни о себе: мы антиподы». Он также описывает это как «эссе для психологов, но не для немцев». [ 1 ] Он был написан в его последнем году ясности (1888–1889) и опубликован CG Naumann в Лейпциге в 1889 году. [ 2 ] Ницше описывает в этой короткой работе, почему он расстался со своим бывшим кумиром и другом Ричардом Вагнером . Ницше нападает на взгляды Вагнера, выражая разочарование и разочарование в жизненном выборе Вагнера (например, ошибочное убеждение Ницше, что Вагнер обратился в христианство , воспринимаемое как признак слабости). Ницше оценивает философию Вагнера о тональности , музыке и искусстве ; Он восхищается силой Вагнера, чтобы эмоционально и выражать себя, но в значительной степени презирает то, что философ считает его религиозные предубеждения. [ 3 ]
Легко подозревать, что взгляды Ницше должны быть мотивированы личной ссорой с Вагнером. Тем не менее, Ницше не имел ничего, чтобы получить, напав на Вагнера, его мотивы были неправильно поняты публикой, которой повлияла раннее восхищение Ницше Вагнером, и которая теперь была в восторге от гения Вагнера. Эти эссе были бы трудно понять, и их будут рассматриваться как работа нелояльного фанатика. Атаки также иногда смущают паузу, чтобы выразить ласковую оценку Вагнера. [ 4 ]
По словам Роджера Холлинрека, разумно подвергать сомнению квалификацию Ницше, чтобы критиковать великого музыканта по очень специфическим музыкальным темам. Ницше был философом, а также музыкантом и композитором, хотя и с ограниченными способностями. Однако подарки анализа и дары музыканта не часто даются любому человеку. У Ницше была широкая комбинированная перспектива ученого, философа, историка и поэта, подстрекаемого его проникающим пониманием и объективностью с отсутствием музыкального предвзятости. Атаки Ницше происходят из той великой важности, которое он придает искусству, и от его чувства серьезности обязанностей художника и из -за страхов Ницше в отношении состояния культуры в его эпоху. [ 5 ]
Тринадцать разделов
[ редактировать ]Разделы следующие. Источники Ницше, найденные среди его работ, указаны в скобках: [ 6 ]
Предисловие
[ редактировать ]Ницше объясняет, что эта книга состоит из выбора из его предыдущих работ. Они показывают, что он и Вагнер - противоположности. Ницше утверждает, что читатель этой книги сделает вывод, что это для психологов, а не для немцев. Он говорит, что у него есть читатели почти везде, в Нью -Йорке и в Европе, но не в Германии. [ 7 ]
Где я восхищаюсь Вагнером
[ редактировать ](ср. Наука геев , 87)
Ницше хвалит Вагнера несколькими способами, говоря, что Вагнер
является мастером в поиске тонов в царстве человеческих страданий, подавленных и пытках душ, давая голос даже немому страданиям. Никто не может сравниться с ним в цветах поздней осени, в неописуемого движущегося счастья последней, по -настоящему последней, по -настоящему самой краткой радости.
Ницше продолжается, а затем добавляет, что музыка Вагнера раскрыла «некоторые самые минутные и микроскопические аспекты души… действительно, он мастер той минуты. Но он не хочет быть этим!» Ницше предлагает с метафорой, которую Вагнер предпочитает создавать большие работы: «Его персонаж предпочитает большие стены и дерзкие фрески». [ 8 ] [ 9 ]
Где я делаю возражения
[ редактировать ](ср. Наука геев , 368)
Возражения Ницше к музыке Вагнера являются физиологическими - когда он слушает музыку Вагнера, все его тело чувствует себя дискомфортом: он не дышит легко, его ноги начинают восстать, поскольку они не находят желания танцевать или мартов, будучи удовлетворенными. Вагнер рассматривается как актер, «энтузиазм мимомана», и его музыка - просто возможность для позов. Ницше предполагает, что Вагнер должен быть более честным с самим собой. [ 10 ]
Интерлюдия
[ редактировать ](ср. Ecce Homo , почему я такой умный, 7)
Ницше хочет, чтобы музыка была веселой, глубокой, уникальной, бессмысленной, нежной, мошеннической и изящной. Эти качества отсутствуют в немецкой музыке, за исключением произведений Баха , Генделя Вагнера , а также в Зигфрид -Идилле . Он восхваляет Листа , Шопена , Питера Гаста и Россини , а также всей венецианской музыки. Интермеццо заканчивается стихотворением Ницше «Венеция».
Вагнер как опасность
[ редактировать ](ср. Человек, слишком человек , II, 134; Странник и его тень , 165)
1. Ницше критикует идею Вагнера о «бесконечной мелодии», которая является идеей, основанной на критике Вагнера о операх, в которых мелодия существует, особенно в ариях, и ария разделены менее мелодичным наполнителем. Идея Вагнера состоит в том, что целая опера должна быть вместо этого непрерывной или «бесконечной» мелодией. Ницше заботится о том, что опера, которая является одной из «бесконечной мелодии», имеет эффект, похожий на человека, идущего в океан, теряя основу, а затем сдается элементам, и вынужден ходить в воду. Опасность для музыки - «дегенерация ритмического чувства», которая была бы не совпадала с элементом танца в исполнении, и вытеснение ритма с помощью хаоса, что приведет к акценту на простом «эффекте» - на позициях. [ 11 ]
2. Затем Ницше предполагает, что Вагнер чувствует, что вся музыка, которая должна быть эффективной, «должна встряхнуть слушателя в его саму -кишечник», и что такие эффекты предназначены для идиотов и масс. [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ]
Музыка без будущего
[ редактировать ](ср. Человек Слига-человеческий , II, 171)
Ницше считает, что исторически, как развивались культуры, музыка является последней формой искусства - музыка появляется, когда ее культура начала исчезать. «Все правда, вся оригинальная музыка - песня лебедей». Он предполагает, что музыка его времени, «имеет только короткую продолжительность жизни», потому что она возникла из культуры, которая скоро утонет и исчезнет. Он конкретно говорит о музыке Вагнера, которая может найти поддержку и внезапную славу, потому что нынешний возраст страдал от большой европейской войны и турбулентности. Но, говорит Ницше, мы не должны обманываться. «У немцев нет будущего». [ 15 ] [ 16 ]
Мы антиподы
[ редактировать ](ср. Наука геев , 370)
В этом разделе Ницше заявляет, что Вагнер и философ Артур Шопенгауэр - это антиподы Ницше - противоположности. Когда -то он и Вагнер не были антиподами, но были близки. Они были очень близки, когда Ницше писал свою первую книгу « Рождение трагедии» , которую он посвятил Вагнеру, и которая провозглашала музыку Вагнера современным возрождением. Ницше иногда жил с будущей женой Вагнера и Вагнера Косима , первая книга Ницше была частично развита из долгих разговоров с ними обоими, в то время как в то же время, под той же крышей, Вагнер начал составлять и развивать историю, что будет Вагнера В конце концов станет циклом кольца . Ницше, который быстро стал заметным академическим лектором, подвергался некоторой опасности быть полностью затмившим знаменитое величие Вагнера. Его заявление о оппозиции Вагнеру и Шопенгауэру представляет путь Ницше к его независимости разума и духа и его индивидуации; Путешествие, которое он описывает в предисловии к Случай Вагнера . [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
Ницше считает, что каждое искусство предполагает страдающих и страдает, и служит либо растущей, либо ухудшающейся жизни. И что есть некоторые, которые страдают от обнищания жизни и, следовательно, требуют от искусства либо спокойствия, либо безумное, которое обезумевает. Такие, с их двойными потребностями, это те, на которые отвечает Вагнер. Таким декадентам нужна мягкость и бог для больных - целитель, Спаситель. Ницше говорит, что после изучения эпикуреанизма и христианства и разработал резкий взгляд на то, что он называет «обратным выводом» - чтобы понять создателя, зная создание, и спросить: «Это ненависть к жизни или избыток жизни, который имеет стать креативным? » [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ]
Где принадлежит Вагнер
[ редактировать ](ср. За пределами добра и зла , 254, 256)
В этом разделе Ницше рассматривает, какая культура будет наиболее подходящей для Вагнера-неожиданный вопрос, учитывая, что музыкальные и литературные творения Вагнера богато связаны с Германией, а Вагнер был страстно про-герман. Позиция Ницше является противоположностью Вагнера - Ницше не имеет ничего хорошего, чтобы сказать о Германии. [ 23 ] [ 24 ]
Ницше начинает этот раздел, указывая на то, что Франция является «самой духовной и изысканной культурой в Европе», хотя такие французы, возможно, могут быть немного в количестве и «не в числе самых крепких: частично фаталистов, мрачных и больных, частично баловавшихся и искусственных». Но «французский романтизм и Вагнер принадлежат друг к другу наиболее близко». Северная Германия, с другой стороны, по словам Ницше, является местом тьмы, где некоторые немцы считают французы «варварами». Ницше упоминает, что немецкий философ Артур Шопенгауэр и немецкий поэт Гейнрих Гейн оба принадлежат во Франции. Ницше чувствует, что «Париж - настоящая почва для Вагнера». Вагнер не будет польщен этим предложением. Возможно, Ницше может дразнить Вагнера, который в своих трудах категорически унижал французов; Или, возможно, Ницше хочет спасти Вагнера из Германии, которая не ценит его величие. Эта вторая возможность дополнительно развивается по мере того, как раздел продолжается, и Ницше спрашивает: «Кто может быть более неспособен понять Вагнера, чем, например, молодой Кайзер?» [ 25 ]
Ницше говорит, что сам Вагнер не одурачил - это было «позорно со стороны Вагнера издеваться на Париж, как он, в ее агонии в 1871 году». Это было 17 лет назад, когда прусская армия лежала осадой в город Париж в рамках франко-прусской войны , и пруссажинам бомбардировали и голодали французов, которые оказались в ловушке. В то время Вагнер выразил личанность по поводу военных действий, поскольку Ницше, который поступил на должность раненым ранее в войне, был возмущен варварством, преднамеренной жестокостью и мстительной и националистической реакцией Вагнера. [ 26 ] [ 27 ]
Вагнер как апостол целомудрия
[ редактировать ]( добра . ср пределами За
Вагнера Здесь Ницше фокусируется на опера -парсифале . История Парсифала частично основана на средневековых германских легендах и христианских идеалах, и это драматизирует конфликт между чувственностью и целомудрием. [ 28 ]
1. Часть первая из «Вагнера как апостола целомудрия» - это стих Ницше, написанный в стиле стихотворения Гете. Parsifal содержит акт кастрации, на который Ницше ссылается в третьей строке. [ 29 ] Стихотворение Ницше начинается с вопроса:
"Это все еще немецкий?
Из немецкого сердца этот жаркий визг?
Немецкий орган, это самоуражение?
Немецкий этот священник, это благовония, проповедование? » [ 30 ]
Ницше спрашивает это о Вагнере, немецком и известном преданному немецкой литературе, музыке и культуре. Ницше завершает свое стихотворение, указывая, что оперный парсиф , хотя и одетый в рыцарский роман, выражает католицизм: [ 31 ]
«То, что вы слышите, - это Рим - вера Рима без текста». [ 32 ]
2. Ницше критикует тему «чувственности в сравнении с целомудрием» в оперной парсифу . Опера представляет эти два аспекта в такой ужасной оппозиции, что, когда наивный молодой человек сталкивается с заманчивой сиреной в лесу, «долгий поцелуй в губах» угрожает разрушить его надежды на спасение, грабивая его от его целомудрия: молодой человек Отвечает на поцелуй в «Великолепном терроре», он затем «в отчаянии летит себя в отчаянии» и кричит: «Искупитель! Спаситель! Господь благодати! Как я, грешник, очистить мою вину?» [ 33 ] [ 34 ]
Ницше отвечает, сказав, что на самом деле «нет необходимых возражений между чувственностью и целомудрием». Чувственность и целомудрие могут сосуществовать в человеческом опыте, и когда есть конфликт, это не должно быть трагическим. Ницше предполагает, что есть некоторые «смертные», которые считают, что уравновешивает свое существование между двумя крайностями, ангелом и животным, чтобы быть влечением к самой жизни. Легко понять, что те, кто «доведен до того, чтобы обожать целомудрие», будут одержимы его противоположностью и обожат это. Ницше метафорически относится к таким людям, как «животные цирсе». Circe - колдунья в легендах древней Греции, которая имела возможность превратить людей в львов, волков и свиней. [ 35 ] [ 36 ]
Наконец, Ницше спрашивает, почему Вагнер «в конце своей жизни» хотел установить это «смущающее и совершенно излишнее противодействие музыке и создать ее на сцене». [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ]
3. Ницше спрашивает, какой титульный персонаж, Парсифаль («Эта невиновность из страны… тот бедный дьявол и дитя природы, которого Вагнер, наконец, делает католиком»), значит для Вагнера. Ницше может предпочесть, что опера Вагнера подразумевается как пьеса сатира -эту «бессмысленную пародию на трагическую» и «земное серьезность и земные страдания», а также на «антитатуре эстетического идеала». Если Парсифал воспринимается всерьез, это будет рассматриваться как «проклятие о чувствах и духе», регрессию к «болезненным христианским и мракационным идеалам» и «самооплатой». Ницше вспоминает, что «как с энтузиазмом Вагнер когда -то упал по стопам философа Фейербаха ». Людвиг Фейербах, влиятельный немецкий философ, защищал атеизма, считая «Богом» быть «идеализацией человеческих устремлений». Вагнер посвятил свое эссе «художественное произведение будущего» Фейербаху. Ницше приходит к выводу: «Проповедь целомудрия остается подстрекательством к антитатуре: я презираю всех, кто не испытывает Парсифал как попытка убийства базовой этики ». [ 40 ] [ 41 ]
Как я был освобожден от Вагнера
[ редактировать ](ср. Человек, все слишком человеческий , II, предисловие 3-4)
1. К 1876 году Вагнер переехал в Германию и стал разрушающимся антисемитским христианином. Ницше выразил свое разочарование и чувство потери. 2. Затем Ницше стал одиноким, смелым пессимистом, и он полностью посвятил себя трудной задаче своей жизни. [ 42 ]
У психолога есть слово
[ редактировать ](ср. За пределами добра и зла , 269-270)
1. Сочувствие мешает психологическому анализу великих, высших людей. Психологи должны быть весело не сочувствующими. Почитаемые, великие люди всегда в конечном итоге распадаются. Эта реализация может напомнить психологу о его собственном упадке и может способствовать его собственной коррупции. Работа великого человека, а не его собственная личность, должна быть почитана. 2. Великие художники и другие высшие люди создают работы, чтобы забыть свои собственные декадентские недостатки. Обращение высших людей с женственным сочувствием наносит ущерб им. 3. Когда высший человек знает глубокие, душераздирающие страдания, возникает иммунитет к получению сочувствия от низших людей. Благородные, глубокие страдания симулируют бодрость, чтобы отразить нежелательную жалость. [ 43 ]
Эпилог
[ редактировать ](ср. Наука геев , предисловие 3-4)
1. С универсальной точки зрения необходимы глубокие страдания, полезны и полезны, если они не убивают.
Большая боль полезна и должна быть приветствована. Амор Фати [люблю твою судьбу]. Это делает философ глубоко глубоким. Вопросы возникают в отношении самой любимой жизни. 2. После получения глубокой боли приобретается вкус к искусственному, аплодисменному искусству. Ужас жизни игнорируется. Как и древние греки Диониса, мы знаем ужасную правду о жизни и теперь ценим последствия ложных, замечательных тонов художника, вымышленных слов и увлекательных форм. [ 44 ]
На бедности самого богатого
[ редактировать ](ср. Дионис-Дитирамб )
«На бедности самых богатых» является одно из стихов Дионис-Дитрамб, в которых используются поэтические образы, взятые из -за того, что говорили о Заратустра . Эта коллекция, которую он назвал «песнями Zarathustra». Они были написаны в течение периода с 1883 по 1888 год. Ницше предполагал, что это стихотворение будет опубликовано в конце Ницше Конра Вагнера ; Затем передумал и удалил его оттуда, и включил его в Дионис-Дитирамбы . «О бедности самой богатой» выражает и исследует его истину, смерть Заратустра, само жертву, желание, превосходство, рассказ о короле Мидасе, опыт стремления получить и поделиться мудростью и добродетель бедности. [ 45 ] [ 46 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . «Ницше Контра Вагнер». Пингвин книги (1977). 978-0140150629 с . 662.
- ^ Ницше, Фридрих. Людовичи, Энтони М. Трансада. Фридрих Ницше на Вагнере Spastic Cat Press (28 февраля 2012 г.). 978-162039695 с . 8
- ^ Hollinrake, Roger. «Ницше, Вагнер и Эрнест Ньюман». Музыка и письма , вып. 41, № 3 (июль 1960 г.), с. 245-255
- ^ [1] Холлинрек, Роджер. «Ницше, Вагнер и Эрнест Ньюман». Музыка и письма , вып. 41, № 3. Издательство Оксфордского университета. (Июль 1960 г.), с. 245-255
- ^ [2] Холлинрек, Роджер. «Ницше, Вагнер и Эрнест Ньюман». Музыка и письма , вып. 41, № 3. Издательство Оксфордского университета. (Июль 1960 г.), с. 245-255
- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . «Ницше Контра Вагнер». Пингвин книги (1977). 978-0140150629 с . 661.
- ^ Ницше, Фридрих. Людовичи, Энтони М. Трансада. Фридрих Ницше на Вагнере Spastic Cat Press (28 февраля 2012 г.). 978-162039695 с . 56
- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . Пингвин книги (1977). 978-0140150629 с . 662–664.
- ^ Ницше, Фридрих. Людовичи, Энтони М. Трансада. Фридрих Ницше на Вагнере Spastic Cat Press (28 февраля 2012 г.). 978-162039695 с . 56
- ^ Ницше, Фридрих. Людовичи, Энтони М. Трансада. Фридрих Ницше на Вагнере Spastic Cat Press (28 февраля 2012 г.). 978-162039695 с . 56-57
- ^ [3] Расула, Джед. «Бесконечная мелодия». Техасские исследования по литературе и языке . Тол. 55, № 1, Специальный раздел: «Литературный модернизм и мелодия» (весна 2013), с. 36-37. Опубликовано: Университет Техасской Прессы (весна, 2013)
- ^ [4] Вагнер, Ричард. Эллис, Уильям Эштон, транс. «Zukunftsmusik (Music of the Future» Проза Ричарда Вагнера. Vol. 3. Theatre. Kegan Paul, Trench, Trubner & Co. Ltd. (1894) с. 320-338.
- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . «Ницше Контра Вагнер». Пингвин книги (1977). ISBN 978-0140150629 с. 666-7.
- ^ Ницше, Фридрих. Людовичи, Энтони М. Трансада. Фридрих Ницше на Вагнере Spastic Cat Press (28 февраля 2012 г.). 978-162039695 с . 59–61
- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . «Ницше Контра Вагнер». Пингвин книги (1977). ISBN 978-0140150629 PP 667-8.
- ^ Ницше, Фридрих. Людовичи, Энтони М. Трансада. Фридрих Ницше на Вагнере Spastic Cat Press (28 февраля 2012 г.). 978-162039695 с . 61-62
- ^ Фрай, Кэтрин. «Критика Ницше о музыкальном декадансе: случай Вагнера в исторической перспективе». Журнал Королевской музыкальной ассоциации . Том 142, 2017. С. 137-140.
- ^ Конвей, Даниэль. «Случай Вагнера и Ницше Конра Вагнер». Компаньон Фридриха Ницше; Жизнь и работы . Камден Хаус. (2012) с. 299 ISBN 9781571133274
- ^ Придо, Сью. Я динамит!: Жизнь Ницше . Tim Duggan Books (2018). ISBN 978-1524760830
- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . «Ницше Контра Вагнер». Пингвин книги (1977). ISBN 978-0140150629 PP 667-8.
- ^ Хаддлстон, Эндрю. Ницше о декадансе и процветании культуры . Издательство Оксфордского университета (2019). ISBN 978-0198823674
- ^ Ницше, Фридрих. Людовичи, Энтони М. Трансада. Фридрих Ницше на Вагнере Spastic Cat Press (28 февраля 2012 г.). 978-162039695 с . 62-64
- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . «Ницше Контра Вагнер». Пингвин книги (1977). ISBN 978-0140150629 PP 671-673.
- ^ Холуб, Роберт. Ницше в девятнадцатом веке . Университет Пенсильвании Пресс. с. 104-106, 113-118 (2018) ISBN 9780812295146
- ^ Холуб, Роберт. Ницше в девятнадцатом веке . Университет Пенсильвании Пресс. с. 104-106, 113-118 (2018) ISBN 9780812295146
- ^ Придо, Сью. Я динамит!: Жизнь Ницше Tim Duggan Books (2018). П. 80 - ISBN 978-1524760830
- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . «Ницше Контра Вагнер». Пингвин книги (1977). ISBN 978-0140150629 PP 671-673.
- ^ [5] Броди, Ричард. « Парифар ». Житель Нью -Йорка . 9 марта 2013 года.
- ^ Бассетт, Петр, Парсифаль в контексте. Вагнер, Ричард. Парсиф Вагнера. Путешествие души . Wakefield Press (2010). ISBN 9781862548060 с. 7-24
- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . Пингвин книги (1977). 978-0140150629 с . 673
- ^ Кофман, Сара. «Аскетический идеал Вагнера в соответствии с Ницше». Шахт, Ричард, изд. Эссе о Ницше о генеалогии морали . Университет Калифорнийской прессы (1994). ISBN 9780520083189 с. 193-199.
- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . Пингвин книги (1977). 978-0140150629 с . 673
- ^ Вагнер, Ричард. Пасифаль . Акт 2, SC. 2. Dover Publications (1986). ISBN 978-0486251752
- ^ Кофман, Сара. «Аскетический идеал Вагнера в соответствии с Ницше». Шахт, Ричард, изд. Эссе о Ницше о генеалогии морали . Университет Калифорнийской прессы (1994). ISBN 9780520083189 с. 193-199.
- ^ [6] Редакторы энциклопедии Britannica. "Circe". Britannica Dot Com.
- ^ Кофман, Сара. «Аскетический идеал Вагнера в соответствии с Ницше». Шахт, Ричард, изд. Эссе о Ницше о генеалогии морали . Университет Калифорнийской прессы (1994). ISBN 9780520083189 с. 193-199.
- ^ Кофман, Сара. «Аскетический идеал Вагнера в соответствии с Ницше». Шахт, Ричард, изд. Эссе о Ницше о генеалогии морали . Университет Калифорнийской прессы (1994). ISBN 9780520083189 с. 193-199.
- ^ [7] Броди, Ричард. «Парифар». Житель Нью -Йорка . 9 марта 2013 года.
- ^ Бассетт, Петр, «Парсифаль в контексте». Вагнер, Ричард. Парсиф Вагнера. Путешествие души . Wakefield Press (2010). ISBN 9781862548060 с. 7-24
- ^ Винделл, Джордж, Г. "Гегель, Фейербах и Кольцо Вагнера". Центральная европейская история . Тол. 9, № 1 (март 1976 г.), с. 27-31. Опубликовано: издательство Кембриджского университета.
- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . Пингвин книги (1977). 978-0140150629 с . 675.
- ^ Ницше, Фридрих. Кауфман, Уолтер (переводчик и редактор). Портативный Ницше . «Ницше Контра Вагнер». Пингвин книги (1977). 978-0140150629 с . 675.
- ^ Ницше, Фридрих. Людовичи, Энтони М. Трансада. Фридрих Ницше на Вагнере Spastic Cat Press (28 февраля 2012 г.). 978-162039695 с . 69-72
- ^ Ницше, Фридрих. Людовичи, Энтони М. Трансада. Фридрих Ницше на Вагнере Spastic Cat Press (28 февраля 2012 г.). 978-162039695 с . 72-74
- ^ Грини, Патрик. Несвоевременный нищий: поэзия и сила от Бодлера до Бенджамина . Университет Миннесоты Пресс (2007). ISBN 9780816649501 с. 94
- ^ Кроуфорд, Клаудия. Ницше: Дионис, я люблю тебя! Ариадн . Государственный университет Нью -Йорк Пресс (1994). ISBN 9780791421499 с. 227-258.
- "Ницше". Энциклопедия Британская . Тол. 24. Бриттани. 2006.
Библиография
[ редактировать ]- Андреас Урс Соммер , комментарий к антихристу. Ecce Homo. Dionysos Dithyrambs. Nietzsche Contra Wagner (= Академия наук Гейдельберг (ред.): Исторический и критический комментарий о произведениях Фридриха Ницше, том 6/2). XXI + 921 страницы. Берлин / Бостон: Уолтер де Грюйтер 2013. ( ISBN 978-3-11-029277-0 ) (всеобъемлющий стандартный комментарий к «Ницше Контра Вагнер»-только на немецком языке).