Антихрист (книга)
![]() | |
Автор | Фридрих Ницше |
---|---|
Оригинальное название | Антихрист |
Язык | немецкий |
Предмет | Христианство , Иисус , демократия , элитарность , мораль , плутократия , Святой Павел |
Дата публикации | 1895 |
Место публикации | Германия |
Предшественник | Сумерки идолов (1888) |
С последующим | Вот человек (1888) |
Конец века |
---|
![]() |
Антихрист (нем. Der Antichrist ) — книга философа Фридриха Ницше , первоначально опубликованная в 1895 году. [1]
Хотя работа была написана в 1888 году, ее содержание заставило Франца Овербека и Генриха Кёзелица отложить ее публикацию вместе с Ecce Homo . [1] Немецкое название можно перевести на английский как «Антихрист» или «Антихристианин» немецкое слово «Христос» . , в зависимости от того, как переводится [я]
Содержание
[ редактировать ]Предисловие
[ редактировать ]Ницше утверждает в предисловии, что написал книгу для очень ограниченной читательской аудитории. Чтобы понять книгу, он утверждает, что читатель «должен быть честен в интеллектуальных вопросах до такой степени, чтобы выдержать мою серьезность, мою страсть». [2] Он игнорирует всех остальных читателей: [2]
Тогда очень хорошо! только такого рода мои читатели, мои истинные читатели, мои читатели предначертаны: какое значение имеют остальные ? — Остальные — просто человечество. — Человек должен поставить себя выше человечества, в силе, в высоте души, — в презрение.
Декадентские ценности
[ редактировать ]В разделе 1 Ницше выражает свое недовольство современностью, перечисляя свою неприязнь к современному «ленивому миру», «трусливому компромиссу», «толерантности» и «отставке». [3]
Ницше вводит свою концепцию воли к власти в § 2, используя ее отношение для определения понятий добра , зла и счастья : [4]
Что такое добро? — Все, что усиливает в человеке чувство власти, волю к власти, саму власть. Что такое зло? — Все, что происходит от слабости. Что такое счастье? — Ощущение того, что сила увеличивается , что сопротивление преодолевается.
Ницше следует за этим отрывком провокационными и шокирующими словами: [4]
Слабые и неудачливые погибнут: первый принцип нашей благотворительности. И надо им в этом помочь. Что вреднее всякого порока? — Практическое сострадание к неудавшимся и слабым. — Христианство...
Это пример реакции Ницше на Шопенгауэра, который основывал всю мораль на сострадании. Ницше, напротив, восхваляет «добродетель, свободную от моральной кислоты». [4]
Далее Ницше говорит, что человечество из страха породило слабый, больной тип человека. Он обвиняет христианство в демонизации сильных, высших людей. Паскаль , утверждает он, был интеллектуально сильным человеком, испорченным христианским учением о первородном грехе . [5]
Человечество, по мнению Ницше, развращено и его высшие ценности испорчены. Он утверждает, что «все ценности, в которых человечество в настоящее время суммирует свои высшие желания, являются ценностями упадка ». [6] Человечество испорчено, потому что оно утратило свои инстинкты и предпочитает то, что ему вредно: [6]
Саму жизнь я считаю инстинктом роста, долговечности, накопления сил, власти : где нет воли к власти, там упадок.
Разврат возникает потому, что « нигилистические ценности доминируют под самыми святыми именами». [6]
Христианская жалость
[ редактировать ]Христианство как религия мира презирается Ницше. По мнению Ницше, жалость имеет депрессивный эффект, потерю жизненных сил и сил и вредна для жизни. Оно также сохраняет то, что естественным образом должно быть уничтожено.
В философии Шопенгауэра , которую Ницше считает наиболее нигилистической и противоположной жизни, жалость является высшей добродетелью из всех. Но для Ницше: [7]
[В] роли защитника несчастных она является главным агентом содействия упадку — жалость склоняет к вымиранию... Конечно, никто не говорит «вымирание»: говорят «другой мир, или «Бог», или « истинная жизнь», или Нирвана, спасение, блаженство... Эта невинная риторика, принадлежащая к области религиозно-этической чепухи, кажется гораздо менее невинной, если задуматься о тенденции, которую она скрывается под возвышенными словами: тенденция разрушать жизнь . Шопенгауэр был враждебен жизни: поэтому жалость представлялась ему добродетелью.
Он идет дальше, отмечая, что современники Лев Толстой и Рихард Вагнер приняли точку зрения Шопенгауэра. Аристотель , живший в 384–322 гг. до н. э., напротив, признавал нездоровость жалости и предписывал трагедию как слабительное средство. [7]
Научный метод
[ редактировать ]Ницше считает свободный дух воплощением переоценки всех ценностей . Ницше утверждает, что до него научный метод поиска истины и знания встречался с презрением и насмешками. Тихая, осторожная, скромная манера поведения была встречена с презрением. [8]
Христианский Бог
[ редактировать ]Ницше утверждает, что христианская религия и ее мораль основаны на воображаемых вымыслах. [9] Ницше выступает против христианской концепции Бога, потому что: [10]
Бог выродился в противоречие жизни . Вместо того, чтобы быть его преображением и вечным Да! В нем объявлена война жизни, природе, воле к жизни! Бог становится формулой для каждой клеветы на «здесь и сейчас» и для каждой лжи о «запредельном»!
Вспоминая описание Шопенгауэром отрицания воли к жизни и последующего пустого небытия, [11] Ницше провозглашает христианского Бога, что «[в] нем ничто обожествлено , и воля к ничто сделана святой!...» [10]
Ницше критикует «сильные расы Северной Европы» за то, что они приняли христианского Бога и не создали собственного нового бога: «Прошло и ушло две тысячи лет — и ни одного нового бога!». [12] Он утверждает, что традиционный «жалкий бог христианского монотонотеизма» поддерживает «все инстинкты декаданса , вся трусость и усталость души находят свое одобрение!» [12]
Буддизм против христианства
[ редактировать ]Критикуя и христианство, и буддизм, Ницше считает последний более реалистичным, поскольку ставит объективные проблемы и не использует концепцию Бога.
Ницше утверждает, что буддизм «за пределами добра и зла», потому что он вышел за рамки «самообмана, лежащего в моральных концепциях». [13]
Происхождение христианства
[ редактировать ]Еврейское священство
[ редактировать ]Еврейские, а впоследствии — в большей степени — христианские священники выжили и достигли власти, приняв сторону декадентов, утверждает Ницше. Они восстали против мира природы. Их «инстинкты ресентимента » против тех, кто был хорошо устроен, заставили их «изобрести другой мир, в котором принятие жизни казалось самым злым и отвратительным явлением, которое только можно вообразить». [14]
Чтобы выжить, еврейские священники использовали декадентов и их многочисленное население. Сами евреи не были декадентами — они «совершенная противоположность». Скорее, по словам Ницше, у них есть «самая мощная национальная воля к жизни, которая когда-либо появлялась на земле». [15] Однако «их просто заставили выглядеть » декадентами, «поставить себя во главе всех декадентских движений (например, христианства Павла) и таким образом сделать из них нечто более сильное, чем любая партия, откровенно говорящая «да». к жизни». [14]
Пять этапов денатурализации ценностей
[ редактировать ]- Израильский Яхве /Яхве «был выражением его сознания силы, его радости в себе, его надежд на себя». Поскольку он их Бог, они считали его Богом справедливости. Евреи утвердились, осознали свою силу и имели чистую совесть. Даже после того, как внутренняя анархия и ассирийские вторжения ослабили Израиль, он сохранил поклонение Богу как царю, который одновременно является солдатом и судьей. [16]
- Представление о Боге фальсифицировано : Яхве стал требовательным богом. «Яхве, бог «справедливости» — он больше не согласен с Израилем , он больше не визуализирует национальный эгоизм». [16]
- Концепция морали фальсифицирована : мораль больше не является выражением жизни и роста. Скорее, он выступает против жизни, представляя благополучие как опасное искушение. Общественное представление об этом Боге становится оружием клерикальных агитаторов, которые «интерпретируют всякое счастье как награду, а все несчастья как наказание за послушание или непослушание Ему, за «грех»». [16]
- История Израиля фальсифицирована : Великая эпоха становится эпохой упадка. «Изгнание с его длинной чередой несчастий превратилось в наказание за тот великий век, во время которого священники еще не существовали». [17] Прошлое переводится в религиозные термины; это была запись вины, наказания, благочестия и награды по отношению к Яхве. Устанавливается нравственный миропорядок, придающий ценность действиям, подчиняющимся воле Божией (и утверждающий, что эта общая воля, т. е. правильный образ жизни для каждого, вечна и неизменна). Священники учат, что « властвующая сила воли Божией, выраженная в наказании и награде по степени послушания, проявляется в судьбе народа, отдельного человека». [17]
- Воля Божия открывается в Священном Писании : священная книга формулирует волю Божию и определяет, что следует давать священникам. Священник освящает и придает всякую ценность: непослушание Богу (священнику) есть «грех»; подчинение Богу (священнику) есть искупление. Священники используют «грех», чтобы получить и удержать власть: [17]
С этого времени все было устроено так, что священник стал необходим повсюду; при всех великих естественных событиях жизни, при рождении, при бракосочетании, в болезни, при смерти, не говоря уже о жертвоприношении (то есть во время еды), святой паразит появлялся и продолжал денатурировать это.
Восстание против еврейского священства
[ редактировать ]Еврейская церковь выступала против природы, реальности и мира и отрицала их как греховные и нечестивые. По словам Ницше, христианство тогда отрицало еврейскую церковь и ее святой, избранный народ: [15]
Это явление имеет первостепенное значение: небольшое повстанческое движение, принявшее имя Иисуса из Назарета, представляет собой просто еврейский инстинкт redivivus , другими словами, это жреческий инстинкт, дошедший до такой степени, что он больше не может выносить священник как факт; это открытие состояния существования, еще более фантастического, чем когда-либо прежде, видения жизни, еще более нереального, чем то, которое необходимо церковной организации.
Еврейская церковь и еврейский народ восприняли это восстание как угрозу своему существованию: [15]
Этот святой анархист, поднявший людей бездны, изгоев и «грешников», Чандалу иудаизма, на восстание против установленного порядка вещей... этот человек, несомненно, был политическим преступником... Это что привело его на крест.... Он умер за свои грехи ...
Тип Искупителя
[ редактировать ]Ницше критикует приписывание Эрнестом Ренаном понятий гения и героя Иисусу . Ницше считает, что слово «идиот» лучше всего описывает Иисуса. [18]
Ницше утверждает, что психологической реальностью искупления был «новый образ жизни, а не новая вера». [19] Это «глубокий инстинкт, который подсказывает христианину, как жить , чтобы он чувствовал, что он находится« на небесах »». [19] Христианина узнают по его делам. Он не оказывает сопротивления злу, Он не гневается и не желает мести. Блаженство не обещано на каких-либо условиях, как в иудаизме. Радостная весть Евангелия состоит в том, что нет различия между Богом и человеком. В иудаизме нет заботы о грехе, молитвах, ритуалах, прощении, покаянии, вине, наказании или вере: [19]
[Он] знал , что только благодаря образу жизни можно почувствовать себя «божественным», «благословенным», «евангелистом», «дитя Божьего». Не через «покаяние», не через «молитву и прощение» есть путь к Богу: только евангельский путь ведет к Богу — он сам есть «Бог!»
История христианства
[ редактировать ]Противоположное развитие
[ редактировать ]Ницше видит всемирно-историческую иронию в том, как христианская церковь развивалась в противоположности Евангелию и Евангелию раннего христианства. [20]
Болезненное варварство в конце концов поднимается к власти как церковь — церковь, это воплощение смертельной вражды ко всякой честности, ко всякой возвышенности души, ко всякой дисциплине духа, ко всей стихийной и доброй человечности. — Христианские ценности — благородные ценности. .
Павел и обещание вечной жизни
[ редактировать ]Апостолы утверждали , что смерть Иисуса была жертвой невиновного человека за грехи виновных. Но «Сам Иисус покончил с самим понятием «вины», он отрицал существование какой-либо пропасти между Богом и человеком; он жил этим единством между Богом и человеком, и это была именно его «радостная весть»» [21]
Заявляя, что жизнь после смерти существует, апостолы игнорировали пример блаженной жизни Иисуса. Павел подчеркивает концепцию бессмертия в Первом Коринфянам 15:17, как объясняет Ницше: [21]
Св. Павел... придал логику этому понятию, этому неприличному понятию так: « Если Христос не воскрес из мертвых, то вся вера наша напрасна!» — И тотчас же вышло из Евангелий самое презренное из всех невыполнимых обещаний, бесстыдное учение о личном бессмертии... Павел даже проповедовал его как награду ...
Павел использовал обещание жизни после смерти как способ захватить тираническую власть над массами людей низшего сословия. [22] Это превратило христианство из движения за мир, которое достигает настоящего счастья, в религию, окончательный суд которой предлагает возможное воскресение и вечную жизнь. Павел фальсифицировал историю христианства, историю Израиля и историю человечества, представив их подготовкой к распятию. «Огромная ложь личного бессмертия уничтожает всякий разум, все естественные инстинкты — отныне все в инстинктах, что полезно, что способствует жизни и что охраняет будущее, является причиной подозрений». [23]
Ницше утверждает, что претензия Павла на святость и использование им священнических концепций были типично еврейскими. Христианство отделилось от иудаизма, как если бы оно было выбранной религией, «точно так же, как если бы христианство было смыслом, солью, стандартом и даже последним судом всего остального». [24]
Святая ложь и вера
[ редактировать ]Ложь или нежелание видеть то, что видишь, — это черта тех, кто предан партии или фракции. Ложь используется всеми священниками, будь они язычниками , иудеями или христианами: [25]
[Т] право на ложь и хитрая уловка «откровения» принадлежат общесвященническому типу... «Закон», «воля Божья» , « священная книга » и « вдохновение » — все это вещи — это просто слова, обозначающие условия , при которых священник приходит к власти и при которых он сохраняет свою власть...
Осуждение
[ редактировать ]Ницше завершает свою работу утверждением, что христианство «превратило всякую ценность в бесполезность, и каждую истину — во ложь, и всякую целостность — в низость души… [Я] живу страданиями; оно создаёт страдания, чтобы сделать себя бессмертным» . [26]
«Воспитать из humanitas самопротиворечие, искусство самоосквернения, волю ко лжи любой ценой, отвращение и презрение ко всем добрым и честным инстинктам», — по мнению Ницше, — это дух христианства. Ницше считает, что «гуманизм» христианства — это заговор «против здоровья, красоты, благополучия, интеллекта, доброты души — против самой жизни ». [26]
Ницше предлагает отсчитывать время от «сегодня», даты написания этой книги, согласно которой « первый год » начнется 30 сентября 1888 года — « переоценка всех ценностей !» [26]
Мысли об Иисусе
[ редактировать ]В своих ранних работах Ницше не отличал учение Иисуса от исторического христианства. Однако в конце 1887 — начале 1888 года он проанализировал сочинение Толстого «Во что я верю» . Взгляд Ницше на Иисуса в «Антихристе» следует за Толстым в отделении Иисуса от Церкви и подчеркивании концепции «непротивления», но использует ее как основу для своего собственного развития «психологии Спасителя». [27]
Ницше не возражает против Иисуса, признавая, что он был единственным истинным христианином. [28] Он представляет Христа, чья внутренняя жизнь состояла из «остроумия, блаженства мира, кротости, неспособности быть врагом». [29]
Ницше резко критикует организованный институт христианства и его класс священников. Христа Евангелизация заключалась в благой вести о том, что « Царство Божие » внутри вас : [30] [29] «В чем смысл « Радостной вести »? — Истинная жизнь, жизнь вечная найдена — она не просто обещана, она здесь, она в вас ; это жизнь, которая заключается в любви, свободной от всех отступлений. и исключения», благодаря чему грех упраздняется и исключается «всякое соблюдение дистанции» между человеком и Богом. [29]
«Радостная весть говорит нам просто о том, что противоречий больше нет; Царство Небесное принадлежит детям ». [31]
Публикация
[ редактировать ]Заголовок
[ редактировать ]Немецкое название Der Antichrist неоднозначно и допускает две интерпретации: Антихрист или Антихристианин . [я] [32] Однако его использование в произведении обычно допускает лишь «антихристианский» смысл. [32] В переводе Х. Л. Менкена 1918 года и в переводе Р. Дж. Холлингдейла 1968 года оба издания озаглавлены как «Антихрист»; и Уолтер Кауфманн использует «Антихрист», хотя ни в одном крупном переводе не используется «Антихристианин». Кауфманн считает «Антихриста» более подходящим способом передачи немецкого языка: «[перевод названия как «Антихристианин» [...] упускает из виду, что Ницше явно хочет быть как можно более провокационным». [ii]
Здравомыслие
[ редактировать ]Эта книга была написана незадолго до печально известного нервного срыва Ницше . Однако, как отмечает один ученый, « Антихрист безмерно оскорбляет и действительно звучал бы безумно, если бы в своей полемике он не опирался на структуру анализа и теорию морали и религии, разработанную в других местах». [33]
Подавленные отрывки
[ редактировать ]«Слово идиот»
[ редактировать ]Раздел 29 изначально содержит три слова, которые были исключены сестрой Ницше в 1895 году: « das Wort Idiot » или «слово идиот». [34] Английский перевод Х. Л. Менкена не содержит этих слов. Однако в 1931 году эти слова были восстановлены Йозефом Хофмиллером. Аналогично, они также содержатся в английских переводах Уолтера Кауфмана и Р. Дж. Холлингдейла . По мнению Кауфмана, Ницше имел в виду « книгу Достоевского Идиот» и ее наивного героя. Отрывок гласит: [34]
Вся наша концепция, наша культурная концепция «духа» не имеет никакого значения в мире, в котором живет Иисус. Говоря со строгостью физиолога, здесь уместнее было бы совсем другое слово: слово идиот. | Вся наша концепция, наша культурная концепция «дух» не имела никакого значения в мире, в котором жил Иисус. Если говорить с точностью физиолога, здесь скорее уместно было бы совсем другое слово: слово «идиот». |
- КСА 6, стр. 200. | -перевод Р. Дж. Холлингдейла , 1968 г. |
Слова Христа разбойнику на кресте
[ редактировать ]В § 35 Ницше хотел передать идею о том, что для Христа Небеса — это субъективное состояние души. [iii] Для достижения этой цели Ницше пародировал отрывок из Нового Завета , который Архив Ницше во главе с Элизабет Фёрстер-Ницше решил скрыть, чтобы не было сомнений в строгой правильности использования Ницше Библии. [iv]
По словам Ницше, один из воров, которого тоже распинали, сказал: «Это был поистине божественный человек, дитя Божие!» [35] Ницше получил от Христа ответ: «Если ты чувствуешь это, ты в раю, ты дитя Божие». [v] В Библии только Лука рассказал о диалоге между Христом и вором, в котором вор сказал: «Этот человек не сделал ничего плохого», на что Христос отвечает: «Сегодня говорю тебе, ты будешь со мной в раю». [36] Ницше заставил вора произнести слова, которые позже произнес центурион в Луки 23:47, Матфея 27:54 и Марка 15:39. называл Христа « Сыном Божьим В этих отрывках солдат ». Запрет на «Архивы Ницше» был снят в более поздних изданиях и теперь выглядит именно так, как писал Ницше. [ii] [37]
Полный отрывок гласит: [34]
В словах о разбойнике на кресте заключено все Евангелие. «Это был поистине божественный человек, «дитя Божие», — говорит вор. «Если ты чувствуешь это, — отвечает Спаситель, — то ты в раю , ты тоже дитя Божие… | В его словах разбойнику на кресте заключено все Евангелие. «Это был поистине божественный человек, дитя Божие!» — говорит вор. «Если ты чувствуешь это, — отвечает Искупитель, — ты в Раю, ты — дитя Божие. |
- КСА 6, стр. 207–08. | -перевод Р. Дж. Холлингдейла , 1968 г. |
Молодой принц
[ редактировать ]В § 38 есть упоминание о молодом принце, который называет себя христианином, но поступает очень мирским образом. Отрывок об этом был исключен, чтобы избежать сравнения с Вильгельмом II . По словам Маццино Монтинари , этот отрывок никогда не был напечатан ни в одном издании, подготовленном Архивом Ницше. Однако оно появилось в карманном издании 1906 года. [34]
Полный отрывок гласит: [34]
Молодой принц во главе своих полков, великолепно выражающий эгоизм и высокомерие своего народа, но без всякого стыда исповедующий себя христианином! | Молодой принц во главе своих полков, великолепный, как выражение эгоизма и самонадеянности своего народа, – но без всякого стыда называющий себя христианином! |
- КСА 6, стр. 211. | -перевод Р. Дж. Холлингдейла , 1968 г. |
В год Господень
[ редактировать ]Ницше в § 62 критикует отсчет времени от рождения Христа ( anno Domini ). сочли этот отрывок Франц Овербек и Генрих Кёзелиц недостойным публикации. По словам Маццино Монтинари , этот отрывок был восстановлен в издании 1899 года и появлялся во всех последующих изданиях. [34]
Полный отрывок гласит: [34]
И исчисляют время после нефаста, с которого началась эта гибель – после первого дня христианства! — Почему не после его последнего? — После сегодняшнего дня? — Переоценка всех ценностей!.. | И время отсчитывают от злополучного дня , в который возникла эта фатальность, – от первого дня христианства! — Почему не скорее из последнего? — С сегодняшнего дня? Переоценка всех ценностей! |
- КСА 6, стр. 253. | -перевод Р. Дж. Холлингдейла , 1968 г. |
Указ против христианства
[ редактировать ]Также был запрещен «Декрет против христианства» Ницше (или «Закон против христианства»). Эта часть была добавлена обратно в издание 1889 года и последующие издания «Антихриста» . [38] Эта часть состоит из семи положений, которые можно резюмировать следующим образом: [39]
- Всякий тип антиприроды испорчен.
- Участие в религии является покушением на общественную мораль.
- Место, откуда распространилось христианство, должно быть искоренено.
- Христианское учение о целомудрии есть публичное побуждение к антиприроде.
- Христианский священник — это чандала , его следует подвергнуть остракизму и морить голодом.
- То, что прежде называлось «святым» и «Богом», должно быть названо преступным и проклятым.
- «Остальное следует из этого»
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Ницше, Фридрих. 1990. Антихрист в переводе Р. Дж. Холлингдейла с предисловием М. Таннера. Книги о пингвинах. ISBN 0-14-044514-5 .Английское слово « Christian » в немецком языке считается слабым существительным и в единственном именительном падеже переводится как « der Christ ». По-немецки der antichrist может означать либо «антихрист», либо «антихристианин».
- ^ Перейти обратно: а б Кауфманн, Вальтер . 1974. Ницше: философ, психолог, антихрист ( 4-е изд.). Принстон: Издательство Принстонского университета . стр. 7: «...в 1888 году Ницше отказался от всего проекта « Воли к власти ». Некоторые предыдущие черновики призывали к подзаголовку «Попытка переоценки всех ценностей»; и Ницше, который теперь предлагал написать другую magnum opus , решил назвать « Переоценка всех ценностей» — и фактически завершил первую четверть: Антихрист … « » что главная работа, часть I которой она составляет, не должна была состоять из того лабиринта бессвязных, хотя и чрезвычайно интересных наблюдений, которые с тех пор были представлены как его главное достижение [т. е. «Воля к власти » ]».
- ^ См . Ницше, Антихрист :
- «Жизнь истинная, жизнь вечная обретается — она не обещана, она здесь, она внутри тебя …» (§ 29).
- «Царство Божие внутри вас » (§ 29). Это ссылка на Луки 17:21 .
- «Царство Небесное» есть состояние сердца...» (§ 34).
- «Царство Божие» — это не то, чего ждут, оно не имеет ни вчера, ни завтра, оно не приходит «через тысячу лет» — это переживание в сердце...» (§ 34).
- «В словах его разбойнику на кресте заключено все Евангелие. «Это был поистине божественный человек, дитя Божие», — говорит разбойник. «Если ты чувствуешь это, — отвечает искупитель, — ты в раю .. ' » (§ 35).
- ^ Из английского перевода «Антихриста» , показанного на «Канале Ницше» : «Ницше имеет в виду обращение одного из двух разбойников, распятых с Иисусом, о чем сообщается только в рассказе о страданиях» Луки ( 23 :39–43; ср. . Матфея 27:44 ; Марка 15 :31–32). «Однако слова, которые Ницше вкладывает в уста вора, суть слова полководца после смерти Христа » ( ср . Лк. 23:47; Мф. 27:54; Мк. 15:39). «Возможно, Архив Ницше не хотел видеть «связность Библии», оспариваемую Ницше, отсюда и подавление этой части» ( ср . Хофмиллер, Йозеф. Ноябрь 1931. Ницше, «Süddeutsche Monatshefte» , стр. 94ff). ).
- ^ Ницше, Фридрих. [1901] 1968. Воля к власти , под редакцией Вальтера Кауфмана . Винтажные книги . §162:
«Когда даже преступник, претерпевающий мучительную смерть, заявляет: «То, как этот Иисус страдает и умирает, не восставая, без вражды, милостиво и смиренно, есть единственно правильный путь», он утверждает Евангелие: и этим он находится в раю. —"
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Хроники Ницше: 1889 г. (на английском языке)
- ^ Перейти обратно: а б Ницше, Фридрих. [1895] 1924. « Предисловие ». Стр. 37–40 в «Антихристе» (2-е изд.), в переводе Х. Л. Менкена (1918). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф .
- ^ Шопенгауэр , Мир как воля и представление I, § 48
- ^ Перейти обратно: а б с Ницше, Фридрих. [1895] 1924. Антихрист (2-е изд.), перевод Х. Л. Менкена (1918). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф . § 2 .
- ^ Ницше, Фридрих. [1895] 1924. Антихрист (2-е изд.), перевод Х. Л. Менкена (1918). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф . §§ 3–5.
- ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , § 6
- ^ Перейти обратно: а б Ницше, Фридрих. [1895] 1924. Антихрист (2-е изд.), перевод Х. Л. Менкена (1918). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф . §7 .
- ^ Антихрист , §14
- ^ Антихрист , §15
- ^ Перейти обратно: а б Антихрист , §18
- ^ Шопенгауэр , Мир как воля и представление I, § 71
- ^ Перейти обратно: а б Антихрист , §19
- ^ Антихрист , §23
- ^ Перейти обратно: а б Антихрист , §24
- ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , §27
- ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , §25
- ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , §26
- ^ Портативный Ницше , примечание, с. 601
- ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , §33
- ^ Антихрист , §36
- ^ Перейти обратно: а б Антихрист , § 41
- ^ Антихрист , § 42
- ^ Антихрист , § 43
- ^ Антихрист , § 44
- ^ Антихрист , § 55
- ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , § 62
- ^ Игорь Евлампиев, Петр Колычев (2014). «Влияние идей Льва Толстого на мышление Фридриха Ницше в период работы над трактатом «Антихрист» . Журнал эстетики (56). Журнал эстетики № 56: 209–216. дои : 10.4000/estetica.901 .
- ^ Антихрист , §39
- ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , §29
- ^ Антихрист , §34
- ^ Антихрист , §32
- ^ Перейти обратно: а б Кауфманн, Вальтер . 1974. Ницше: философ, психолог, антихрист ( 4-е изд.). Принстон: Издательство Принстонского университета . стр. 7.
- ^ Данто, Артур . Ницше как философ . гл. 6, § 5
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Браун, Малкольм Б. 2003. « Скрытые отрывки из «Антихриста» ». Ницше Хроники . США: Дартмутский колледж . Проверено 27 мая 2020 г.
- ^ Ремпель, Морган. 2006. « Ницше о смерти Сократа и Иисуса ». Минерва 10:245–66. ISSN 1393-614X . Архивировано . 27 февраля 2008 года. Проверено 27 мая 2020 года
- ^ Луки 23:39–43.
- ^ Антихрист , «Заметки переводчика». Книги о пингвинах . 1990.«...упущения в тексте [1895 года] были впоследствии опубликованы и восстановлены в издании Карла Шлехты ( Werke in drei Bänden , vol. II, 1955)».
- ^ Ницше (10 апреля 2024 г.). де Лоне, Марк; Астор, Дориан (ред.). Так говорил Заратустра и другие рассказы: Сочинения, III . Библиотека Плеяд , н. 668 (на французском языке). Полет. III. Галлимарские издания. п. 1206. ИСБН 978-2-07-284902-2 .
- ^ Ницше, Фридрих Вильгельм (2006) [2005]. Ридли, Аарон; Норман, Джудит (ред.). Антихрист, Ecce homo, Сумерки идолов и другие сочинения . Перевод Нормана, Джудит. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. стр. 66–7. ISBN 0-521-81659-9 . OCLC 58386503 .
Библиография
[ редактировать ]- Данто, Артур . 2005. Ницше как философ: расширенное издание , Колумбия. ISBN 978-0-231-13519-1 .
- Кауфманн, Вальтер . 1974. Ницше: философ, психолог, антихрист . Принстон: Издательство Принстонского университета . ISBN 0-691-01983-5 .
- Ницше, Фридрих. [1889] 1991. Сумерки идолов и Антихрист в переводе Р. Дж. Холлингдейла . Лондон: Книги Пингвинов . ISBN 0-14-044514-5 .
- Шопенгауэр, Артур . [1840] 2005. На основе морали . Дувр . ISBN 0-486-44653-0 .
- — [1818] 1969. Мир как воля и представление И. Довер. ISBN 0-486-21761-2 .
- Лето, Андреас Урс . 2000. Фридрих Ницше: Антихрист. Философско-исторический комментарий . Базель. ISBN 3-7965-1098-1 - подробный стандартный комментарий к «Антихристу».
Внешние ссылки
[ редактировать ]

Аудиокнига «Антихрист», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox ( перевод Х.Л. Менкена и немецкий оригинал)