Jump to content

Антихрист (книга)

Антихрист
Автор Фридрих Ницше
Оригинальное название Антихрист
Язык немецкий
Предмет Христианство , Иисус , демократия , элитарность , мораль , плутократия , Святой Павел
Дата публикации
1895
Место публикации Германия
Предшественник Сумерки идолов (1888)
С последующим Вот человек (1888)

Антихрист (нем. Der Antichrist ) — книга философа Фридриха Ницше , первоначально опубликованная в 1895 году. [1]

Хотя работа была написана в 1888 году, ее содержание заставило Франца Овербека и Генриха Кёзелица отложить ее публикацию вместе с Ecce Homo . [1] Немецкое название можно перевести на английский как «Антихрист» или «Антихристианин» немецкое слово «Христос» . , в зависимости от того, как переводится [я]

Содержание

[ редактировать ]

Предисловие

[ редактировать ]

Ницше утверждает в предисловии, что написал книгу для очень ограниченной читательской аудитории. Чтобы понять книгу, он утверждает, что читатель «должен быть честен в интеллектуальных вопросах до такой степени, чтобы выдержать мою серьезность, мою страсть». [2] Он игнорирует всех остальных читателей: [2]

Тогда очень хорошо! только такого рода мои читатели, мои истинные читатели, мои читатели предначертаны: какое значение имеют остальные ? — Остальные — просто человечество. — Человек должен поставить себя выше человечества, в силе, в высоте души, — в презрение.

Декадентские ценности

[ редактировать ]

В разделе 1 Ницше выражает свое недовольство современностью, перечисляя свою неприязнь к современному «ленивому миру», «трусливому компромиссу», «толерантности» и «отставке». [3]

Ницше вводит свою концепцию воли к власти в § 2, используя ее отношение для определения понятий добра , зла и счастья : [4]

Что такое добро? — Все, что усиливает в человеке чувство власти, волю к власти, саму власть. Что такое зло? — Все, что происходит от слабости. Что такое счастье? — Ощущение того, что сила увеличивается , что сопротивление преодолевается.

Ницше следует за этим отрывком провокационными и шокирующими словами: [4]

Слабые и неудачливые погибнут: первый принцип нашей благотворительности. И надо им в этом помочь. Что вреднее всякого порока? — Практическое сострадание к неудавшимся и слабым. — Христианство...

Это пример реакции Ницше на Шопенгауэра, который основывал всю мораль на сострадании. Ницше, напротив, восхваляет «добродетель, свободную от моральной кислоты». [4]

Далее Ницше говорит, что человечество из страха породило слабый, больной тип человека. Он обвиняет христианство в демонизации сильных, высших людей. Паскаль , утверждает он, был интеллектуально сильным человеком, испорченным христианским учением о первородном грехе . [5]

Человечество, по мнению Ницше, развращено и его высшие ценности испорчены. Он утверждает, что «все ценности, в которых человечество в настоящее время суммирует свои высшие желания, являются ценностями упадка ». [6] Человечество испорчено, потому что оно утратило свои инстинкты и предпочитает то, что ему вредно: [6]

Саму жизнь я считаю инстинктом роста, долговечности, накопления сил, власти : где нет воли к власти, там упадок.

Разврат возникает потому, что « нигилистические ценности доминируют под самыми святыми именами». [6]

Христианская жалость

[ редактировать ]

Христианство как религия мира презирается Ницше. По мнению Ницше, жалость имеет депрессивный эффект, потерю жизненных сил и сил и вредна для жизни. Оно также сохраняет то, что естественным образом должно быть уничтожено.

В философии Шопенгауэра , которую Ницше считает наиболее нигилистической и противоположной жизни, жалость является высшей добродетелью из всех. Но для Ницше: [7]

[В] роли защитника несчастных она является главным агентом содействия упадку — жалость склоняет к вымиранию... Конечно, никто не говорит «вымирание»: говорят «другой мир, или «Бог», или « истинная жизнь», или Нирвана, спасение, блаженство... Эта невинная риторика, принадлежащая к области религиозно-этической чепухи, кажется гораздо менее невинной, если задуматься о тенденции, которую она скрывается под возвышенными словами: тенденция разрушать жизнь . Шопенгауэр был враждебен жизни: поэтому жалость представлялась ему добродетелью.

Он идет дальше, отмечая, что современники Лев Толстой и Рихард Вагнер приняли точку зрения Шопенгауэра. Аристотель , живший в 384–322 гг. до н. э., напротив, признавал нездоровость жалости и предписывал трагедию как слабительное средство. [7]

Научный метод

[ редактировать ]

Ницше считает свободный дух воплощением переоценки всех ценностей . Ницше утверждает, что до него научный метод поиска истины и знания встречался с презрением и насмешками. Тихая, осторожная, скромная манера поведения была встречена с презрением. [8]

Христианский Бог

[ редактировать ]

Ницше утверждает, что христианская религия и ее мораль основаны на воображаемых вымыслах. [9] Ницше выступает против христианской концепции Бога, потому что: [10]

Бог выродился в противоречие жизни . Вместо того, чтобы быть его преображением и вечным Да! В нем объявлена ​​война жизни, природе, воле к жизни! Бог становится формулой для каждой клеветы на «здесь и сейчас» и для каждой лжи о «запредельном»!

Вспоминая описание Шопенгауэром отрицания воли к жизни и последующего пустого небытия, [11] Ницше провозглашает христианского Бога, что «[в] нем ничто обожествлено , и воля к ничто сделана святой!...» [10]

Ницше критикует «сильные расы Северной Европы» за то, что они приняли христианского Бога и не создали собственного нового бога: «Прошло и ушло две тысячи лет — и ни одного нового бога!». [12] Он утверждает, что традиционный «жалкий бог христианского монотонотеизма» поддерживает «все инстинкты декаданса , вся трусость и усталость души находят свое одобрение!» [12]

Буддизм против христианства

[ редактировать ]

Критикуя и христианство, и буддизм, Ницше считает последний более реалистичным, поскольку ставит объективные проблемы и не использует концепцию Бога.

Ницше утверждает, что буддизм «за пределами добра и зла», потому что он вышел за рамки «самообмана, лежащего в моральных концепциях». [13]

Происхождение христианства

[ редактировать ]

Еврейское священство

[ редактировать ]

Еврейские, а впоследствии — в большей степени — христианские священники выжили и достигли власти, приняв сторону декадентов, утверждает Ницше. Они восстали против мира природы. Их «инстинкты ресентимента » против тех, кто был хорошо устроен, заставили их «изобрести другой мир, в котором принятие жизни казалось самым злым и отвратительным явлением, которое только можно вообразить». [14]

Чтобы выжить, еврейские священники использовали декадентов и их многочисленное население. Сами евреи не были декадентами — они «совершенная противоположность». Скорее, по словам Ницше, у них есть «самая мощная национальная воля к жизни, которая когда-либо появлялась на земле». [15] Однако «их просто заставили выглядеть » декадентами, «поставить себя во главе всех декадентских движений (например, христианства Павла) и таким образом сделать из них нечто более сильное, чем любая партия, откровенно говорящая «да». к жизни». [14]

Пять этапов денатурализации ценностей
[ редактировать ]
  1. Израильский Яхве /Яхве «был выражением его сознания силы, его радости в себе, его надежд на себя». Поскольку он их Бог, они считали его Богом справедливости. Евреи утвердились, осознали свою силу и имели чистую совесть. Даже после того, как внутренняя анархия и ассирийские вторжения ослабили Израиль, он сохранил поклонение Богу как царю, который одновременно является солдатом и судьей. [16]
  2. Представление о Боге фальсифицировано : Яхве стал требовательным богом. «Яхве, бог «справедливости» — он больше не согласен с Израилем , он больше не визуализирует национальный эгоизм». [16]
  3. Концепция морали фальсифицирована : мораль больше не является выражением жизни и роста. Скорее, он выступает против жизни, представляя благополучие как опасное искушение. Общественное представление об этом Боге становится оружием клерикальных агитаторов, которые «интерпретируют всякое счастье как награду, а все несчастья как наказание за послушание или непослушание Ему, за «грех»». [16]
  4. История Израиля фальсифицирована : Великая эпоха становится эпохой упадка. «Изгнание с его длинной чередой несчастий превратилось в наказание за тот великий век, во время которого священники еще не существовали». [17] Прошлое переводится в религиозные термины; это была запись вины, наказания, благочестия и награды по отношению к Яхве. Устанавливается нравственный миропорядок, придающий ценность действиям, подчиняющимся воле Божией (и утверждающий, что эта общая воля, т. е. правильный образ жизни для каждого, вечна и неизменна). Священники учат, что « властвующая сила воли Божией, выраженная в наказании и награде по степени послушания, проявляется в судьбе народа, отдельного человека». [17]
  5. Воля Божия открывается в Священном Писании : священная книга формулирует волю Божию и определяет, что следует давать священникам. Священник освящает и придает всякую ценность: непослушание Богу (священнику) есть «грех»; подчинение Богу (священнику) есть искупление. Священники используют «грех», чтобы получить и удержать власть: [17]

    С этого времени все было устроено так, что священник стал необходим повсюду; при всех великих естественных событиях жизни, при рождении, при бракосочетании, в болезни, при смерти, не говоря уже о жертвоприношении (то есть во время еды), святой паразит появлялся и продолжал денатурировать это.

Восстание против еврейского священства

[ редактировать ]

Еврейская церковь выступала против природы, реальности и мира и отрицала их как греховные и нечестивые. По словам Ницше, христианство тогда отрицало еврейскую церковь и ее святой, избранный народ: [15]

Это явление имеет первостепенное значение: небольшое повстанческое движение, принявшее имя Иисуса из Назарета, представляет собой просто еврейский инстинкт redivivus , другими словами, это жреческий инстинкт, дошедший до такой степени, что он больше не может выносить священник как факт; это открытие состояния существования, еще более фантастического, чем когда-либо прежде, видения жизни, еще более нереального, чем то, которое необходимо церковной организации.

Еврейская церковь и еврейский народ восприняли это восстание как угрозу своему существованию: [15]

Этот святой анархист, поднявший людей бездны, изгоев и «грешников», Чандалу иудаизма, на восстание против установленного порядка вещей... этот человек, несомненно, был политическим преступником... Это что привело его на крест.... Он умер за свои грехи ...

Тип Искупителя

[ редактировать ]

Ницше критикует приписывание Эрнестом Ренаном понятий гения и героя Иисусу . Ницше считает, что слово «идиот» лучше всего описывает Иисуса. [18]

Ницше утверждает, что психологической реальностью искупления был «новый образ жизни, а не новая вера». [19] Это «глубокий инстинкт, который подсказывает христианину, как жить , чтобы он чувствовал, что он находится« на небесах »». [19] Христианина узнают по его делам. Он не оказывает сопротивления злу, Он не гневается и не желает мести. Блаженство не обещано на каких-либо условиях, как в иудаизме. Радостная весть Евангелия состоит в том, что нет различия между Богом и человеком. В иудаизме нет заботы о грехе, молитвах, ритуалах, прощении, покаянии, вине, наказании или вере: [19]

[Он] знал , что только благодаря образу жизни можно почувствовать себя «божественным», «благословенным», «евангелистом», «дитя Божьего». Не через «покаяние», не через «молитву и прощение» есть путь к Богу: только евангельский путь ведет к Богу — он сам есть «Бог!»

История христианства

[ редактировать ]

Противоположное развитие

[ редактировать ]

Ницше видит всемирно-историческую иронию в том, как христианская церковь развивалась в противоположности Евангелию и Евангелию раннего христианства. [20]

Болезненное варварство в конце концов поднимается к власти как церковь — церковь, это воплощение смертельной вражды ко всякой честности, ко всякой возвышенности души, ко всякой дисциплине духа, ко всей стихийной и доброй человечности. — Христианские ценности — благородные ценности. .

Павел и обещание вечной жизни

[ редактировать ]

Апостолы утверждали , что смерть Иисуса была жертвой невиновного человека за грехи виновных. Но «Сам Иисус покончил с самим понятием «вины», он отрицал существование какой-либо пропасти между Богом и человеком; он жил этим единством между Богом и человеком, и это была именно его «радостная весть»» [21]

Заявляя, что жизнь после смерти существует, апостолы игнорировали пример блаженной жизни Иисуса. Павел подчеркивает концепцию бессмертия в Первом Коринфянам 15:17, как объясняет Ницше: [21]

Св. Павел... придал логику этому понятию, этому неприличному понятию так: « Если Христос не воскрес из мертвых, то вся вера наша напрасна!» — И тотчас же вышло из Евангелий самое презренное из всех невыполнимых обещаний, бесстыдное учение о личном бессмертии... Павел даже проповедовал его как награду ...

Павел использовал обещание жизни после смерти как способ захватить тираническую власть над массами людей низшего сословия. [22] Это превратило христианство из движения за мир, которое достигает настоящего счастья, в религию, окончательный суд которой предлагает возможное воскресение и вечную жизнь. Павел фальсифицировал историю христианства, историю Израиля и историю человечества, представив их подготовкой к распятию. «Огромная ложь личного бессмертия уничтожает всякий разум, все естественные инстинкты — отныне все в инстинктах, что полезно, что способствует жизни и что охраняет будущее, является причиной подозрений». [23]

Ницше утверждает, что претензия Павла на святость и использование им священнических концепций были типично еврейскими. Христианство отделилось от иудаизма, как если бы оно было выбранной религией, «точно так же, как если бы христианство было смыслом, солью, стандартом и даже последним судом всего остального». [24]

Святая ложь и вера

[ редактировать ]

Ложь или нежелание видеть то, что видишь, — это черта тех, кто предан партии или фракции. Ложь используется всеми священниками, будь они язычниками , иудеями или христианами: [25]

[Т] право на ложь и хитрая уловка «откровения» принадлежат общесвященническому типу... «Закон», «воля Божья» , « священная книга » и « вдохновение » — все это вещи — это просто слова, обозначающие условия , при которых священник приходит к власти и при которых он сохраняет свою власть...

Осуждение

[ редактировать ]

Ницше завершает свою работу утверждением, что христианство «превратило всякую ценность в бесполезность, и каждую истину — во ложь, и всякую целостность — в низость души… [Я] живу страданиями; оно создаёт страдания, чтобы сделать себя бессмертным» . [26]

«Воспитать из humanitas самопротиворечие, искусство самоосквернения, волю ко лжи любой ценой, отвращение и презрение ко всем добрым и честным инстинктам», — по мнению Ницше, — это дух христианства. Ницше считает, что «гуманизм» христианства — это заговор «против здоровья, красоты, благополучия, интеллекта, доброты души — против самой жизни ». [26]

Ницше предлагает отсчитывать время от «сегодня», даты написания этой книги, согласно которой « первый год » начнется 30 сентября 1888 года — « переоценка всех ценностей [26]

Мысли об Иисусе

[ редактировать ]

В своих ранних работах Ницше не отличал учение Иисуса от исторического христианства. Однако в конце 1887 — начале 1888 года он проанализировал сочинение Толстого «Во что я верю» . Взгляд Ницше на Иисуса в «Антихристе» следует за Толстым в отделении Иисуса от Церкви и подчеркивании концепции «непротивления», но использует ее как основу для своего собственного развития «психологии Спасителя». [27]

Ницше не возражает против Иисуса, признавая, что он был единственным истинным христианином. [28] Он представляет Христа, чья внутренняя жизнь состояла из «остроумия, блаженства мира, кротости, неспособности быть врагом». [29]

Ницше резко критикует организованный институт христианства и его класс священников. Христа Евангелизация заключалась в благой вести о том, что « Царство Божие » внутри вас : [30] [29] «В чем смысл « Радостной вести »? — Истинная жизнь, жизнь вечная найдена — она не просто обещана, она здесь, она в вас ; это жизнь, которая заключается в любви, свободной от всех отступлений. и исключения», благодаря чему грех упраздняется и исключается «всякое соблюдение дистанции» между человеком и Богом. [29]

«Радостная весть говорит нам просто о том, что противоречий больше нет; Царство Небесное принадлежит детям ». [31]

Публикация

[ редактировать ]

Заголовок

[ редактировать ]

Немецкое название Der Antichrist неоднозначно и допускает две интерпретации: Антихрист или Антихристианин . [я] [32] Однако его использование в произведении обычно допускает лишь «антихристианский» смысл. [32] В переводе Х. Л. Менкена 1918 года и в переводе Р. Дж. Холлингдейла 1968 года оба издания озаглавлены как «Антихрист»; и Уолтер Кауфманн использует «Антихрист», хотя ни в одном крупном переводе не используется «Антихристианин». Кауфманн считает «Антихриста» более подходящим способом передачи немецкого языка: «[перевод названия как «Антихристианин» [...] упускает из виду, что Ницше явно хочет быть как можно более провокационным». [ii]

Здравомыслие

[ редактировать ]

Эта книга была написана незадолго до печально известного нервного срыва Ницше . Однако, как отмечает один ученый, « Антихрист безмерно оскорбляет и действительно звучал бы безумно, если бы в своей полемике он не опирался на структуру анализа и теорию морали и религии, разработанную в других местах». [33]

Подавленные отрывки

[ редактировать ]

«Слово идиот»

[ редактировать ]

Раздел 29 изначально содержит три слова, которые были исключены сестрой Ницше в 1895 году: « das Wort Idiot » или «слово идиот». [34] Английский перевод Х. Л. Менкена не содержит этих слов. Однако в 1931 году эти слова были восстановлены Йозефом Хофмиллером. Аналогично, они также содержатся в английских переводах Уолтера Кауфмана и Р. Дж. Холлингдейла . По мнению Кауфмана, Ницше имел в виду « книгу Достоевского Идиот» и ее наивного героя. Отрывок гласит: [34]

Слова Христа разбойнику на кресте

[ редактировать ]

В § 35 Ницше хотел передать идею о том, что для Христа Небеса — это субъективное состояние души. [iii] Для достижения этой цели Ницше пародировал отрывок из Нового Завета , который Архив Ницше во главе с Элизабет Фёрстер-Ницше решил скрыть, чтобы не было сомнений в строгой правильности использования Ницше Библии. [iv]

По словам Ницше, один из воров, которого тоже распинали, сказал: «Это был поистине божественный человек, дитя Божие!» [35] Ницше получил от Христа ответ: «Если ты чувствуешь это, ты в раю, ты дитя Божие». [v] В Библии только Лука рассказал о диалоге между Христом и вором, в котором вор сказал: «Этот человек не сделал ничего плохого», на что Христос отвечает: «Сегодня говорю тебе, ты будешь со мной в раю». [36] Ницше заставил вора произнести слова, которые позже произнес центурион в Луки 23:47, Матфея 27:54 и Марка 15:39. называл Христа « Сыном Божьим В этих отрывках солдат ». Запрет на «Архивы Ницше» был снят в более поздних изданиях и теперь выглядит именно так, как писал Ницше. [ii] [37]

Полный отрывок гласит: [34]

Молодой принц

[ редактировать ]

В § 38 есть упоминание о молодом принце, который называет себя христианином, но поступает очень мирским образом. Отрывок об этом был исключен, чтобы избежать сравнения с Вильгельмом II . По словам Маццино Монтинари , этот отрывок никогда не был напечатан ни в одном издании, подготовленном Архивом Ницше. Однако оно появилось в карманном издании 1906 года. [34]

Полный отрывок гласит: [34]

В год Господень

[ редактировать ]

Ницше в § 62 критикует отсчет времени от рождения Христа ( anno Domini ). сочли этот отрывок Франц Овербек и Генрих Кёзелиц недостойным публикации. По словам Маццино Монтинари , этот отрывок был восстановлен в издании 1899 года и появлялся во всех последующих изданиях. [34]

Полный отрывок гласит: [34]

Указ против христианства

[ редактировать ]

Также был запрещен «Декрет против христианства» Ницше (или «Закон против христианства»). Эта часть была добавлена ​​обратно в издание 1889 года и последующие издания «Антихриста» . [38] Эта часть состоит из семи положений, которые можно резюмировать следующим образом: [39]

  1. Всякий тип антиприроды испорчен.
  2. Участие в религии является покушением на общественную мораль.
  3. Место, откуда распространилось христианство, должно быть искоренено.
  4. Христианское учение о целомудрии есть публичное побуждение к антиприроде.
  5. Христианский священник — это чандала , его следует подвергнуть остракизму и морить голодом.
  6. То, что прежде называлось «святым» и «Богом», должно быть названо преступным и проклятым.
  7. «Остальное следует из этого»

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Ницше, Фридрих. 1990. Антихрист в переводе Р. Дж. Холлингдейла с предисловием М. Таннера. Книги о пингвинах. ISBN   0-14-044514-5 .Английское слово « Christian » в немецком языке считается слабым существительным и в единственном именительном падеже переводится как « der Christ ». По-немецки der antichrist может означать либо «антихрист», либо «антихристианин».
  2. ^ Перейти обратно: а б Кауфманн, Вальтер . 1974. Ницше: философ, психолог, антихрист ( 4-е изд.). Принстон: Издательство Принстонского университета . стр. 7: «...в 1888 году Ницше отказался от всего проекта « Воли к власти ». Некоторые предыдущие черновики призывали к подзаголовку «Попытка переоценки всех ценностей»; и Ницше, который теперь предлагал написать другую magnum opus , решил назвать « Переоценка всех ценностей» — и фактически завершил первую четверть: Антихрист « » что главная работа, часть I которой она составляет, не должна была состоять из того лабиринта бессвязных, хотя и чрезвычайно интересных наблюдений, которые с тех пор были представлены как его главное достижение [т. е. «Воля к власти » ]».
  3. ^ См . Ницше, Антихрист :
    • «Жизнь истинная, жизнь вечная обретается — она не обещана, она здесь, она внутри тебя …» (§ 29).
    • «Царство Божие внутри вас » (§ 29). Это ссылка на Луки 17:21 .
    • «Царство Небесное» есть состояние сердца...» (§ 34).
    • «Царство Божие» — это не то, чего ждут, оно не имеет ни вчера, ни завтра, оно не приходит «через тысячу лет» — это переживание в сердце...» (§ 34).
    • «В словах его разбойнику на кресте заключено все Евангелие. «Это был поистине божественный человек, дитя Божие», — говорит разбойник. «Если ты чувствуешь это, — отвечает искупитель, — ты в раю .. ' » (§ 35).
  4. ^ Из английского перевода «Антихриста» , показанного на «Канале Ницше» : «Ницше имеет в виду обращение одного из двух разбойников, распятых с Иисусом, о чем сообщается только в рассказе о страданиях» Луки ( 23 :39–43; ср. . Матфея 27:44 ; Марка 15 :31–32). «Однако слова, которые Ницше вкладывает в уста вора, суть слова полководца после смерти Христа » ( ср . Лк. 23:47; Мф. 27:54; Мк. 15:39). «Возможно, Архив Ницше не хотел видеть «связность Библии», оспариваемую Ницше, отсюда и подавление этой части» ( ср . Хофмиллер, Йозеф. Ноябрь 1931. Ницше, «Süddeutsche Monatshefte» , стр. 94ff). ).
  5. ^ Ницше, Фридрих. [1901] 1968. Воля к власти , под редакцией Вальтера Кауфмана . Винтажные книги . §162:

    «Когда даже преступник, претерпевающий мучительную смерть, заявляет: «То, как этот Иисус страдает и умирает, не восставая, без вражды, милостиво и смиренно, есть единственно правильный путь», он утверждает Евангелие: и этим он находится в раю. —"

  1. ^ Перейти обратно: а б Хроники Ницше: 1889 г. (на английском языке)
  2. ^ Перейти обратно: а б Ницше, Фридрих. [1895] 1924. « Предисловие ». Стр. 37–40 в «Антихристе» (2-е изд.), в переводе Х. Л. Менкена (1918). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф .
  3. ^ Шопенгауэр , Мир как воля и представление I, § 48
  4. ^ Перейти обратно: а б с Ницше, Фридрих. [1895] 1924. Антихрист (2-е изд.), перевод Х. Л. Менкена (1918). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф . § 2 .
  5. ^ Ницше, Фридрих. [1895] 1924. Антихрист (2-е изд.), перевод Х. Л. Менкена (1918). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф . §§ 3–5.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , § 6
  7. ^ Перейти обратно: а б Ницше, Фридрих. [1895] 1924. Антихрист (2-е изд.), перевод Х. Л. Менкена (1918). Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф . §7 .
  8. ^ Антихрист , §14
  9. ^ Антихрист , §15
  10. ^ Перейти обратно: а б Антихрист , §18
  11. ^ Шопенгауэр , Мир как воля и представление I, § 71
  12. ^ Перейти обратно: а б Антихрист , §19
  13. ^ Антихрист , §23
  14. ^ Перейти обратно: а б Антихрист , §24
  15. ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , §27
  16. ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , §25
  17. ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , §26
  18. ^ Портативный Ницше , примечание, с. 601
  19. ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , §33
  20. ^ Антихрист , §36
  21. ^ Перейти обратно: а б Антихрист , § 41
  22. ^ Антихрист , § 42
  23. ^ Антихрист , § 43
  24. ^ Антихрист , § 44
  25. ^ Антихрист , § 55
  26. ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , § 62
  27. ^ Игорь Евлампиев, Петр Колычев (2014). «Влияние идей Льва Толстого на мышление Фридриха Ницше в период работы над трактатом «Антихрист» . Журнал эстетики (56). Журнал эстетики № 56: 209–216. дои : 10.4000/estetica.901 .
  28. ^ Антихрист , §39
  29. ^ Перейти обратно: а б с Антихрист , §29
  30. ^ Антихрист , §34
  31. ^ Антихрист , §32
  32. ^ Перейти обратно: а б Кауфманн, Вальтер . 1974. Ницше: философ, психолог, антихрист ( 4-е изд.). Принстон: Издательство Принстонского университета . стр. 7.
  33. ^ Данто, Артур . Ницше как философ . гл. 6, § 5
  34. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Браун, Малкольм Б. 2003. « Скрытые отрывки из «Антихриста» ». Ницше Хроники . США: Дартмутский колледж . Проверено 27 мая 2020 г.
  35. ^ Ремпель, Морган. 2006. « Ницше о смерти Сократа и Иисуса ». Минерва 10:245–66. ISSN   1393-614X . Архивировано . 27 февраля 2008 года. Проверено 27 мая 2020 года
  36. ^ Луки 23:39–43.
  37. ^ Антихрист , «Заметки переводчика». Книги о пингвинах . 1990.«...упущения в тексте [1895 года] были впоследствии опубликованы и восстановлены в издании Карла Шлехты ( Werke in drei Bänden , vol. II, 1955)».
  38. ^ Ницше (10 апреля 2024 г.). де Лоне, Марк; Астор, Дориан (ред.). Так говорил Заратустра и другие рассказы: Сочинения, III . Библиотека Плеяд , н. 668 (на французском языке). Полет. III. Галлимарские издания. п. 1206. ИСБН  978-2-07-284902-2 .
  39. ^ Ницше, Фридрих Вильгельм (2006) [2005]. Ридли, Аарон; Норман, Джудит (ред.). Антихрист, Ecce homo, Сумерки идолов и другие сочинения . Перевод Нормана, Джудит. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. стр. 66–7. ISBN  0-521-81659-9 . OCLC   58386503 .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 396bee75f50048b9e27a051183060001__1718822880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/39/01/396bee75f50048b9e27a051183060001.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Antichrist (book) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)