Jump to content

Отношения Фридриха Ницше и Макса Штирнера

Философы Фридрих Ницше (слева) и Макс Штирнер (справа)

Идеи немецких философов XIX века Макса Штирнера (умер в 1856 году) и Фридриха Ницше (родился в 1844 году) часто сравнивались. Многие авторы обсуждали очевидные сходства в своих работах, иногда поднимая вопрос о влиянии. [1] В Германии, в первые годы становления Ницше как известной фигуры, единственным мыслителем, который обсуждал его идеи чаще, чем Штирнер, был Артур Шопенгауэр . [2] Несомненно, Ницше читал о книге Штирнера «Эго и его собственное» ( Der Einzige und sein Eigentum , 1845), которая упоминалась в Фридриха Альберта Ланге ( «Истории материализма и критике его нынешнего значения» 1866) и Эдуарда фон Гартмана . « Философия бессознательного» (1869), обе из которых молодой Ницше хорошо знал. [3] Однако нет неопровержимых указаний на то, что он действительно читал ее, поскольку ни в публикациях, ни в бумагах, ни в переписке Ницше не существует упоминаний о Штирнере. [4]

Тем не менее, как только работы Ницше стали достигать более широкой аудитории, был поднят вопрос о том, обязан ли он влиянию Штирнеру. Еще в 1891 году (когда Ницше был еще жив, хотя и недееспособен из-за психического заболевания) Эдуард фон Гартманн зашел так далеко, что предположил, что он занимался плагиатом Штирнера. [5] На рубеже веков мнение о том, что Ницше находился под влиянием Штирнера, было настолько широко распространено, что стало чем-то вроде банальности, по крайней мере, в Германии. Это побудило одного наблюдателя отметить в 1907 году, что «влияние Штирнера в современной Германии приняло поразительные размеры и движется в целом параллельно влиянию Ницше. Эти два мыслителя считаются представителями, по существу, одной и той же философии». [6]

Тем не менее, с самого начала того, что было охарактеризовано как «большие дебаты», [7] Что касается возможного влияния Штирнера на Ницше - положительного или отрицательного, - были очевидны серьезные проблемы с этой идеей. [8] К середине 20-го века, если Штирнер вообще упоминался в работах о Ницше, идея влияния неоднократно полностью отвергалась или оставлялась как неоспоримая. [9]

Однако идея о том, что Штирнер каким-то образом повлиял на Ницше, продолжает привлекать значительное меньшинство. Возможно, потому, что кажется необходимым каким-то разумным образом объяснить часто отмечаемые (хотя, возможно, поверхностные) сходства в их трудах. [10] В любом случае, наиболее заметные проблемы с теорией возможного влияния Штирнера на Ницше не ограничиваются трудностью установить, знал ли один человек другого или читал ли его. Они также заключаются в том, чтобы точно установить, как и почему, в частности, Штирнер мог оказать существенное влияние на такого читаемого человека, как Ницше. [11]

[ редактировать ]
Франц и Ида Овербек, два близких друга Ницше, которые указали, что он находился под влиянием Штирнера.

Истоки споров о том, читал ли Ницше работы Штирнера, и если да, то находился ли он под его влиянием, по-видимому, лежат в очевидном сходстве между идеями этих двух людей, выраженными в их произведениях. Эти сходства были обнаружены рано и заставили многих по разным причинам попытаться определить точную природу любых возможных взаимоотношений.

Книга Эдуарда фон Гартмана «Философия бессознательного» подверглась нападкам со стороны Ницше во второй части его « Несвоевременных размышлений» . В 1891 году Гартманн утверждал, что Ницше, должно быть, знал о Штирнере, поскольку Штирнер рассматривался в той самой книге, которую Ницше подверг критике. Как уже упоминалось, Хартманн обвинил Ницше в плагиате Штирнера. Известно также, что Ницше читал «Историю материализма» Ланге , где книга Штирнера «Эго и его собственные» кратко упоминается как «самая крайняя из всех, о которых мы знаем». Ланге далее ссылается на «дурную славу» книги Штирнера. Ницше очень хорошо знал эти работы Гартмана и Ланге. [12]

Поль Лаутербах, похоже, также сыграл роль в зарождении объединения двух мыслителей. Лаутербах был близким другом Генриха Кёзелица (Петера Гаста, который в течение многих лет был своего рода личным секретарем Ницше). Лаутербах познакомился с творчеством Ницше через Кезелица и был одним из первых поклонников философа. Он также много работал над возрождением Штирнера. Согласно одной точке зрения, это было частью его проекта по представлению Ницше как «великого преемника, разработчика и творческого преобразователя» Штирнера. Имея это в виду, он отредактировал и написал введение к «Рекламному изданию Штирнера» 1893 года. Обсуждая книгу в письме Кёзелитцу, он писал: «Мое введение преследует только одну цель - защитить невинных людей от нее [книги Штирнера], а также мистифицировать и парализовать злонамеренных, в основном с помощью Ницше». Это введение появилось во всех изданиях Reclam « The Ego and It Own» с 1893 по 1924 год. [13]

Франц Овербек , который был одним из ближайших друзей Ницше, просмотрел записи библиотеки Базельского университета и смог подтвердить то, что утверждал некогда любимый студент Ницше Адольф Баумгартнер, а именно, что однажды он взял книгу Штирнера (14 июля 1874 года)» на самых теплых рекомендациях Ницше». [14] Альберт Леви независимо подтвердил, что Баумгартнер сделал заявление и что Баумгартнер позаимствовал книгу. [15] Жена Франца Овербека Ида сообщила, что в период с 1880 по 1883 год Ницше несколько раз жил с парой и напрямую упоминал Штирнера. [16] Она описывает беседу с Ницше, в которой он упомянул Клингера и Штирнера, следующим образом:

«Ах, — сказал он, — я очень разочаровался в Клингере. Он был обыватель, я не чувствую к нему никакого родства; а Штирнер — да, с ним!» И торжественное выражение пробежало по его лицу. Пока я внимательно следил за его чертами, выражение его лица снова изменилось, и он сделал что-то вроде жеста отклонения или защиты: «Теперь я сказал вам, и я вообще не хотел об этом упоминать. Забудьте об этом. Они будут говорю о плагиате, но ты этого не сделаешь, я знаю». [17]

Реза фон Ширнхофер сообщает, что в 1897 году она навестила сестру Ницше в Веймаре:

Фрау Элизабет хотела услышать кое-что о моих встречах и беседах с Ницше и, среди прочего, спросила меня, обсуждал ли он со мной Штирнера и его книгу «Человек и его собственность» . После небольшого размышления я ответил, что не помню, чтобы он когда-либо упоминал это имя. Она, казалось, была очень довольна этим ответом и, переформулировав вопрос, настаивала: могу ли я с уверенностью сказать по памяти, что он не назвал его имени. Я чувствовал себя преступником, которого допрашивает прокурор, и сказал, что могу только заявить, что это имя не встречается ни в моей записной книжке, ни в моей памяти, поскольку оно было названо Ницше. Однако она несколько раз возвращалась к этому вопросу и всегда получала один и тот же ответ. Но это не ответило на ключевой вопрос: знал ли Ницше Штирнера, потому что не упомянуть его мне — это не то же самое, что не знать его. Но то, что фрау Элизабет задала мне этот вопрос, вполне объяснимо, поскольку Р. Шеллвин и Анри Лихтенбергер в своих исследованиях Макса Штирнера провел несколько параллелей с теориями Ницше. [18]

Ширнхофер далее особо упоминает общественную полемику того времени:

Анри Лихтенбергер — если я не ошибаюсь — посетил Архив Ницше незадолго до меня, и вопрос о том, знал ли Ницше книгу Штирнера, должно быть, интенсивно обсуждался. В вышедшей вскоре после этого книге Лихтенбергера о Ницше говорится об этом:«Несомненно, что, несмотря на свои претензии на полную оригинальность, он, сознательно или нет, поддался влиянию своих современников, и что его мышление, однажды лишенное своего парадоксального и агрессивного стиля, часто оказывается гораздо менее новым, чем кажется при первом столкновении. Бескомпромиссный индивидуализм, культ себя, враждебность по отношению к государству, протест против догмы равенства и против культа человечности обнаруживаются почти так же сильно, как у Ницше, у совершенно забытого автора Макса Штирнера, чей главный труд «... «Человек и его собственность» (1845) с этой точки зрения очень интересно сравнить с произведениями Ницше». [19]

Однако Ида Овербек, очень хорошо знавшая Ницше, предполагает, что связь между работами Ницше и Штирнера не следует рассматривать как простой плагиат. По ее мнению, Ницше был в долгу перед Штирнером за введение новых идей, которые были значимы для Ницше в его собственной работе:

Что Ницше и Штирнер кажутся нам такими диаметрально разными и действительно таковыми являются, это очевидно! Но тем самым мы не отдаем должного Ницше и не оказываем ему того внимания и уважения, которых он желает и может требовать. Ницше уделял Штирнеру самое сокровенное внимание. Он не исходил от него и не оставался с ним. Именно простейшее ощущение реальности побудило моего мужа отметить, что Ницше знал Штирнера. Штирнер представляет у Ницше весьма специфический элемент, хотя и небольшой, если хотите, но для Ницше большой и значительный по причине скудности того элемента, который ему довелось преследовать. [20]

Косвенные доказательства

[ редактировать ]

Заявления о влиянии можно было бы проигнорировать, если бы не очевидное сходство в письмах двух мужчин, которое часто отмечалось. Помимо сходства и сообщений близкого друга Ницше о том, что он чувствовал близость к Штирнеру, существуют еще три косвенные детали, которые, возможно, заслуживают упоминания.

Во-первых, Рихард Вагнер , который хорошо известен как человек, оказавший раннее влияние на Ницше, возможно, был знаком с идеями Штирнера. Август Рёкель Известно, что познакомил Вагнера с русским анархистом Михаилом Бакуниным , и все трое были вовлечены в дрезденское восстание в мае 1849 года. Вагнер несколько раз встречался с Бакуниным в этот период, а также известен тем, что читал работы мутуализма теоретика Пьера. -Жозеф Прудон . Штирнер часто был тесно связан с анархистской мыслью. Некоторые авторы предположили, что Вагнер знал о работах Штирнера, а некоторые предположили, что Штирнер оказал на него влияние. [21]

Во втором случае речь идет о Гансе фон Бюлове , первом муже Козимы Вагнер , который был великим защитником и интерпретатором музыки Вагнера. Ницше, очевидно, впервые встретился с ним в начале 1870-х годов, когда Ницше часто был гостем у Вагнеров и был представлен членам их круга. Бюлов посетил Базель 27 марта 1872 года, где он и Ницше провели долгие беседы. [22] В июне того же года Ницше посвятил фон Бюлову свою новую музыкальную композицию «Манфред-Медитация» и отправил ему копию партитуры. Фон Бюлов ответил 24 июля резкой критикой произведения, но Ницше, похоже, с достоинством принял эту критику. В любом случае, он не разорвал всех контактов с фон Бюловым, поскольку мы знаем, что Ницше послал ему бесплатный экземпляр первой части «Заратустры» 1883 года. в конце лета или начале осени Зло , когда печать была закончена в конце лета 1886 года. [23] Он также написал Бюлову еще 4 января 1889 года во время своего психического заболевания. [24] Известно, что Бюлов был большим поклонником Штирнера и, как сообщается, знал его лично. [25] В апреле 1892 года Бюлов завершил свое последнее выступление с Берлинской филармонией речью, «возвышающей» идеи Штирнера. Вместе с Джоном Генри Маккеем , биографом Штирнера, он установил мемориальную доску на последней резиденции Штирнера в Берлине . [26]

Третьим является тот факт, что с 1 по 17 октября 1865 года Ницше посетил дом своего друга Германа Мушаке в Берлине. Отцом Германа был некий Эдуард Мушаке, который в 1840-х годах был «хорошим другом» Штирнера. [27] Ницше, видимо, хорошо ладил с Эдуардом Мушаке. В письме своей матери из Лейпцига несколько дней спустя, 22 октября, он сообщил: «Жизнь в Берлине была исключительно приятной и приятной. Старый Мушаке - самый милый человек, которого я когда-либо встречал. Мы общаемся по имени». Одно исследование связывает эту недавно обнаруженную биографическую деталь с «начальным кризисом», который Ницше пережил в 1865 году в результате знакомства с идеями Штирнера, что привело к его изучению Шопенгауэра. [28]

Объединение двух мыслителей анархистов

[ редактировать ]
Бенджамин Такер , который предложил анархистам использовать сочинения Ницше в своих целях.

В XIX веке Ницше часто ассоциировался с анархистскими движениями, несмотря на то, что в своих произведениях он выражал негативное отношение к анархистам. [29] Это может быть результатом популярной в этот период ассоциации между его идеями и идеями Штирнера , чья работа оказалась влиятельной среди анархистов-индивидуалистов . [30] Французские «литературные анархисты» часто сравнивали этих двух мужчин, и анархистские интерпретации идей Ницше, похоже, имели влияние и в Соединенных Штатах. [31] Поверхностное сходство в выраженных идеях этих двух людей, по-видимому, снова сыграло ключевую роль в этой ассоциации: «Частично из-за его эгоистического нигилизма, а частично из-за его неологистического, афористического стиля имя Штирнера стало ассоциироваться с именем Ницше, поскольку оба писателя были присвоены анархистами и другими радикальными мыслителями на рубеже веков». [32] Эта ассоциация иногда раздражала мыслителей-анархистов, которые часто считали работы Ницше производными. [33]

Жан Грав , французский анархист, действовавший в 1890-х годах, столкнувшись с растущим числом анархистов, присоединившихся к Ницше и Штирнеру, выразил презрение к этому направлению: «без сомнения, задолго до того, как буржуазная литература открыла Ницше и Штирнера, несколько анархистов обнаружил, что «Индивидууму» нужно думать только о своем «я», своем комфорте и своем собственном развитии». Далее он поставил под сомнение приверженность тех писателей, которые модно называли себя анархистами, потому что они могли процитировать наизусть несколько отрывков из Ницше или Штирнера. [34]

Эта ассоциация также была распространена среди анархистов (или анархистов-индивидуалистов) в Соединенных Штатах в конце 19 - начале 20 века. Во введении к изданию Бенджамина Такера первого английского перевода книги Штирнера «Эго и его собственные» вопрос возникает снова. Здесь Дж. Л. Уокер отмечает, что «о Ницше много говорили как об ученике Штирнера», и далее прямо заявляет: «По стилю работа Штирнера представляет собой максимально возможный контраст с ребяческой, мягкой фразеологией ницшеанского «Заратустры» и его ложной Кто когда-либо мог себе представить такую ​​неестественную конъюнктуру, как орел, «неся» змею в знак дружбы?». [35] Однако сам Такер стремился продвигать идеи Ницше как поддерживающие анархизм, и один исследователь отмечает: «Действительно, переводы сочинений Ницше в Соединенных Штатах, скорее всего, впервые появились в Liberty , анархистском журнале под редакцией Бенджамина Такера». Он добавляет, что «Такер предпочитал стратегию использования своих сочинений, но действовал с должной осторожностью: «Ницше говорит великолепные вещи – часто, действительно, анархистские вещи – но он не анархист. эксплуатировать этого потенциального эксплуататора. Его можно использовать с пользой, но не пророчески » . [36]

Аргументы против влияния

[ редактировать ]
Сестра Ницше Элизабет усердно работала во время его психического заболевания и после его смерти, чтобы установить, что Штирнер никоим образом не повлиял на него. [37]

Когда писатели выступают против влияния Штирнера на Ницше, решающим аргументом является тот факт, что в опубликованных и неопубликованных произведениях Ницше нет конкретного упоминания о Штирнере.

Альберт Леви

[ редактировать ]

Отсутствие каких-либо упоминаний о Штирнере было отмечено Альбертом Леви еще в 1904 году в его исследовании «Штирнер и Ницше» . Этот аргумент против влияния оказался весьма прочным, поскольку многие из кратких замечаний по поводу дебатов о возможном влиянии Штирнера на Ницше, которые можно найти в академических публикациях, упоминают этот факт и мало что еще. [38] Однако один исследователь (который, кстати, считает, что Ницше, скорее всего, не находился под влиянием Штирнера) отмечает: «Невозможно доказать, что кто-то не читал определенную книгу (которая была доступна). Нечтение, в отличие от чтения, всегда является вопросом. вероятности». [39]

Леви также очень кратко остановился на том факте, что Ницше, должно быть, знал о Штирнере через работы Гартмана и Ланге (обсуждаемые выше). В случае с Гартманном он предположил, что контекст и характер упоминания Штирнера в «Философии бессознательного» Гартмана не побудили Ницше сочувственно отнестись к работам Штирнера, и далее добавляет, что в любом случае утверждения Хартмана не доказывают прямого подтверждения. влияние. Что касается упоминания Штирнера у Ланге, Леви предполагает, что, поскольку идеи Штирнера сравниваются в этой работе с идеями Шопенгауэра, из этого следует, что Ницше, должно быть, считал работу Штирнера каким-то образом связанной с философией Шопенгауэра. Следовательно, Леви предполагает, что, если бы Штирнер имел какое-либо влияние на Ницше, это было бы не более чем дополнительным стимулом оставаться учеником Шопенгауэра. В связи с этим он заключает, что сообщение Овербеков о близости Ницше к Штирнеру возникло из-за недопонимания со стороны Ницше отношений между Штирнером и Шопенгауэром, возникшего в результате ошибочной интерпретации Ланге.

Затем Леви приступает к сравнению, казалось бы, схожих идей двух мыслителей, предполагая, что сходство поверхностно. Например, согласно интерпретации Леви, Штирнер хочет освободить себя от всех уз и законов, в то время как Ницше проповедует обязанность оригинальности и искренности; Штирнер — реалист, а Ницше — «гуманист», который видит только варварство за пределами древней Греции ; Штирнер обладает критическим умом, а Ницше — художник; Штирнер стремится к постоянному совершенствованию (для него появление христианства и Французская революция являются важными вехами), в то время как Ницше восхищается Древней Грецией, считает христианство декадентским и желает «Возрождения»; Штирнер — «демократ», а Ницше — аристократ, идеальное государство которого — «платоническое»; Штирнер хочет освободить личность от любой иерархии, в то время как Ницше оставляет за собой привилегированную аристократию оригинальности, свободы и эгоизма; и в то время как Штирнер хочет усилить дух оппозиции, Ницше хочет навязать жесткую дисциплину, чтобы создать прекрасную расу. [40]

Оскар Эвальд

[ редактировать ]

Леви был не один. Хотя детали различий, отмеченных в высказанных идеях этих двух мужчин, различались, были и другие, которые указали на них. В обзоре состояния философской дискуссии в Германии, опубликованном в 1907 году, Оскар Эвальд предположил:

Как бы мало кто ни оспаривал важность Штирнера, который был скорее энергичным, чем глубоким мыслителем, все же есть веские основания быть осторожными, сравнивая его с Ницше. Индивидуализм — последнее слово Штирнера, но не Ницше. Философия Ницше в целом не эгоцентрична. Он обнаруживает, что эго втянуто в мир, в великую сложную игру, которую человек должен создавать и жить исходя из ее глубочайшего центра, не цепляясь за какую-либо единственную реальность, даже за реальность своей собственной личности, ибо богатство бытия было бы таким образом уменьшиться. [41]

Георг Зиммель

[ редактировать ]

Георг Зиммель также считал, что любые очевидные сходства были поверхностными:

Здесь мы понимаем дистанцию ​​между Ницше и Максом Штирнером, которую невозможно преодолеть, несмотря на поверхностные признаки того рода, из-за которых Ницше казалось союзником софистов . Как и софисты, Штирнер считает, что все объективные стандарты и ценности являются воображаемыми и несущественными, призрачными тенями, противостоящими субъективной реальности. Штирнер нашел бы бессмысленным утверждать, что эго относится к чему-то за пределами самого себя или что его следует классифицировать по шкале ценностей. Он представляет собой ренессанс софизма, тогда как Ницше пишет: «Мы находим отвратительным любой декадентский дух, который говорит: «Все только для меня! » » [42]

Рудольф Штайнер

[ редактировать ]

Не все, кто выступал против влияния, утверждали, что сходство, обнаруженное в работах двух мужчин, было поверхностным. Рудольф Штайнер познакомился с Элизабет Ферстер-Ницше, когда он работал над знаменитым Веймарским изданием произведений Иоганна Вольфганга фон Гете, которое тогда готовилось по заказу эрцгерцогини Софи Саксонской. Впоследствии она попросила его обустроить библиотеку Ницше и даже допустила его в присутствие своего больного брата. Он провел несколько недель в Архиве Ницше в Наумберге, выполняя просьбу Фёрстера-Ницше. Он также редактировал и писал предисловия к произведениям Жана Поля Рихтера и Артура Шопенгауэра . Далее он был знаком с Эдуардом фон Гартманом и посвятил ему книгу. Книга Штайнера «Фридрих Ницше, борец за свободу» была впервые опубликована в 1895 году. В ней Штайнер предполагает:

Нельзя говорить о развитии Ницше, не напоминая о том самом свободном мыслителе, которого породило человечество нового времени, а именно о Максе Штирнере. Печальная истина состоит в том, что этого мыслителя, который в наиболее полном смысле выполняет то, чего Ницше требует от сверхчеловека, знают и уважают лишь немногие. Уже в сороковых годах девятнадцатого века он выразил мировоззрение Ницше. Конечно, он делал это не в таком приятном сердечном тоне, как Ницше, но еще более в кристально ясных мыслях, рядом с которыми афоризмы Ницше часто кажутся простым заиканием.

По какому пути не пошел бы Ницше, если бы вместо Шопенгауэра его учителем был Макс Штирнер! В творчестве Ницше не обнаруживается никакого влияния Штирнера. Ницше собственными усилиями должен был пройти путь от немецкого идеализма к мировоззрению, подобному штирнеровскому.

Подобно Ницше, Штирнер придерживается мнения, что движущие силы человеческой жизни можно искать только в одной реальной личности. Он отвергает все силы, желающие извне формировать и определять индивидуальную личность. Он прослеживает ход мировой истории и обнаруживает основную ошибку человечества в том, что оно ставит перед собой не заботу и культуру отдельной личности, а другие безличные цели и задачи. Он видит истинное освобождение человечества в том, что люди отказываются предоставить всем таким целям высшую реальность, а просто используют эти цели как средство своего самосовершенствования. Свободный человек сам определяет свои цели. Он обладает своими идеалами, он не позволяет им овладеть собой. Человек, который не властвует над своими идеалами как свободная личность, находится под тем же влиянием, что и сумасшедший, страдающий навязчивыми идеями. Для Штирнера все равно, возомнит ли человек себя «императором Китая» или если комфортабельный буржуа воображает, что его судьба — быть добрым христианином, верным протестантом или добродетельным человеком и т. д. или пойман и удержан в плену у ортодоксальности, добродетели и т. д.

Достаточно прочитать всего несколько предложений из книги Штирнера « Der Einzige und sein Eigentum , чтобы увидеть , Индивидуум и его собственная личность» как его концепция соотносится с концепцией Ницше. [43]

Штайнер продолжает цитировать несколько отрывков из Штирнера, в которых обсуждается «Уникальный», и явно связывает эту концепцию Штирнера с идеей Ницше о «сверхчеловеке»:

Этот человек, зависящий только от самого себя, этот обладатель творчества только из себя самого, есть сверхчеловек Ницше.Эти мысли Штирнера были бы подходящим сосудом, в который Ницше мог бы влить свою богатую жизнь чувств; вместо этого он искал в мире концепций Шопенгауэра лестницу, по которой он мог подняться к своему собственному миру мысли. [44]

По мнению Штайнера, сходство между двумя писателями существенно и существенно, но он объясняет это предположением, что Ницше самостоятельно пришел к «мировоззрению, подобному Штирнеру». Штайнер не упоминает ни одного из существовавших в то время аргументов, предполагающих возможность или вероятность того, что Ницше был знаком с работами Штирнера. Вариации этой попытки объяснить кажущееся сходство в трудах Штирнера и Ницше с помощью теории независимого параллельного развития можно найти в дискуссиях о Штирнере как о «предшественнике» Ницше. [45]

Джон Глассфорд

[ редактировать ]

Джон Глассфорд считает, что между некоторыми идеями двух мужчин существует «ошеломляющее сходство». Хотя он, кажется, верит, что Ницше, скорее всего, читал Штирнера, он воздерживается от утверждения какого-либо определенного влияния или плагиата:

Стилистически говоря, Штирнер использует гиперболу и метафору почти так же, как Ницше, хотя большинство согласится, что техника Ницше более успешна. Сравните, например, образ государства у Штирнера: «Государство оборачивается против меня всей силой своих львиных лап и орлиных когтей: ибо оно — царь зверей, оно — лев и орел» (1995, 226). - с описанием государства Ницше в «Так говорил Заратустра» - «Государство есть имя самого холодного из всех холодных чудовищ» (I «О новом идоле»). Даже с учетом превратностей перевода ясно, что проза Штирнера более повторяющаяся и обыденная, чем проза Ницше, и очень часто, как в только что приведенном примере, метафоры Штирнера просто не работают.

Что еще более важно, что касается содержания, Ницше, как и Штирнер, отрицает Бога (GS 125; Stirner 1996, 6–7), он отвергает традиционные границы, доступные моральным агентам (BGE 1–2; Stirner 1995, 282), он подрывает более правдоподобные концепции истины (Предисловие BGE; Stirner 1995, 312) и прославляет использование силы для разрешения споров между конкурирующими интересами (BGE 6, 186, 197; Stirner 1995, 175). Возможно, еще более примечательным является очевидное предвосхищение Штирнером священной ницшеанской коровы, а именно критика современного понимания свободы, в которой автономия и обязательства примиряются через тот или иной вид добровольного долга. Скорее, Штирнер, как и Ницше, апеллирует к другой концепции с настойчивым призывом к аутентичности, чего бы это ни стоило (1995, xxii, 177, 149; Ницше, З.И. «О добродетели дарения» 3). Наконец, Штирнер и Ницше разделяли одержимость ролью языка и его потенциально тираническими эффектами (Штирнер 1995, 312–15; Ницше, Т.И. «Стычки»).

Существует также ошеломляющее сходство между Штирнером и политической демонологией Ницше. Может ли быть простым совпадением то, что Штирнер, как и Ницше, ненавидел государство, национализм, либерализм, социализм и коммунизм? Ницше называл все эти современные измы «маленькими приступами глупости», а Штирнер довольно типично сказал об одной из этих идеологий: «То, что коммунист видит в тебе человека, брата, — это лишь воскресная сторона коммунизма» (Ницше, BGE). 251, 1995, 110). Таким образом, согласно Штирнеру и Ницше, все эти идеи основаны на скрытой секуляризованной версии христианской этики. [46]

Рассмотрев разногласия по поводу возможного плагиата, он предполагает: «Если не появятся новые документы, мы, вероятно, никогда не сможем установить с полной уверенностью, занимался ли Ницше плагиатом у Штирнера. Косвенные доказательства, представленные в опубликованных работах, сильны, но только в том случае, если также замалчивает многие различия в опубликованных произведениях [...] Тем не менее, я не знаю другого примера двух философов, чьи работы имеют такое сильное сходство, но где бы не было никакого признания». Вслед за Лёвитом он в заключение предлагает идею о том, что Ницше, скорее всего, пришел к идеям, подобным идеям Штирнера, из-за «неизбежной логики постгегелевской философии». [47]

Томас Х. Бробьер

[ редактировать ]

В отличие от Глассфорда, Томас Х. Бробьер не видит никакого «поразительного сходства» между этими двумя мужчинами. Он принимает некоторые общие сходства, упомянутые Глассфордом в его статье, но считает, что заявления о плагиате и даже о влиянии неуместны. Он предлагает новое возможное решение, а именно то, что Ницше знал о Штирнере из второстепенных работ. Хотя Бробьер, очевидно, очень осторожный учёный, он утверждает, что «единственным известным вторичным источником, который читал Ницше [упоминая Штирнера], была « История материализма» Ф.А. Ланге ». Затем он объявляет, что Ницше определенно читал работы Гартмана, где подробно упоминается Штирнер, как если бы он был первым, кто опубликовал это «открытие». Хотя тот факт, что Ницше должен был прочитать хотя бы одну из работ Хартмана, в которой обсуждался Штирнер, является очень старой новостью, Бробьер добавляет по крайней мере один новый вторичный источник, обсуждающий Штирнера, который Ницше мог прочитать. [39]

Аргументы в пользу влияния

[ редактировать ]

Ансельм Рюст

[ редактировать ]

Ансельм Рюст [48] рассмотрел споры о Ницше в своей биографии Штирнера 1906 года. [49] и пришел к выводу, что «Ницше читал Штирнера, но воздерживался от упоминания о нем в своих трудах, поскольку боялся, что, хотя это была «позитивная философия, стремящаяся к жизни», она была склонна «многими читателями неправильно использоваться в качестве оправдания». за мелкие преступления и трусливые проступки » . [50]

Дорогой Пол

[ редактировать ]

Пауль Карус написал в 1914 году следующее о потенциальных отношениях между Ницше и Штирнером:

Ницше обвиняли в том, что он присвоил мысли Штирнера и исказил их форму, превратив самоутверждение каждого эго-сознания в автократию беспринципного человека власти; но мы должны признать, что общие правила литературной этики не могут быть применимы к индивидуалистам, отрицающим все и любой моральный авторитет . Почему Ницше должен отдавать должное автору, у которого он черпал вдохновение, если ни один из них не признает никаких правил, которые он чувствует себя обязанным соблюдать? Ницше использует Штирнера, а Штирнер заявляет, что каждое эго имеет полное право использовать своих собратьев, и Ницше показывает нам, каким будет результат: появление политического босса, животного в человеческом облике, сверхчеловека.

- Пол Карус, Ницше и другие представители индивидуализма , стр. 100–101. [51]

Жиль Делёз

[ редактировать ]

Жиль Делёз предполагает, что Штирнер оказал критически важное негативное влияние на Ницше. С этой точки зрения эгоизму Штирнера ответили самопреодоление Ницше и «теория высшего человека». По словам Делёза: [52]

У нас есть все основания предполагать, что Ницше обладал глубокими знаниями гегелевского движения, от Гегеля до самого Штирнера. Философская образованность автора оценивается не количеством цитат и не всегда причудливыми и догадочными списками библиотек, а апологетической или полемической направленностью самого его творчества. Мы неправильно поймем все творчество Ницше, если не увидим, «против кого» направлены его основные понятия. Гегелевская тема присутствует в этом произведении как враг, с которым оно борется. Ницше никогда не перестает нападать на богословский и христианский характер немецкой философии («Тюбингенская семинария»), на бессилие этой философии выпутаться из нигилистической перспективы (негативный нигилизм Гегеля, реактивный нигилизм Фейербаха, крайний нигилизм Штирнера), неспособность этого философия может закончиться чем угодно, кроме эго, человека или фантазмов человека (ницшеанский сверхчеловек против диалектики) — мистифицирующий характер так называемых диалектических трансформаций (переоценка против переприсвоения и абстрактных перестановок). Ясно, что Штирнер играет во всем этом разоблачительную роль. Именно он доводит диалектику до ее конечных последствий, показывая, каковы ее движущие силы и конечные результаты. Но именно потому, что Штирнер еще смотрит на вещи как диалектик, потому что он не высвобождается из категорий собственности, отчуждения и ее подавления, он бросается в то небытие, которое он выдалбливает под ступенями диалектики. Он использует вопрос «какой?» но только для того, чтобы растворить диалектику в небытии эго. Он не способен поставить этот вопрос иначе, как с человеческой точки зрения, ни при каких условиях, кроме условий нигилизма. Он не может позволить этому вопросу развиваться самому по себе или поставить его в другом элементе, который дал бы на него утвердительный ответ. У него нет метода, типологического метода, который бы соответствовал поставленному вопросу.

Позитивная задача Ницше двояка: Сверхчеловек и Переоценка. Не «кто такой человек?» но « кто побеждает человека ?» «Самые осторожные народы сегодня спрашивают: «Как еще можно сохранить человека?» Заратустра, однако, спрашивает как единственный и первый, кто сделает это: «Как можно победить человека ?» Сверхчеловек близок моему сердцу, он моя главная и единственная забота — а не человек: не самый близкий, не самый бедный, не самый страждущий, не лучший» (Z IV «О высшем человеке», 3, с. 297) — намек на Штирнера очевиден.

- Делёз, Жиль, Ницше и философия , стр. 153–154. [53]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Возможное чтение, знание и плагиат Ницше книги Макса Штирнера «Эго и его собственное» (1845) было спорным вопросом и часто обсуждалось вот уже более века». Томас Х. Бробьер, «Philologica: возможное решение вопроса Штирнера-Ницше», в «Журнале исследований Ницше» , выпуск 25, весна 2003 г., стр. 109–114.
  2. ^ Хотя обсуждение возможного влияния никогда полностью не прекращалось, период наиболее интенсивных дискуссий произошел между ок. 1892 и 1906 годы в немецкоязычном мире. За это время наиболее полный отчет о рецепции Ницше на немецком языке, четырехтомный труд Рихарда Франка Круммеля: Nietzsche und der deutsche Geist , содержит 83 записи, в которых обсуждаются Штирнер и Ницше. Единственный мыслитель, который в это время чаще обсуждался в связи с Ницше, - это Шопенгауэр, число упоминаний которого примерно вдвое больше. После этого дискуссия постепенно снижается, но все еще остается значимой. Ницше и Штирнер показывают 58 записей между 1901 и 1918 годами. С 1919 по 1945 год есть 28 записей, касающихся Ницше и Штирнера.
  3. Ницше обнаружил книгу Ланге сразу после ее появления и похвалил ее как «самую важную философскую работу за десятилетия» (письмо Герману Мюшаке, середина ноября 1866 г.); что касается Гартмана, который также развивал идеи Шопенгауэра, то Ницше в своем втором «Несвоевременном размышлении» выделил его книгу для едкой критики и сосредоточился именно на главе, посвященной Штирнеру, хотя он ни разу не упомянул имя Штирнера; Гартманн писал: «Ницше нигде не упоминает имя Штирнера или его сочинений. То, что он должен был знать мой решительный намек на точку зрения Штирнера и ее важность в «Философии бессознательного», вытекает из его полемической критики именно этой главы. То, что он не увидел в этом намеке побуждения ближе познакомиться с этим столь близким ему по духу мыслителем, малоправдоподобно». Эдуард фон Хартманн, Ethische Studien , Лейпциг: Haacke 1898, стр. 34–69.
  4. ^ Альберт Леви, Штирнер и Ницше , Париж, 1904, с. 9
  5. ^ Эдуард фон Хартманн, «новая мораль» Ницше, в «Прусских ежегодниках », том 67, выпуск 5, май 1891 г., стр. 501–521; дополненная версия с более выраженным упреком в плагиате в: Ethische Studien , Leipzig, Haacke 1898, стр. 34–69.
  6. Автор считает, что следует быть осторожным при сравнении этих двух мужчин. Однако он отмечает: «Именно этот интенсивный нюанс индивидуализма, по-видимому, указывает на Макса Штирнера, автора замечательного труда Der Einzige und sein Eigentum . Влияние Штирнера в современной Германии приняло поразительные размеры и движется в целом параллельно. с Ницше. Оба мыслителя считаются представителями, по существу, одной и той же философии». Оскар Эвальд , «Немецкая философия в 1907 году», в The Philosophical Review , Vol. 17, № 4, июль 1908 г., стр. 400–426.
  7. ^ [в последние годы XIX века] «Вопрос о том, читал ли Ницше Штирнера, был предметом больших споров» Р. А. Николлс, «Начало ницшеанской моды в Германии», в журнале « Современная филология » , Vol. 56, № 1, август 1958 г., стр. 29–30.
  8. В 1904 году Леви отметил, что сходство в письмах этих двух мужчин оказалось поверхностным. Альберт Леви, Штирнер и Ницше , Париж, 1904 год.
  9. ^ Р. А. Николлс, «Начало ницшеанской моды в Германии», в «Современной филологии» , Vol. 56, № 1, август 1958 г., стр. 24–37.
  10. ^ «Штирнер, как и Ницше, который явно находился под его влиянием, интерпретировался по-разному», Сол Ньюман , От Бакунина до Лакана: антиавторитаризм и дислокация власти , Lexington Books, 2001, стр. 56; «Мы даже не знаем наверняка, читал ли Ницше Штирнера. Однако сходство слишком поразительно, чтобы его можно было объяснить». Р.А. Самек, Метафеномен , стр. 70, Нью-Йорк, 1981; Том Гойенс (имеется в виду книга Штирнера «Эго и его собственное») «Эта книга оказала влияние на Фридриха Ницше, и даже Маркс и Энгельс уделили ей некоторое внимание». Т. Гойенс, Пиво и революция: немецкое анархистское движение в Нью-Йорке , с. 197, Иллинойс, 2007 г.
  11. ^ «У нас есть все основания предполагать, что Ницше обладал глубокими знаниями гегелевского движения, от Гегеля до самого Штирнера. Философская ученость автора не оценивается ни количеством цитат, ни всегда причудливыми и предположительными контрольными списками библиотек, а апологетическим или полемическим направлением его творчества». Жиль Делёз (перевод Хью Томлинсона), Ницше и философия , 1962 (переиздание 2006 г., стр. 153–154)
  12. ^ Эдуард фон Хартманн, «новая мораль» Ницше, в «Прусских ежегодниках », том 67, выпуск 5, май 1891 г., стр. 501–521; дополненная версия с более выраженным упреком в плагиате в: Ethische Studien , Leipzig, Haacke 1898, стр. 34–69; Т. Х. Бробьер, «Чтение и частная библиотека Ницше», 1885–1889, в «Журнале истории идей» , том 58, №. 4 октября 1997 г., стр. 663-693.
  13. ^ Бернд А. Ласка, «Первоначальный кризис Ницше. Вопрос Штирнера-Ницше в новом свете». В «Германских записках и обзорах» , т. 33, № 2, осень / осень 2002 г., стр. 109–133 ( англ. Перевод онлайн ); о Лаутербахе см. Бернд А. Ласка: Секретный хит. 150 лет «единственному» Штирнера. Краткая история издания. Нюрнберг: LSR-Verlag 1994 (стр. 18–28); Пол Лаутербах, Краткое введение к «Единственному и его собственности», в книге Макса Штирнера « Единственный и его собственность». Лейпциг , Филипп Реклам, июнь 1893 г., стр. 3–10. На стр. 10 говорится: 8:«Наконец, дадим проблеме Штирнера отголосок в работах его великого преемника, расширителя и воссоздателя теории эго — Фридриха Ницше».
  14. ^ Сафрански, Рюдигер. Ницше: Философская биография . Granta Books, Нью-Йорк (2002), с. 126–7
  15. ^ «Однако несомненно, что Ницше рекомендовал читать Штирнера одному из своих студентов в Базеле. Изучив записи Базельской библиотеки, это правда, что книга Штирнера не входит в список книг, которые Ницше позаимствовал, но мы обнаруживаем, что в период с 1870 по 1880 год эту книгу трижды брал напрокат: в 1872 году частный доцент Шварцкопф (Сирус Архимед), в 1874 году студент Баумгартнер и в 1879 году профессор Ганс Хойсслер. Но г-н Баумгартнер [...] был. любимый ученик Ницше, известный в их переписке как «Эрцшулер», г-н Баумгартнер, который сегодня является профессором Базельского университета, сказал, что именно по совету Ницше он прочитал Штирнера, но он не уверен, что предоставил эту книгу. своему хозяину». Альберт Леви, Штирнер и Ницше , Париж, 1904, стр. 10.
  16. ^ Существует некоторая путаница относительно того, когда это произошло. В одном случае даны 1880–1883 ​​годы (непосредственно рассказанные самой Идой Овербек), в другом (сообщенном Францем Овербеком), это, как говорят, произошло в 1878-79 годах. См.: Томас Х. Бробьер, «Philologica: возможное решение вопроса Штирнера-Ницше», в «Журнале исследований Ницше» , выпуск 25, весна 2003 г., стр. 109–114.
  17. ^ Беседы с Ницше, Жизнь словами его современников, под редакцией и введением Сандера Л. Гилмана, перевод Дэвида Дж. Парента, 1987, Oxford University Press, стр. 113–114
  18. ^ Беседы с Ницше, Жизнь словами его современников, под редакцией Сандера Л. Гилмана и введением, перевод Дэвида Дж. Парента, 1987, Oxford University Press, стр. 238
  19. ^ Беседы с Ницше, Жизнь словами его современников, под редакцией Сандера Л. Гилмана и введением, перевод Дэвида Дж. Парента, 1987, Oxford University Press, стр. 238; Лихтенбергер приводит дату публикации, напечатанную в первом издании работы Штирнера. Однако на самом деле оно было опубликовано в 1844 году.
  20. ^ Беседы с Ницше, Жизнь словами его современников, под редакцией Сандера Л. Гилмана и введением, перевод Дэвида Дж. Парента, 1987, Oxford University Press, стр. 114
  21. ^ О Вагнере и Прудоне: Марк Берри, Предательские узы и веселящийся огонь: политика и религия в кольце Вагнера , Эшгейт, 2006, с. 38; О том, что Вагнер знал о Штирнере, и об обсуждении Бакунина: Говард Грей, Вагнер , Omnibus Press, 1990, с. 55; О том, что на него повлияли идеи Штирнера, см.: «Рихард Вагнер, Миф о Нибелунгах. Как набросок драмы (1848)», Рихард Вагнер, Полное собрание сочинений и поэзии , Том 2, стр. 156–166. . Лейпциг, Breitkopf & Härtel, 1911; Возможность того, что Вагнер мог сыграть роль в ознакомлении Ницше с идеями Штирнера, была отмечена Виктором Рудином, см.: Victor Roudine, Max Stirner (Un refrattario) , Ed. del Gruppo autonomo, 1914 год, Альберт Леви, в книге «Штирнер и Ницше».
  22. ^ Малкольм Браун, Хроники Ницше в Дартмутском колледже , доступно онлайн; Этот факт также отмечен в дневниковой записи Козимы Вагнер от 28 марта 1872 года.
  23. ^ Малкольм Браун, Хроники Ницше в Дартмутском колледже, доступно онлайн.
  24. Критическое полное издание переписки, III/5 573.
  25. ^ «Во время той же поездки Штраус присутствовал на последнем выступлении Бюлова с Берлинской филармонией (5 апреля), которое завершилось речью дирижера, восхваляющей идеи Штирнера, бывшего личного знакомого». Чарльз Доуэлл Юманс, Оркестровая музыка Рихарда Штрауса и немецкая интеллектуальная традиция , Indiana University Press, 2005, стр. 91; Возможность того, что Ганс фон Бюлов мог сыграть роль в ознакомлении Ницше с идеями Штирнера, была отмечена Виктором Рудином, см.: Victor Roudine, Max Stirner (Un refrattario) , Ed. дель Группа автономо, 1914 г.
  26. ^ Чарльз Доуэлл Юманс, Оркестровая музыка Рихарда Штрауса и немецкая интеллектуальная традиция , Indiana University Press, 2005, стр. 91; История Бюлова, обсуждающего Штирнера с дирижерской трибуны, также описана Алексом Россом, музыкальным критиком The New Yorker в «Beethoven Unbound», Алексом Россом, The New Yorker , 22 октября 2001 г.; Об участии Ганса фон Бюлова в установке мемориальной доски на последней резиденции Штирнера сообщается в статье Джеймса Хунекера «Нью-Йорк Таймс Субботний обзор книг» о Штирнере, «Идеи Макса Штирнера», Субботний обзор книг Нью-Йорк Таймс , апрель 1907 г. ; см. также: Ганс фон Бюлов, Briefe und Schriften Hg. против Марии фон Бюлов. VIII. Группа, Лейпциг, 1908 г.
  27. ^ Джон Генри Маккей, Макс Штирнер. Его жизнь и его работа. 3-е издание Берлин-Шарлоттенбург: самоиздание 1914 г., стр. 90; Манфред Клим: Кем был ранее неопознанный младогегельянский «Муссак», упомянутый в письме Энгельса от 22 октября 1889 года? В: Вклад в исследования Маркса-Энгельса, том 29, Берлин, 1990, стр. 176–185; Бернд А. Ласка: Макс Штирнер – стойкий диссидент (2000) , Бернд А. Ласка: первоначальный кризис Ницше (2002)
  28. ^ Бернд А. Ласка, «Первоначальный кризис Ницше. Вопрос Штирнера-Ницше в новом свете». В «Германских записках и обзорах» , т. 33, № 2, осень 2002 г., стр. 109–133 ( английский перевод онлайн )
  29. ^ «Уничижительные ссылки, которые были очевидны как в опубликованных, так и в неопубликованных материалах, не помешали американским анархистам завербовать Ницше в качестве одного из своих самых грозных предшественников» Роберт К. Голуб, Ницше: социалист, анархист, феминистка «Роберт С. Голуб: Исследование» . Архивировано из оригинала 21 июня 2007 года . Проверено 26 июля 2011 г. ; В «По ту сторону добра и зла» (6.2:126) он обращается к «собакам-анархистам».
  30. ^ «Популярность Ницше среди социалистов была превзойдена только восхищением, которым его осыпали американские анархисты. Одна из причин, по которой связь анархистов с Ницше получила более заметное упоминание, заключалась в том, что существует несколько тематических связей между Ницше и анархистской традицией, особенно немецкой традиция, связанная с Максом Штирнером». Роберт Голуб, Ницше: социалист, анархист, феминист «Роберт С. Голуб: Исследование» . Архивировано из оригинала 21 июня 2007 года . Проверено 26 июля 2011 г.
  31. ^ О. Эвальд, «Немецкая философия в 1907 году», в The Philosophical Review , Vol. 17, № 4, июль 1908 г., стр. 400–426; Т. А. Райли, «Антиэтатизм в немецкой литературе на примере творчества Джона Генри Маккея», в PMLA, Vol. 62, № 3, сентябрь 1947 г., стр. 828–843; CE Форт, «Ницше, упадок и возрождение во Франции, 1891-95», в журнале «История идей», Vol. 54, № 1, январь 1993 г., стр. 97–117; см. также книгу Роберта Голуба «Ницше: социалист, анархист, феминистка» , эссе, доступное в Интернете на веб-сайте Калифорнийского университета в Беркли.
  32. ^ Дэвид Вейр, Анархия и культура: эстетическая политика модернизма , Массачусетский университет Press , 1997, стр. 172
  33. ^ «Хотя штирнерианцы склонны отвергать работы Ницше как производные и популяризированные, должно быть ясно, что ницшеанская мода помогла оживить эти антигуманитарные, антидемократические, антиметафизические тенденции». Майкл Х. Левенсон, Генеалогия модернизма – исследование английской литературной доктрины , 1908–1922, Кембридж, 1984, стр. 67
  34. ^ Чарльз Э. Форт, «Ницше, упадок и возрождение во Франции, 1891-95», в Журнале истории идей , Vol. 54, № 1, январь 1993 г., стр. 97–117.
  35. ^ Макс Штирнер, Эго и его собственное , перевод Стивена Т. Байингтона, Нью-Йорк, 1907 г.
  36. ^ Роберт К. Голуб, Ницше: социалист, анархист, феминистка. Архивировано 21 июня 2007 года в Wayback Machine.
  37. Один исследователь отмечает: «Сестра Ницше Элизабет, которая имела личный интерес в сохранении оригинальности своего брата и которая, конечно, не желала, чтобы его произведения помещались в круг левогегелевского индивидуализма, утверждала, что он никогда не читал Штирнера». Роберт Голуб, Ницше: социалист, анархист, феминист «Роберт С. Голуб: Исследование» . Архивировано из оригинала 21 июня 2007 года . Проверено 26 июля 2011 г.
  38. ^ например: «Комментаторы часто связывали Штирнера с Ницше как по стилю, так и по содержанию, хотя нет никаких доказательств того, что Ницше когда-либо его читал». Роберт К. Соломон и Кэтлин М. Хиггинс, Эпоха немецкого идеализма , стр. 300, Routledge, 1993 г.
  39. ^ Jump up to: а б Томас Х. Бробьер, «Philologica: возможное решение вопроса Штирнера-Ницше», в «Журнале исследований Ницше» , выпуск 25, весна 2003 г., стр. 109–114.
  40. ^ Альберт Леви, Штирнер и Ницше , Париж, 1904 г., Заключение
  41. ^ Оскар Эвальд, «Немецкая философия в 1907 году», в The Philosophical Review , Vol. 17, № 4, июль 1908 г., стр. 400–426.
  42. ^ Георг Зиммель, Шопенгауэр и Ницше , Перевод Х. Лойскандла, Д. Вайнштейна и М. Вайнштейна. Издательство Университета Иллинойса, 1991, с. 162
  43. ^ Рудольф Штайнер, Фридрих Ницше, Борец со своим временем , Веймар: Эмиль Фельбер, 1895; Использован перевод Маргарет Ингрэм де Рис, Фридриха Ницше, Борца за свободу, Публикации Рудольфа Штайнера, 1960 г.
  44. ^ Рудольф Штайнер, Фридрих Ницше, Борец со своим временем , Веймар: Эмиль Фельбер, 1895; Использован перевод Маргарет Ингрэм де Рис, Фридриха Ницше, Борца за свободу , Публикации Рудольфа Штайнера, 1960 г.
  45. ^ «Штирнера также по-разному изображали как предшественника Ницше, анархиста-индивидуалиста и предшественника экзистенциализма ». Эдвард Крейг, Философская энциклопедия Рутледжа , 1998, стр. 140; Макс Штирнер, «Эго и его собственные» , издательство Кембриджского университета, 1995; это возможное решение имеет много общего с идеей, что сходство между Штирнером и Ницше вытекает из «неизменной логики постгегелевской философии» см.: John Glassford, «Did Friedrich Nietzsche (1844-1900) Plagiarise from Max Stirner (1806-) 56)?" в «Журнале исследований Ницше» , выпуск 18 (осень 1999 г.), стр. 73–79 и; Карл Лёвит, От Гегеля до Ницше: революция в мысли девятнадцатого века , издательство Колумбийского университета, 1991
  46. ^ Джон Глассфорд, «Заимствовал ли Фридрих Ницше (1844-1900) плагиат у Макса Штирнера (1806-56)?» в «Журнале исследований Ницше» , выпуск 18 (осень 1999 г.), стр. 73–79.
  47. ^ Джон Глассфорд, «Заимствовал ли Фридрих Ницше (1844-1900) плагиат у Макса Штирнера (1806-56)?» в «Журнале исследований Ницше» , выпуск 18 (осень 1999 г.), с. 78
  48. ^ На самом деле анаграмма Эрнста Сэмюэля, см. Сет Тейлор, Левое крыло ницшеанцев, Политика немецкого экспрессионизма 1910–1920 , 1990, Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, стр. 147
  49. ^ Ансельм Рюст (Эрнст Самуэль), Макс Штирнер. Жизнь-мировоззрение-наследие , Берлин и Лейпциг 1906.
  50. ^ Сет Тейлор, Левые ницшеанцы, Политика немецкого экспрессионизма 1910–1920 , 1990, Вальтер де Грюйтер, Берлин/Нью-Йорк, стр. 144
  51. ^ Пол Карас, Ницше и другие представители индивидуализма , Чикаго, Open Court Pub, Co., 1914, стр. 100–101.
  52. ^ Жиль Делёз, Ницше и философия, перевод Хью Томлинсона, The Athlone Press, 1983, стр. 153–155.
  53. ^ Жиль Делёз, Ницше и философия , перевод Хью Томлинсона, The Athlone Press, 1983, стр. 153–154.
  • Джеффри Бергнер (1973), «Ницше и критика истины», Журнал истории философии , 2 : 523–534.
  • Томас Х. Бробьер (весна 2003 г.), «Возможное решение вопроса Штирнера-Ницше», Журнал исследований Ницше (25): 109–114
  • Джон Кэрролл (1974), Побег из Хрустального дворца. Анархо-психологическая критика — Штирнер, Ницше, Достоевский , Лондон: Рутледж и Кеган Пол
  • Пауль Карус (1911), «Макс Штирнер, предшественник Ницше» , The Monist , 21 (3): 376–397, doi : 10.5840/monist19112137
  • Жиль Делез (1962), Ницше и философия , Париж: Presses Universitaires de France
  • Джон Глассфорд (1999), «Заимствовал ли Фридрих Ницше (1844–1900) плагиат у Макса Штирнера (1806–56)?», Журнал исследований Ницше (18): 73–79
  • Эдуард фон Хартманн (май 1891 г.), «Новая мораль Ницше» , Prussian Yearbooks , 67 (5): 501–521 , расширенная версия с явным обвинением в плагиате в: idem: Ethical Studies. Лейпциг: Хааке 1898, стр. 34–69.
  • Клоккенбург, «CG (1982), «Сходства и различия между мышлением Штирнера и Ницше», Doctoraalthesis Univ. , Утрехт.
  • Бернд А. Ласка (осень 2002 г.), «Первоначальный кризис Ницше. Вопрос Штирнера-Ницше в новом свете» , Germanic Notes and Reviews , 33 (2): 109–133 ( английская версия )
  • Альбер Леви (1904), Ницше и Штирнер , Париж: Алкан
  • Анри Лихтенбергер (1898), Евангелие от Супермена: Философия Фридриха Ницше , Нью-Йорк: Макмиллан
  • Арно Мюнстер (1999), Ницше и Штирнер. Исследование либертарианских мотивов в ницшеанской мысли , Париж: Киме
  • Вольферт фон Раден (1984), «Эдуард фон Хартманн» и «Ницше. О стратегии отложенной контркритики Хартмана Ницше», Nietzsche-Studien , 13 : 481–502
  • Алоис Риль (1897), Фридрих Ницше - Художник и мыслитель , Штутгарт: Фромманн, с. 81
  • Роберт Шеллвин (1892), Макс Штирнер и Фридрих Ницше , Лейпциг: Пфеффер
  • Хейс Алан Стейлберг (1996), Американский прием Ницше с 1896 по 1950 год , Берлин; Нью-Йорк: де Грюйтер
  • Рудольф Штайнер (1895), Фридрих Ницше, борец со своим временем , Веймар: Эмиль Фельбер
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da317e2c5f90a9c29ee52edaacada42c__1712257860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/2c/da317e2c5f90a9c29ee52edaacada42c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Relationship between Friedrich Nietzsche and Max Stirner - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)