Jump to content

Ограниченное письмо

(Перенаправлено из комиксов Constrained )

Ограниченное письмо — это литературная техника , при которой писатель связан некоторым условием, запрещающим определенные вещи или навязывающим образец. [1]

Ограничения очень распространены в поэзии , что часто требует от писателя использования определенной формы стиха.

Описание

[ редактировать ]

Ограничения на письмо являются общими и могут служить различным целям. Например, текст может налагать ограничения на свой словарный запас , например, базовый английский , текст без связок , определяющий словарь для словарей и другие ограниченные словари для преподавания английского языка как второго языка или для детей.

В поэзии формальные ограничения изобилуют как мейнстримными, так и экспериментальными работами. Знакомые элементы поэзии, такие как рифма и размер, часто применяются в качестве ограничений. Устоявшиеся формы стихов, такие как сонет , сестина , вилланель , лимерик и хайку , по-разному ограничены размером, рифмой, повторением, длиной и другими характеристиками.

За пределами устоявшихся традиций, особенно авангардистов , писатели создавали множество произведений в более жестких условиях; часто именно к этому применяется термин «ограниченное письмо». Например:

  • Реверс-липограммы : каждое слово должно содержать определенную букву.
  • Однозначная поэзия , использующая только одну гласную.
  • Обязательный словарь, в который автор должен включать определенные слова (например, Quadrivial Quandary запрашивает отдельные предложения, содержащие все четыре слова из ежедневного выбора).
  • Двуязычная гомофонная поэзия, где стихотворение имеет смысл на двух разных языках одновременно, представляя собой два одновременных гомофонных стихотворения. [2]
  • Аллитеративы или таутограммы , в которых каждое слово должно начинаться с одной и той же буквы (или подмножества букв; см. Алфавит Африки ).
  • Липограмма : буква (обычно е или о) запрещена.
  • Акростих : первая буква каждого слова/предложения/абзаца образует слово или предложение.
  • Абеседариус : первая буква каждого слова/стиха/раздела проходит через алфавит.
  • Палиндромы , такие как слово « радар », читаются одинаково и вперед, и назад.
  • Английский , предпочтение англосаксонским словам греческим и римским/латинским словам.
  • Пилиша , где длины последовательных слов соответствуют цифрам числа π .
  • Анаграммы , слова или предложения, образованные перестановкой букв другого слова.
  • Ограничения в пунктуации, такие как Питера Кэри книга «Правдивая история банды Келли» , в которой нет запятых .
  • Односложная статья форма , уникальная для китайской литературы , в которой используется множество иероглифов, все из которых являются омофонами ; результат выглядит разумным при написании, но очень сбивает с толку при чтении вслух.
  • Хатеризм, при котором длина слов во фразе или предложении увеличивается или уменьшается единым математическим образом.
  • Алеатория , где читатель вводит случайный ввод.
  • Стирание , которое предполагает стирание слов из существующего текста и оформление результата на странице в виде стихотворения.

Группа Oulipo — это собрание писателей, использующих подобные техники. Группа Outrapo использует театральные ограничения . [3]

Существует ряд ограниченных форм письма, длина которых ограничена, в том числе:

  • Мемуары из шести слов : 6 слов.
  • Хайку : ~ 3 строки (рекомендуется 5–7–5 слогов или 2–3–2 доли).
  • Минисага : 50 слов, +15 к названию.
  • Драббл : 100 слов.
  • Twiction : поддерживается как особая ограниченная форма микрофантастики , где длина рассказа или стихотворения составляет ровно 140 символов.
  • Сидзё : в трёх строках в среднем 14–16 слогов, всего 44–46: тема (3, 4,4,4); проработка (3,4,4,4); контртема (3,5) и завершение (4,3).
  • » Эрнеста Винсента Райта ( «Гэдсби 1939) — англоязычный роман, состоящий из 50 000 слов, ни одно из которых не содержит буквы «е».
  • В 1969 году французский писатель Жорж Перек опубликовал роман «Диспаритион », в котором не было буквы «е». Он был переведен на английский язык в 1995 году Гилбертом Адэром . Впоследствии Перек пошутил, что он включил букву «e», не используемую в La Disparition, в новелле Les Revenentes [ fr ] (1972), в которой не используются никакие гласные, кроме «e». Les Revenentes был переведен на английский язык Яном Монком как «Эксетерский текст: драгоценности, секреты, секс» .
  • Перек также написал руководство пользователя Life A, используя Knight's Tour метод построения . Действие книги происходит в вымышленном парижском многоквартирном доме, где Перек представляет высоту здания в виде сетки 10×10: 10 этажей, включая подвалы и чердаки, и 10 комнат поперек, в том числе 2 для лестничной клетки. Каждая комната закреплена за главой, а порядок глав определяется ходами коня по сетке.
  • Некоторые из псалмов написаны абекедаром на еврейском алфавите.
  • Французский роман Le Train de Nulle Part ( Поезд из ниоткуда ) Мишеля Талера 2004 года был написан полностью без глаголов . [4]
  • позвольте мне сказать вам (2008), роман валлийского писателя Пола Гриффитса , использует только слова, отведенные Офелии в «Гамлете» .
  • » канадского поэта-экспериментатора Кристиана Бока «Энойя это одногласное слово , в каждой из пяти глав которого используется только одна гласная.
  • Одним из известных произведений сдержанного письма на китайском языке является « Поэт-лев, поедающий льва в каменном логове », который состоит из 92 иероглифов, все со звуком ши . Другой вариант — « Тысяча символов» , в котором все 1000 символов уникальны и не повторяются.
  • « Кадейская каденция » — это рассказ Майка Кейта, используются первые 3835 цифр числа «пи» в котором для определения длины слов . Not A Wake — это книга, использующая то же ограничение, основанное на первых 10 000 цифр.
  • «Никогда больше» — роман Дуга Нафера , в котором ни одно слово не используется более одного раза.
  • «Элла Минноу Пи» — книга Марка Данна , в которой некоторые буквы становятся непригодными для использования на протяжении всего романа.
  • «Алфавитная Африка» — это книга Уолтера Абиша , в которой в первой главе используются только слова, начинающиеся с буквы «а», а во второй главе — буква «б», затем «в» и т. д. Как только алфавит будет закончен, Абиш убирает буквы по одной до последней главы, оставляя только слова, начинающиеся с буквы «а».
  • Мэри Годольфин написала версии «Робинзона Крузо» , «Басен Эзопа» , «Швейцарской семьи Робинзонов » и других книг, используя только односложные слова.
  • Теодор Гейзель , также известный как Доктор Сьюз, написал известную детскую книгу «Зеленые яйца и ветчина» , используя всего 50 разных слов на пари в 50 долларов с Беннеттом Серфом . [5]
  • «Врата рая» — книга Ежи Анджеевского , весь текст которой состоит всего из двух предложений, одно из которых очень длинное.
  • «Нулевая степень» — постмодернистский липограмматический роман, написанный в 1998 году тамильским писателем Чару Ниведитой , позже переведенный на малаялам и английский языки. Тамильские слова «ору» и «ондру» (английские эквиваленты — «а», «ан» и «один») нигде в романе не упоминаются, за исключением одной главы. Следуя нумерологической теме нулевой степени, единственные числа, выраженные словами или символами, нумерологически эквивалентны девяти (за исключением двух глав). Этот улиповский запрет включает в себя очень распространенное слово «один». Многие разделы книги написаны вообще без знаков препинания или с использованием только точек.
  • В книге « Пистолет — это не вежливость » автор Джонатан Раффиан перестраивает предложения, содержащие слово «пистолет», найденные в Интернете, в микрофантастику.
  • Роман уругвайского музыканта, комика и писателя Лео Маслии 1999 года «Линеас» ( «Строки» ) полностью состоит из абзацев, состоящих из одного предложения.
  • A novel Gorm, Son of Hardecnut ( Горм, сын Хёрдакнута ) [6] (см. Горм Старый ) Петра Воробьева написано на русском языке без каких-либо слов, заимствованных из английского, французского, латыни или современного немецкого языка с 17 века (аналогично английскому ). В книге также никогда не используются общие слова, в том числе «человеческий», «пожалуйста» и «спасибо».
  • Примеры стирания включают Тома Филлипса » «Хумумент (1970); Мэри Рюфл « Маленькая белая тень» (2006), стирание одноименного викторианского романа Эмили Малбоун Морган ; Джанет Холмс » «Мисс моей родни (2009), стирание стихов Эмили Дикинсон ; Маттеи Харви » « Лэмб (2011), стирание биографии Чарльза Лэмба ; ВСЕ ВИДЫ МЕХА , [7] Маргарет Йоком удаление скандальной истории из « Братьев Гримм» (2018); и многое другое.
  • Рабиновиц Анны «Дарклинг» (2001) представляет собой акростих длиной в книгу о Холокосте .
  • 17-го века Одиа Поэт Упендра Бханджа написал несколько эпосов (Сатиша Биласа, Кала Каутука, Байдехиша Билаша и т. д.) с одним и тем же слогом в начале каждого предложения. [ нужны разъяснения ]
  • "Weird Al" Янковича В песне " Bob " текст полностью состоит из палиндромов.
  • Брайан Райтер, программист, написал статью объемом более 4000 слов, объясняющую теорию относительности Альберта Эйнштейна , используя только слова из четырех букв или меньше. [8]
  • Гранта Майерхофера Роман «Отлив» был написан полностью без буквы А и опубликован в 2023 году издательством Kernpunkt Press. «Это касается сообщества художников и других людей, которые участвуют в своей жизни и что-то выясняют. Улиповский эксперимент, в котором все разваливается». [9]

Яркие примеры ограниченных комиксов :

  • Гюстава Вербека «Перевернутые дела маленькой леди Лавкинс и старика Маффару» еженедельный комикс из шести панелей, в котором первая половина истории была проиллюстрирована и подписана правой стороной вверх, а затем читатель переворачивал страницу вверх. стороной вниз, а перевернутые иллюстрации с дополнительными подписями, описывающими сцены, рассказывают вторую половину истории, всего 12 панелей.
  • «Самая злая собака в мире» — комикс Дэвида Линча . Каждый четырехпанельный комикс имеет идентичное оформление. Единственное изменение между каждым комиксом — это диалоги в первых трех панелях.
  • Комиксы о динозаврах , в которых используются те же иллюстрации, с изменением только диалогов.
  • «Хранители» созданы с рядом формальных ограничений; В частности, выпуск №5, озаглавленный «Страшная симметрия», имеет палиндромную структуру.
  • Частично клипы , в которых используются три одинаковые панели на основе клипарта .
  • Многие работы группы Oubapo .
  • Мэтта Мэддена 99 способов рассказать историю .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Эндрюс, Дейл (26 февраля 2013 г.). «Сдержанное письмо» . Вашингтон: SleuthSayers.
  2. ^ Двуязычная гомофонная поэзия - итало-ивритская двуязычная гомофонная поэзия лингвиста Гилада Цукермана , в которой стихотворение на иврите звучит идентично итальянскому, и оба имеют полный смысл - см. Цукерманн, Гилад (2006), «Шир Ду-Лешони». (Двуязычная поэзия), Хо!, Литературный журнал 3, стр. 10-11. 256–257.
  3. ^ Лундин, Ли (7 июня 2009 г.). «Л'Улипо» . Ограниченное письмо . Орландо: Криминальная записка . Проверено 28 февраля 2013 г.
  4. Новый роман Скотта МакЛеми «Нет глаголов во Франции, не меньше» , «Хроника высшего образования», 2 июня 2004 г.
  5. Справочные страницы городских легенд: Язык (зеленые яйца и ветчина) , Snopes , по состоянию на 26 ноября 2006 г.
  6. Горм, сын Харденута, автор: Питер Воробьев. Архивировано 15 февраля 2015 г. в Wayback Machine , по состоянию на 16 апреля 2013 г.
  7. ^ «Erasure — это современная практика письма KIN S FUR» .
  8. ^ «Короткие слова для объяснения теории относительности» .
  9. ^ «Экспериментальная фантастика Гранта Майерхофера Эбба» .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  • Cadaeic.net , сайт со множеством ограниченных текстов Майка Кейта.
  • Энойя Кристиана Бека .
  • Майк Шерцер в книге «Шифр и бедность» («Книга ничего») создал трехуровневое акронимическое стихотворение. Начиная с имени, был создан стих, для которого имя было аббревиатурой. Этот стих затем был расширен, а затем еще раз. Последний стих состоит из 224 слов (это означает, что предыдущий стих, соответствующий ему акроним, содержит 224 буквы).
  • Spineless Books — независимое издательство, посвященное ограниченной литературе.
  • Quadrivial Quandary. Архивировано 26 мая 2010 г. на Wayback Machine , веб-сайте сообщества, который предлагает участникам написать одно предложение, содержащее все четыре слова из ежедневного выбора.
  • Статья об ограничениях на ComixTalk
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9b379628000bdbbe06af3d9494e08be8__1718991360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9b/e8/9b379628000bdbbe06af3d9494e08be8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Constrained writing - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)