Jump to content

Гэ Булг

(Перенаправлено с Гэ Булга )

Гэ Булг ( Древнеирландское произношение: [ɡaːi̯ bulg] ) (также Gáe Bulga , Gáe Bolg , Gáe Bolga ), что означает «копье смертельной боли/смерти», «копье с зазубринами» или «копье в живот», было названием копья. Кухулина Ольстерском в цикле ирландской мифологии . Его дала ему его учительница боевых искусств, женщина-воительница Скатах , и технике этой техники научился только он.

Он был сделан из кости морского монстра Курруида, который погиб в битве с другим морским монстром, Коинченном. [ 1 ] Хотя в некоторых источниках это просто особо смертоносное копье , другие — особенно « Книга Ленстера» — утверждают, что его можно было использовать только в очень особых, ритуальных условиях:

Гаэ Булг нужно было подготовить к использованию на ручье и забросить из развилки пальцев ног. Он вошел в тело человека с единственной раной, как копье , а затем открылся тридцатью зазубринами. Только отрезав плоть, можно было отделить ее от тела этого человека. [ 2 ]

В других версиях легенды копье имело семь наконечников с семью зазубринами на каждом. В Тайн Бо Куальнге Кухулин получил копье после тренировки у великой воительницы Скатах в Альбе . Она научила его и его сводного брата Фердиада всему тому же, за исключением того, что навыку Гаэ Булг она научила только Кухулина. Позже он использовал его в единоборстве против Фердиада. Они сражались в броде, и Фердиад одержал верх; Возничий Кухулина, Лаэг , переправил Гаэ Булг вниз по течению к своему хозяину, который бросил его в тело Фердиада, пронзив доспехи воина и «пройдя по дорогам и закоулкам его тела, так что каждый сустав был заполнен зазубринами». Вскоре Фердиад умер. В другом случае Кухулин также убил своего собственного сына Коннлу копьем . В обоих случаях его использовали в качестве крайней меры, поскольку однажды брошенный мяч неизменно оказывался фатальным.

Использование Кухулином Гаэ Булга в Тайн Бо Куайлнге иллюстрирует его смертоносность и ужасные условия, в которых он оставляет своих жертв. Это видно по тому, что после его использования нужно буквально врезаться в жертву, чтобы ее извлечь. Так было в случае с убийством Кухулином Фердиада. Как сказано в переводе «Тайна» Кьярана Карсона:

Лаэг вышел вперед, разрезал Фер Диада и вынул Гаэ Болгу. Кухулин увидел свое оружие, окровавленное и багровое от тела Фер Диада... [ 3 ]

Этимология

[ редактировать ]

Традиционно название переводится как «копье в живот», а второй элемент имени, bulga , рассматривается как производное от древнеирландского bolg «живот, мешок, сумка». [ 4 ]

Несколько известных кельтских ученых, в том числе Джозеф Лот и Куно Мейер , предпочли вывести это слово скорее от древнеирландского bolc «пробел, брешь, выемка» (родственного валлийскому bwlch ), предполагая лингвистическую связь со вторым элементом в имени Фергуса Мака. Каладболг Меч Ройха, и меч Артура короля Каледфвлх . [ 5 ] [ 4 ] [ 6 ]

Лингвист Эрик Хэмп выводит второй элемент, bulga , из протокельтского соединения *balu-gaisos, означающего «копье смертельной боли/копье смерти» (сравнимо с древнеирландским фога «копье, дротик», от протокельтского *uo-gaisu). - ). Как только второй элемент *gaisos «копье» перестал быть узнаваемым для носителей ирландского языка, его древнеирландское родственное слово gáe было снова присоединено к началу для пояснения, образуя новое, тавтологическое соединение. [ 7 ] [ 8 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ О'Карри, Юджин (1873). Лекции и приложение . Уильямс и Норгейт.
  2. ^ Тайн , пер. Томас Кинселла
  3. ^ Тайн , пер. Киаран Карсон
  4. ^ Перейти обратно: а б Мейер, Куно. Вклад в ирландскую лексикографию, Том 1, М. Нимейер, 1906. с. 236.
  5. ^ Лот, Джозеф. Les Mabinogion, Том 1, Торин, 1889, с. 200.
  6. ^ Льюис, Тимоти. «Болг, Фир Болг, Каладболг» у Райана Дж. (редактор), Féil-scribhinn Eóin MacNeill, Дублин, 1940; представитель Four Courts Press, 1995, стр. 46-62.
  7. ^ Хэмп, Эрик П. «Вариа I: 10. at·bail(l), (gaé) bulga», Ériu 24, 1973, стр. 179–182.
  8. ^ Шрийвер, Питер. Исследования по британской кельтской исторической фонологии., Родопы, 1995, с. 384 (для этимологии ирландского фога ).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a42201de692023292ec1a61fb2e4a9c7__1711206000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/c7/a42201de692023292ec1a61fb2e4a9c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gáe Bulg - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)