Звездные дневники
![]() Первое издание | |
Автор | Станислав Лем |
---|---|
Оригинальное название | Русский : Звездные дневники |
Переводчик | Английский: Майкл Кандел |
Иллюстратор | Станислав Лем |
Художник обложки | Мариан Стачурски |
Язык | польский , английский, немецкий, русский |
Жанр | Научная фантастика , сатира , философская фантастика |
Издатель | Iskry (1957) |
Дата публикации | 1957, 1971 |
Место публикации | Польша |
Опубликовано на английском языке | 1976 |
Тип носителя | Распечатать (мягкая обложка) |
«Звездные дневники» — серия рассказов о приключениях космического путешественника Иона Тихого . сатирического характера [ 1 ] польский Лем писатель Станислав . Первые были опубликованы в сборнике 1954 года «Sezam i inne opowiadania [ номер 1 ] и впервые опубликовано как отдельная книга в 1957 году под названием Dzienniki gwiazdowe , расширенная в 1971 году. Тесно связана с этой серией серия Ze wspomnień Ijona Tichego [ Из воспоминаний Иона Тихого ]. Обычно эти истории, как и некоторые другие, считаются одним и тем же циклом приключений Ийона Тихого.
В разрешении коммунистической цензуры на публикацию 1954 года «Звездные дневники» описывались как сатира на капиталистическое общество, но при этом не отмечались многочисленные параллели с коммунистическим обществом. [ 1 ]
Сборники были изданы на английском языке в двух томах: «Звездные дневники» (изданы в Нью-Йорке, 1976 г.) и «Мемуары космического путешественника» (изданы в Лондоне, 1982 г.).
Истории
[ редактировать ]Звездные дневники
[ редактировать ]Перевод Майкла Кандела .
- Введение и введение в расширенное издание , в котором профессор Тарантога представляет новейшую информацию о документации подвигов Ийона Тихого.
- «Седьмое путешествие», в котором из-за неисправности космического корабля Тичи проходит через серию временных вихрей, создавая множество временных копий самого себя.
- «Восьмое путешествие», в котором Ион Тичи представляет Землю, чтобы подать прошение о ее приеме в Объединенные планеты.
- «Одиннадцатое путешествие», в котором Иджон Тичи переодетым путешествует на планету Цирция, чтобы попытаться положить конец боевым действиям, исходящим от ее популяции роботов.
- «Двенадцатое путешествие», в котором Ион Тичи использует новое изобретение профессора Тарантоги по ускорению времени на планете микроцефаликов.
- «Тринадцатое путешествие», в котором Ион Тичи отправляется на встречу с Мастером О. Вместо этого он находит две планеты (Пинта и Панта), управляемые в соответствии с принципами Учителя. На Пинте люди пытаются стать рыбами, используя технику, называемую эволюцией путем убеждения . На Панте все жители являются идентичными клонами и ежедневно меняют работу.
- «Четырнадцатое путешествие», в котором Ион Тихий отправляется на охоту на Сквампа (польск. kurdel ) — животного, площадь которого составляет несколько гектаров и которого озадачивают загадочные предметы, называемые скраптами (польск. sepulki ).
- «Двадцатое путешествие», в котором Ион Тичи из будущего вынужден возглавить программу по улучшению истории Земли и человечества.
- «Двадцать первое путешествие», в котором Ион Тихий посещает Дихотику (польский: Dykhtonia ) — цивилизацию, достигшую полной телесной и ментальной пластичности после тысячелетнего правления автоморфистов , местного эквивалента трансгуманистов .
- «Двадцать второе путешествие», в котором Ион Тичи узнает о проблемах евангелизации внеземных цивилизаций.
- «Двадцать третье путешествие», в котором Ион Тичи посещает крошечную планету, жители которой экономят жизненное пространство, часто накапливая себя в виде «атомной пыли».
- «Двадцать пятое путешествие»
- «Двадцать восьмое путешествие»
Мемуары космического путешественника: дальнейшие воспоминания об Ийоне Тихом
[ редактировать ]Перевод Джоэла Стерна и Марии Свечицкой-Земянек
- «Восемнадцатое путешествие», в котором Ион Тичи помогает создать причину нашей Вселенной из одного электрона.
- «Двадцать четвертое путешествие», в котором Ион Тичи посещает цивилизацию, которая передала всю власть машине, чтобы установить планетарную гармонию и избежать массовой безработицы. Машина превратила их всех в блестящие диски, которые нужно было расположить приятным узором по всей планете.
- «Дальнейшие воспоминания об Иёне Тихом (Части IV)»
- - Я («Профессор Коркоран»),
- II («Профессор Декантор»),
- III («Профессор Зазул»),
- IV («Г-н Молтерис, физик»)
- V («Трагедия стиральной машины»),
- «Доктор Диагорас»
- «Спасем Вселенную (Открытое письмо Иона Тихого)»
2017 г. Kindle Версия [ 2 ] содержит первый английский перевод следующего романа:
Другие истории из других мест
[ редактировать ]- "Заклад доктора Влипердиуса" ("Dr. Vliperdius' Factory") (1964)
- «Pożytek ze smoka» («О пользе дракона»), написанная в 1983 году. Впервые опубликована на немецком языке как «Vom Nutzen des Drachen» ( «Металл» , 1983). На русский язык переведена как «О выгодности дракона» (1991). перевод Константина Душенко . Первая польская гравюра была в одноименном сборнике Pożytek ze smoka (1993).
- Хотя повествование ведется от первого лица , общепризнанно, что рассказчиком является Иён Тихий. История рассказывает о путешествии Тичи на планету Абразия (польск. Abrazja), где, как слышал Тичи, экономика местной цивилизации основывалась на одном огромном драконе. Дракон — аллегория Советского Союза и его отношений с государствами-сателлитами (« Советская Империя »). Позже к рассказу была добавлена приписка : "PS Говорят, дракон распался на мелких, но аппетит у них не уменьшился". [ 3 ]
Цитаты, связанные с «Pożytek ze smoka» в Wikiquote (русские и польские цитаты)
- «Последнее путешествие Ийона Тихого» (не путать с «Двадцать шестым и последним путешествием»); опубликовано только в немецком (октябрь 1996 г.) и польском (май 1999 г.) изданиях Playboy .
- Рассказ 1961 «Формула лимфатера» года впервые был опубликован в сборнике «Księga robotów» ( «Книга роботов» ) с предисловием «из воспоминаний Иона Тихи». Рассказ никогда не переиздавался с этой предварительной аннотацией, и ничто в романе не указывает на Ийона Тихого. Петр Кривак попытался найти возможные объяснения этому, кроме опечатки. [ 4 ]
Никогда не переводился на английский
[ редактировать ]- « Двадцать шестое и последнее путешествие », прокоммунистическая сатира на холодную войну . В этой истории после неудачного приземления Иджон оказывается в центре антагонизма между двумя сверхдержавами «Мерка» и «Раша» и осознает свое замешательство, только стоя перед Комитетом Палаты представителей по расследованию антиамериканской деятельности . Эта история никогда не переиздавалась после 1957 года. В издании «Dzienniki gwiazdowe » 1971 года (вымышленное) предисловие, написанное профессором Тарантогой, объясняется, что, по данным Института Тихологии, 26-е путешествие не принадлежит перу Ийона Тихого, т.е. это была апокрифическая история.
- «Formuła Lymphatera» (1961) - переведена Антонией Ллойд-Джонс в: Станислав Лем. Правда и другие истории Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2021.
Адаптации
[ редактировать ]польский телефильм «Профессор Зазул» В 1965 году вышел режиссёра Марека Новицкого . [ 5 ]
Существуют адаптации на немецком языке нескольких путешествий, предпринятых Ионом Тихи. В 2001 и 2002 годах были сняты два независимых короткометражных фильма продолжительностью около 15 минут каждый, снятые Деннисом Якобсеном, Рандой Чахуд и Оливером Яном (Ян также сыграл главного героя Ийона Тихого), с Норой Чирнер в главной роли в роли женской голограммы. В 2006 году та же команда выпустила мини-сериал под названием Ijon Tichy: Raumpilot для немецкого телевидения, снова состоящий из 6 серий по 15 минут каждая, премьера которого состоялась в марте 2007 года на канале ZDF . В 2011 году последовала вторая серия из 8 серий.
«Театр на карантине» и «Sinking Ship Productions» адаптировали «Седьмое путешествие», в котором Тичи застревает во временной петле , в произведение потокового театра во время пандемии COVID-19 . Над пьесой работали режиссер Джонатан Левин, драматург Джош Люксенберг и актер Джошуа Уильям Гелб. Адаптация под названием « Седьмое путешествие Эгона Тичи » [ 6 ] 30 июля 2020 года дважды транслировался в прямом эфире и был размещен на YouTube. В качестве изображения космического корабля Тичи использовался шкаф Гелба, а Гелб выступал вживую с заранее записанными изображениями самого себя. [ 7 ] [ 8 ]
«Седьмое путешествие» также является основой научно-фантастического комедийного фильма «Pokój » («Комната») Кшиштофа Янковского, премьера которого состоялась онлайн 5 февраля 2021 года ( VoD ). [ 9 ] В фильме Тихи (Войцех Солярц) собирался объявить протест против использования в качестве оружия «искривителя пространства-времени» в панславянском парламенте, но был схвачен противниками и на нем было испытано новое оружие. Побочным эффектом оружия является размножение Тичи. Однако вместо того, чтобы воспользоваться этим для побега, Тичи начинает спорить со своими клонами, что приводит к комическим ситуациям, подобным тем, которые были в «Седьмом путешествии». [ 10 ] [ 11 ] «Одиннадцатое путешествие» было основой эпизода 0105 Футурамы 1999 года « Страх перед планетой-ботом ». [ 12 ] В рассказе Лема Ион Тичи терпит крушение на планете, населенной роботами, ненавидящими людей, поэтому он маскируется под робота. В конце концов он узнает, что все роботы на самом деле являются замаскированными людьми. В сюжете «Футурамы» широко используется сюжетная хитрость планеты роботов, ненавидящих человека.
"The Fourteenth Voyage" was rendered as an animation film in the Soviet Union in 1985. Produced by Azerbaijanfilm in Russian language, this 10-minute film was titled From the Diaries of Ijon Tichy. A Voyage to Enteropia (Russian: Из дневников Ийона Тихого. Путешествие на Интеропию ). Its screenwriter and director is Russian animator Gennady Tischchenko . [ 13 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Фактически первая публикация «Двадцать четвёртого путешествия» появилась в еженедельнике Žycie Literackie от 27 декабря 1953 года под заголовком «Галактические легенды. Из приключений знаменитого звездочета Ийона Тичегожа. Галактические сказки из Приключения знаменитого звездного странника Иона Тихого"] [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Марцин Волк, «Не будь идиотом. О «Звездных дневниках» Станислава Лема» , В: «От Лема до Сенкевича (на заднем плане – Литературные произведения, подаренные профессору Анджею Стоффу к семидесятилетию со дня его рождения»). Торунь 2017
- ^ «Амазон.com» . Амазонка .
- ^ Кшиштоф Грудник, «Польза трех голов. О драконе Станислава Лема». , Гулливер. Детская книга ежеквартально , выпуск 1, 2010 год.
- ^ Петр Кривак, «Формула лимфатера» Станислава Лема – запоминание оповесть о Иёне Тихом? , Летопись Краковского педагогического университета | Исследования по актуальности библиотечного дела, том. 4, 2006 г.
- ^ ПРОФЕССОР ЗАЗУЛ , Filmpolski.pl
- ^ Седьмое путешествие Эгона Тичи
- ^ Шоу, Хелен (31 июля 2020 г.). «Стань маленьким и иди домой: крошечный театр, созданный на карантине» . Стервятник . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ Грин, Джесси (31 июля 2020 г.). «Обзор: классика научной фантастики с мультивселенной марионеток» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ «Кшиштоф Янковский: Лем утверждал, что пока мы боремся, мы не найдем решения проблемы» , Артур Заборский, 9 февраля 2021 г., Culture'pl
- ↑ В главной роли Войцех Солярз — см. трейлер Станислава Лема «Pokoj» с тизером, Газета.пль, 5 ноября 2020 г.
- ^ Номер семь Polakpotrafi.pl
- ^ «13 предсказаний Лема о будущем, в котором мы живем» (получено 14 апреля 2020 г.)
- ^ Из дневников Иона Тихого. Путешествие в Энтеропию на IMDb
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Библиография/ Лема Academia.edu
- Иён Тичи: Raumpilot (2007) — imdb
- Оба короткометражных фильма Ийона Тихого можно скачать в продюсерской компании Bildwerke Berlin (немецкий).
- Официальная домашняя страница сериала (немецкий)
- «Седьмое путешествие Эгона Тичи» , запись прямой трансляции театральной постановки, доступна полностью.