Jump to content

Список произведений Станислава Лема и их экранизаций

Некоторые работы Лема на 9 языках

Станислав Лем — польский писатель -фантаст . Его произведения переведены на 40 языков, продано более 30 миллионов экземпляров. [ 1 ]

Индивидуальные работы

[ редактировать ]
  • Человек с Марса (1946) – короткий роман, первоначально опубликованный в виде журнального сериала. В 2009 году впервые длинный отрывок из главы 1 был переведен на английский язык Питером Свирски и опубликован с разрешения семьи Лема в литературном интернет-журнале Words Without Borders . [ 2 ]
  • Больница Преображения [ pl ] (1948) - частично автобиографическая новелла о враче, работавшем в польском приюте во время Второй мировой войны, в центре внимания немецкой нацистской программы эвтаназии Action T4 . В расширенном виде он был опубликован в 1955 году под названием Czas nieutracony : Szpital przemienienia и переведен на английский язык Уильямом Брэндом (Сан-Диего: Harcourt Brace Jovanovich, 1988). В Польше по нему в 1979 году был экранизирован фильм . [ 3 ]
  • Астронавты [ pl ] (1951) - для молодежи научно-фантастический роман . В начале 21 века выясняется, что Тунгусский метеорит стал результатом крушения разведывательного корабля с Венеры, который должен был вторгнуться на Землю. Космический корабль, посланный для расследования, обнаруживает, что венерианцы первыми покончили с собой в атомной войне. В 1960 году по нему был снят фильм. [ 4 ] Не переведено на английский.
  • Магелланово Облако [ пл ] (1955 г.) – первое межзвездное путешествие человечества к системе Альфа Центавра. Не переведено на английский.
  • Иден [ пл ] (1959) – научно-фантастический роман; после крушения своего космического корабля на планете Эдем команда обнаруживает, что она населена необычным обществом. Переведено на английский Марком Э. Хейном (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1989).
  • Охота [ pl ] (1950-е) - рассказ, найденный в архивах Лема и опубликованный в 2018 году.
  • Следствие [ пл ] (1959) – философский детективный роман. Перевод Адель Милч (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1974). По книге Марека Пестрака в 1973 году был снят одноимённый короткометражный фильм. [ 5 ]
  • Мемуары, найденные в ванне [ pl ] (1961) - кафкианский роман, действие которого происходит в далеком будущем, о секретном агенте, чья миссия в неназванном министерстве настолько секретна, что никто не может ему сказать, в чем она заключается. Перевод Майкла Кандела и Кристин Роуз (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1973)
  • Возвращение со звезд [ pl ] (1961) – научно-фантастический роман. Астронавт возвращается на Землю после 127-летней миссии. Перевод Барбары Маршал и Фрэнка Симпсона (Нью-Йорк: Harcourt Brace Jovanovich, 1980)
  • Солярис [ пл ] (1961) – научно-фантастический роман. Экипаж удаленной космической станции странным образом находится под влиянием живого океана, занимающего целую планету, когда они пытаются связаться с ним. Переведено на английский язык с французского перевода Джоанны Килмартин и Стива Кокса (Нью-Йорк, Walker & Co., 1970; Лондон: Faber and Faber, 1970). Также переведен Биллом Джонстоном в 2014 году. По мотивам двух российских фильмов в 1968 и 1972 годах и американского фильма в 2002 году.
  • Непобедимый [ pl ] (1964) - тяжелый научно-фантастический роман, которому приписывают введение нанотехнологий в этот жанр. Экипаж космического крейсера ищет исчезнувший корабль на планете Регис III, обнаруживая стаи микромашин, похожих на насекомых. Перевод с немецкого Вендейна Акермана (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1973). Также переведен Биллом Джонстоном в 2014 году.
  • Голос его хозяина [ pl ] (1968) - научно-фантастический роман о попытке перевести внеземную передачу. Перевод Майкла Кандела (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1983).
  • Футурологический конгресс [ pl ] (1971) - новелла Иона Тихого , опубликованная в сборниках Bezsenność (Бессонница) и Ze wspomnień Ijona Tichego . Переведено Майклом Канделом и опубликовано как отдельная новелла. (Нью-Йорк: Сибери Пресс, 1974).
  • Цепь случайностей [ pl ] (1976) - роман на грани научной фантастики. Бывший американский астронавт отправляется в Италию для расследования серии загадочных смертей. Перевод Луи Ирибарна (Нью-Йорк: Harcourt Brace Jovanovich, 1978).
  • Голем XIV [ pl ] (1981) – научный роман. Расширение очерка/рассказа из сборника «Воображаемая величина» [ пл ] .
  • Наблюдение на месте [ pl ] (1982) - роман Ийона Тихого о планете Энтия. Не переведено на английский.
  • Мир на Земле [ pl ] (1985) - Ийона Тихого роман . Мозолотомированный Тичи возвращается на Землю, пытаясь восстановить события своего недавнего визита на Луну. Перевод Майкла Кандела и Элинор Форд (Нью-Йорк: Harcourt Brace, 1994).
  • Фиаско [ pl ] (1986) - научно-фантастический роман-антиутопия об экспедиции по общению с инопланетной цивилизацией, закончившейся крупным фиаско. Перевод Майкла Кандела (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1987)

Сборники

[ редактировать ]
  • «Кунжут и другие истории» [ pl ] (1955) - связанный сборник рассказов о машинах времени, используемых для очистки истории Земли, чтобы ее приняли в межгалактическое общество. Не переведено на английский.
  • Звездные дневники [ pl ] (1957–1971) - сборник рассказов о путешествиях Ийона Тихого . Английские переводы некоторых рассказов были опубликованы в двух томах: первый «Звездные дневники » Майкла Кандела (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1976) и второй « Мемуары космического путешественника: дальнейшие воспоминания об Ийоне Тичи » Джоэла Стерна. и Мария Свеницка-Земянек (Нью-Йорк: Harcourt Brace Jovanovich, 1982).
  • Вторжение с Альдебарана [ pl ] (1959) - сборник из девяти научно-фантастических рассказов, среди них три «Сказки о Пирксе-пилоте» и «Тьма и плесень» [ pl ] , о создании Whisteria Cosmolytica, которая описывается как «микроб, уничтожающий материю и черпая свою жизненную энергию из этого процесса», создавая сценарий «серой слизи » . [ 6 ]
  • Mortal Engines (1961) — также содержит «Охоту из «Сказок о Пирксе Пилоте» . Избранный перевод Майкла Кандела (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1977).
  • Кибериада (1965) — сборник юмористических рассказов в стиле барокко о подвигах Трурля и Клапауция, «конструкторов» среди роботов . Истории Дугласа Адамса сравнивают с Кибериадой. [ 7 ] Перевод Майкл Кандел (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1974)
  • Совершенный вакуум (1971) — сборник рецензий на художественные книги . Перевод Майкл Кандел. (Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович, 1979.)
  • Imaginary Magnitude [ pl ] (1973) - сборник предисловий к несуществующим книгам. Также включает «Голем XIV» , длинное эссе/рассказ о природе разведки, представленный одноименным военным компьютером США. В образе Голема XIV Лем с большой долей юмора описывает идеал своего разума. Перевод Марк Э. Хейне (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1984).
  • Сказки о пилоте Пирксе [ pl ] (1973) - сборник связанных рассказов о карьере астронавта Пиркса. Английские переводы некоторых рассказов были опубликованы в двух томах: первый « Сказки о Пирксе-пилоте » Луи Ирибарна (Нью-Йорк: Harcourt Brace Jovanovich, 1979) и второй, « Больше рассказов о Пирксе-пилоте» Луи Ирибарна, Магдалены Майчерчик и Майкл Кандел (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1982).
  • Космический карнавал Станислава Лема – под редакцией с комментариями Михаэля Канделя. Нью-Йорк: Континуум, 1981. [ 8 ] Включает:
    • Кондор из «Непобедимого» (перевод с немецкого Вендейна Акермана)
    • Отрывок из «Соляриса» (пер. с французского Джоанны Килмартин и Стива Кокса)
    • Испытание (перевод с польского Луи Ирибарна)
    • Глава седьмая «Возвращение со звезд» (перевод с польского Барбары Маршал и Фрэнка Симпсона)
    • Отрывок из «Футурологического конгресса» (пер. с польского Михаэля Канделя)
    • Два монстра (пер. с польского Михаэля Канделя)
    • Вторая Салли (пер. с польского Михаэля Канделя)
    • Сказка о компьютере, который сражался с драконом (пер. с польского Михаэля Канделя)
    • История Зипперупуса
    • Звёздные дневники: Седьмое путешествие (пер. с польского Михаэля Канделя)
    • Звёздные дневники: Четырнадцатое путешествие (пер. с польского Михаэля Канделя)
    • Les Robinsonades (пер. с польского Михаэля Канделя)
  • Провокация [ пл ] (1984) - содержит две фальшивые рецензии. Не переведено на английский язык.
  • Одна человеческая минута ( Biblioteka XXI wieku - букв. Библиотека 21 века , 1986) - еще 3 художественных обзора (пер. с польского Кэтрин С. Лич)
  • Загадка. Рассказы [ pl ] (1996) – сборник рассказов. Не переведено на английский.
  • Фантастический Лем [ пл ] (2001) - сборник рассказов. Не переведено на английский.
  • Лемистрия: праздник творчества Станислава Лема . Под редакцией Ра Пейджа. Сборник из трех переведенных коротких произведений Лема ( «Лило» , «Тьма и плесень» , «Вторжение с Альдебарана ») и произведений других авторов, вдохновленных Лемом. (2011).
  • Правда и другие истории (2022) - сборник рассказов в переводе Антонии Ллойд-Джонс.

Художественная литература

[ редактировать ]

Если не указано иное, не переведено на английский язык.

  • Диалоги ( Диалоги, 1957) – научно-популярный философский труд. Первый раздел переведен на английский Фрэнком Пренгелем как «Диалоги» . Диалог 1 (О ядерном возрождении) . Полный перевод Питера Бутко в 2021 году, опубликован MIT Press. [ 9 ]
  • Выход ( на орбиту 1962)
  • Summa Technologiae (1964) - Философский очерк. Частично переведен на английский.
  • Высокий замок (1966) – Автобиография детства Лема во в межвоенный период Львове . Переведено на английский как Highcastle: A Remembrance Майклом Канделом (Нью-Йорк: Harcourt Brace, 1995).
  • ( 1968 Философия шанса ) – Художественная литература
  • Fantastyka i futurologia ( Научная фантастика и футурология, 1970) - Критика научной фантастики. Две главы были переведены на английский язык в журнале Science Fiction Studies в 1973-1975 годах и позднее вошли в сборник «Микромиры: сочинения по научной фантастике и фэнтези» под ред. Франц Роттенштайнер (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1984). Включает два важных эссе о Филипе К. Дике .
  • «Беседы со Станиславом Лемом» , ( мн.: «Беседы со Станиславом Лемом» , Станислав Бересь , Wydawnictwo Literackie Kraków, 1987, ISBN   83-08-01656-1 )
  • Rozprawy i szkice [ pl ] ( Очерки и черновики , 1975) — сборник очерков о науке, научной фантастике и литературе в целом.
  • Приятные времена ( Pleasant Times , 1995)
  • Повсюду дыры ( В поисках проблем , 1995)
  • Tajemnica chinskiego pokoju ( Тайна китайской комнаты , 1996) — Сборник эссе о влиянии технологий на повседневную жизнь.
  • Секс-войны (1996) - очерки
  • Дискуссии со Станиславом Лемом М. Шпаковской, Дискуссии со Станиславом Лемом, Варшава, 1996 г.
  • Bomba megabitowa ( «Мегабитная бомба» , 1999) — Сборник эссе о потенциальных обратных сторонах технологий, включая терроризм и искусственный интеллект.
  • Мир на грани ( pl:World on the Edge , 2000) интервью Томаша Фиалковского [ pl ] с Лемом
  • Окамгниение ( Мгновение ока , 2000) - Сборник эссе о техническом прогрессе со времени публикации Summa Technologiae. [ 10 ]
  • Так говорил... Лем ( пл.Tako Rzecze... Lem , 2002) – Интервью с Лемом.
  • Мой взгляд на , литературу 2003.
  • Короткие замыкания ( Short замыкания , 2004) — Очерки
  • 1940-е годы. Диктант. ( 40-е. Диктанты , 2005) — произведения Лема 1940-х годов.
  • Раса драпеньцов. Teksty ostatnie ( Гонка хищников, 2006) – последняя книга Станислава Лема содержит актуальные фельетоны об искусстве, политике и социальных проблемах из польской прессы « Tygodnik Powszechny ».
  • Больно только когда смеюсь... Письма и разговоры , ( Больно только когда смеюсь ... Письма и разговоры ) Станислав Лем, Ева Липска , Томаш Лем, электронная книга, 2018, ISBN   978-83-08-06692-8 , Wydawnictwo Literackie
    Из описания книги: «...Содержит записи бесед поэта и писателя в начале XXI века, а также письма, которыми Ева Липская обменивалась с сыном Станислава Лема, когда он учился в США. Книга украшена многочисленными фотографии».

Адаптации

[ редактировать ]

Драматические адаптации

[ редактировать ]

Музыкальные адаптации

[ редактировать ]

Адаптации видеоигр

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Часто задаваемые вопросы на сайте Лема» . Архивировано из оригинала 7 августа 2011 г. Проверено 12 декабря 2009 г.
  2. ^ «Человек с Марса» , отрывок (на английском языке)
  3. Преображенская больница на IMDb.  Отредактируйте это в Викиданных
  4. ^ Астронавты на IMDb  Отредактируйте это в Викиданных
  5. ^ Центр польских исследований
  6. ^ «Инопланетяне — антропология научной фантастики — страница 44» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 ноября 2013 г. Проверено 31 октября 2013 г.
  7. ^ «Витрифакс: О Станиславе Леме — Кибериада» . Архивировано из оригинала 22 января 2012 г. Проверено 2 октября 2012 г.
  8. ^ Космический карнавал Станислава Лема
  9. ^ «Диалоги» . МТИ Пресс . Проверено 14 апреля 2024 г.
  10. ^ «Вглядываясь в будущее» , Питер Свирски , Central Europe Review , vol. 3 нет. 13, 2001, — рецензия на Окамгниение « » Станислава Лема , Wydawnictwo Literackie , Краков, 2000. ISBN   8308030386
  11. ^ Профессор Зазул на IMDb  Отредактируйте это в Викиданных
  12. ^ Przekładaniec (Роли Поли или Слоеный пирог) на IMDb  Отредактируйте это в Викиданных
  13. ^ Икарие XB 1 (1963)
  14. ^ Приключения Пиркса на IMDb  Отредактируйте это в Викиданных
  15. ^ «Театр::Солярис» .
  16. ^ «Победители ИКФФ 1999» (на немецком языке). Агентство короткометражных фильмов Гамбург . Проверено 29 ноября 2011 г.
  17. ^ Горинский, Лиз (23 августа 2008 г.). «Театр Сан-Франциско: Наступит мягкий дождь» . Тор.com . Проверено 4 сентября 2020 г.
  18. О шоу «Тридцатиминутный театр» на TV.com
  19. ^ Фишер, Расс (10 января 2011 г.). «Смотрите трейлер Маски , в котором Братья Набережные адаптируют Станислава Лема» . /Фильм . Проверено 18 апреля 2012 г.
  20. ^ Конгресс на IMDb  Отредактируйте это в Викиданных
  21. ^ Шоу, Хелен (31 июля 2020 г.). «Стань маленьким и иди домой: крошечный театр, созданный на карантине» . Стервятник . Проверено 4 сентября 2020 г.
  22. ^ Детлев Гланерт - Солярис - Опера
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c5655b4bfd9c65c8b0d363bfb48f753f__1715447040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/3f/c5655b4bfd9c65c8b0d363bfb48f753f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of works by Stanisław Lem and their adaptations - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)