Список произведений Станислава Лема и их экранизаций


Станислав Лем — польский писатель -фантаст . Его произведения переведены на 40 языков, продано более 30 миллионов экземпляров. [ 1 ]
Вымысел
[ редактировать ]Индивидуальные работы
[ редактировать ]- Человек с Марса (1946) – короткий роман, первоначально опубликованный в виде журнального сериала. В 2009 году впервые длинный отрывок из главы 1 был переведен на английский язык Питером Свирски и опубликован с разрешения семьи Лема в литературном интернет-журнале Words Without Borders . [ 2 ]
- Больница Преображения (1948) - частично автобиографическая новелла о враче, работавшем в польском приюте во время Второй мировой войны, в центре внимания немецкой нацистской программы эвтаназии Action T4 . В расширенном виде он был опубликован в 1955 году под названием Czas nieutracony : Szpital przemienienia и переведен на английский язык Уильямом Брэндом (Сан-Диего: Harcourt Brace Jovanovich, 1988). В Польше по нему в 1979 году был экранизирован фильм . [ 3 ]
- Астронавты (1951) - для молодежи научно-фантастический роман . В начале 21 века выясняется, что Тунгусский метеорит стал результатом крушения разведывательного корабля с Венеры, который должен был вторгнуться на Землю. Космический корабль, посланный для расследования, обнаруживает, что венерианцы первыми покончили с собой в атомной войне. В 1960 году по нему был снят фильм. [ 4 ] Не переведено на английский.
- Магелланово Облако (1955 г.) – первое межзвездное путешествие человечества к системе Альфа Центавра. Не переведено на английский.
- Иден (1959) – научно-фантастический роман; после крушения своего космического корабля на планете Эдем команда обнаруживает, что она населена необычным обществом. Переведено на английский Марком Э. Хейном (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1989).
- Охота (1950-е) - рассказ, найденный в архивах Лема и опубликованный в 2018 году.
- Следствие (1959) – философский детективный роман. Перевод Адель Милч (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1974). По книге Марека Пестрака в 1973 году был снят одноимённый короткометражный фильм. [ 5 ]
- Мемуары, найденные в ванне (1961) - кафкианский роман, действие которого происходит в далеком будущем, о секретном агенте, чья миссия в неназванном министерстве настолько секретна, что никто не может ему сказать, в чем она заключается. Перевод Майкла Кандела и Кристин Роуз (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1973)
- Возвращение со звезд (1961) – научно-фантастический роман. Астронавт возвращается на Землю после 127-летней миссии. Перевод Барбары Маршал и Фрэнка Симпсона (Нью-Йорк: Harcourt Brace Jovanovich, 1980)
- Солярис (1961) – научно-фантастический роман. Экипаж удаленной космической станции странным образом находится под влиянием живого океана, занимающего целую планету, когда они пытаются связаться с ним. Переведено на английский язык с французского перевода Джоанны Килмартин и Стива Кокса (Нью-Йорк, Walker & Co., 1970; Лондон: Faber and Faber, 1970). Также переведен Биллом Джонстоном в 2014 году. По мотивам двух российских фильмов в 1968 и 1972 годах и американского фильма в 2002 году.
- Непобедимый (1964) - тяжелый научно-фантастический роман, которому приписывают введение нанотехнологий в этот жанр. Экипаж космического крейсера ищет исчезнувший корабль на планете Регис III, обнаруживая стаи микромашин, похожих на насекомых. Перевод с немецкого Вендейна Акермана (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1973). Также переведен Биллом Джонстоном в 2014 году.
- Голос его хозяина (1968) - научно-фантастический роман о попытке перевести внеземную передачу. Перевод Майкла Кандела (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1983).
- Футурологический конгресс (1971) - новелла Иона Тихого , опубликованная в сборниках Bezsenność (Бессонница) и Ze wspomnień Ijona Tichego . Переведено Майклом Канделом и опубликовано как отдельная новелла. (Нью-Йорк: Сибери Пресс, 1974).
- Цепь случайностей (1976) - роман на грани научной фантастики. Бывший американский астронавт отправляется в Италию для расследования серии загадочных смертей. Перевод Луи Ирибарна (Нью-Йорк: Harcourt Brace Jovanovich, 1978).
- Голем XIV (1981) – научный роман. Расширение очерка/рассказа из сборника «Воображаемая величина» .
- Наблюдение на месте (1982) - роман Ийона Тихого о планете Энтия. Не переведено на английский.
- Мир на Земле (1985) - Ийона Тихого роман . Мозолотомированный Тичи возвращается на Землю, пытаясь восстановить события своего недавнего визита на Луну. Перевод Майкла Кандела и Элинор Форд (Нью-Йорк: Harcourt Brace, 1994).
- Фиаско (1986) - научно-фантастический роман-антиутопия об экспедиции по общению с инопланетной цивилизацией, закончившейся крупным фиаско. Перевод Майкла Кандела (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1987)
Сборники
[ редактировать ]- «Кунжут и другие истории» (1955) - связанный сборник рассказов о машинах времени, используемых для очистки истории Земли, чтобы ее приняли в межгалактическое общество. Не переведено на английский.
- Звездные дневники (1957–1971) - сборник рассказов о путешествиях Ийона Тихого . Английские переводы некоторых рассказов были опубликованы в двух томах: первый «Звездные дневники » Майкла Кандела (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1976) и второй « Мемуары космического путешественника: дальнейшие воспоминания об Ийоне Тичи » Джоэла Стерна. и Мария Свеницка-Земянек (Нью-Йорк: Harcourt Brace Jovanovich, 1982).
- Вторжение с Альдебарана (1959) - сборник из девяти научно-фантастических рассказов, среди них три «Сказки о Пирксе-пилоте» и «Тьма и плесень» , о создании Whisteria Cosmolytica, которая описывается как «микроб, уничтожающий материю и черпая свою жизненную энергию из этого процесса», создавая сценарий «серой слизи » . [ 6 ]
- Mortal Engines (1961) — также содержит «Охоту из «Сказок о Пирксе Пилоте» . Избранный перевод Майкла Кандела (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1977).
- Кибериада (1965) — сборник юмористических рассказов в стиле барокко о подвигах Трурля и Клапауция, «конструкторов» среди роботов . Истории Дугласа Адамса сравнивают с Кибериадой. [ 7 ] Перевод Майкл Кандел (Нью-Йорк: The Seabury Press, 1974)
- Совершенный вакуум (1971) — сборник рецензий на художественные книги . Перевод Майкл Кандел. (Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович, 1979.)
- Imaginary Magnitude (1973) - сборник предисловий к несуществующим книгам. Также включает «Голем XIV» , длинное эссе/рассказ о природе разведки, представленный одноименным военным компьютером США. В образе Голема XIV Лем с большой долей юмора описывает идеал своего разума. Перевод Марк Э. Хейне (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1984).
- Сказки о пилоте Пирксе (1973) - сборник связанных рассказов о карьере астронавта Пиркса. Английские переводы некоторых рассказов были опубликованы в двух томах: первый « Сказки о Пирксе-пилоте » Луи Ирибарна (Нью-Йорк: Harcourt Brace Jovanovich, 1979) и второй, « Больше рассказов о Пирксе-пилоте» Луи Ирибарна, Магдалены Майчерчик и Майкл Кандел (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1982).
- Космический карнавал Станислава Лема – под редакцией с комментариями Михаэля Канделя. Нью-Йорк: Континуум, 1981. [ 8 ] Включает:
- Кондор из «Непобедимого» (перевод с немецкого Вендейна Акермана)
- Отрывок из «Соляриса» (пер. с французского Джоанны Килмартин и Стива Кокса)
- Испытание (перевод с польского Луи Ирибарна)
- Глава седьмая «Возвращение со звезд» (перевод с польского Барбары Маршал и Фрэнка Симпсона)
- Отрывок из «Футурологического конгресса» (пер. с польского Михаэля Канделя)
- Два монстра (пер. с польского Михаэля Канделя)
- Вторая Салли (пер. с польского Михаэля Канделя)
- Сказка о компьютере, который сражался с драконом (пер. с польского Михаэля Канделя)
- История Зипперупуса
- Звёздные дневники: Седьмое путешествие (пер. с польского Михаэля Канделя)
- Звёздные дневники: Четырнадцатое путешествие (пер. с польского Михаэля Канделя)
- Les Robinsonades (пер. с польского Михаэля Канделя)
- Провокация (1984) - содержит две фальшивые рецензии. Не переведено на английский язык.
- Одна человеческая минута ( Biblioteka XXI wieku - букв. Библиотека 21 века , 1986) - еще 3 художественных обзора (пер. с польского Кэтрин С. Лич)
- Загадка. Рассказы (1996) – сборник рассказов. Не переведено на английский.
- Фантастический Лем (2001) - сборник рассказов. Не переведено на английский.
- Лемистрия: праздник творчества Станислава Лема . Под редакцией Ра Пейджа. Сборник из трех переведенных коротких произведений Лема ( «Лило» , «Тьма и плесень» , «Вторжение с Альдебарана ») и произведений других авторов, вдохновленных Лемом. (2011).
- Правда и другие истории (2022) - сборник рассказов в переводе Антонии Ллойд-Джонс.
Художественная литература
[ редактировать ]Если не указано иное, не переведено на английский язык.
- Диалоги ( Диалоги, 1957) – научно-популярный философский труд. Первый раздел переведен на английский Фрэнком Пренгелем как «Диалоги» . Диалог 1 (О ядерном возрождении) . Полный перевод Питера Бутко в 2021 году, опубликован MIT Press. [ 9 ]
- Выход ( на орбиту 1962)
- Summa Technologiae (1964) - Философский очерк. Частично переведен на английский.
- Высокий замок (1966) – Автобиография детства Лема во в межвоенный период Львове . Переведено на английский как Highcastle: A Remembrance Майклом Канделом (Нью-Йорк: Harcourt Brace, 1995).
- ( 1968 Философия шанса ) – Художественная литература
- Fantastyka i futurologia ( Научная фантастика и футурология, 1970) - Критика научной фантастики. Две главы были переведены на английский язык в журнале Science Fiction Studies в 1973-1975 годах и позднее вошли в сборник «Микромиры: сочинения по научной фантастике и фэнтези» под ред. Франц Роттенштайнер (Сан-Диего: Харкорт Брейс Йованович, 1984). Включает два важных эссе о Филипе К. Дике .
- «Беседы со Станиславом Лемом» , ( мн.: «Беседы со Станиславом Лемом» , Станислав Бересь , Wydawnictwo Literackie Kraków, 1987, ISBN 83-08-01656-1 )
- Rozprawy i szkice ( Очерки и черновики , 1975) — сборник очерков о науке, научной фантастике и литературе в целом.
- Приятные времена ( Pleasant Times , 1995)
- Повсюду дыры ( В поисках проблем , 1995)
- Tajemnica chinskiego pokoju ( Тайна китайской комнаты , 1996) — Сборник эссе о влиянии технологий на повседневную жизнь.
- Секс-войны (1996) - очерки
- Дискуссии со Станиславом Лемом М. Шпаковской, Дискуссии со Станиславом Лемом, Варшава, 1996 г.
- Bomba megabitowa ( «Мегабитная бомба» , 1999) — Сборник эссе о потенциальных обратных сторонах технологий, включая терроризм и искусственный интеллект.
- Мир на грани ( pl:World on the Edge , 2000) интервью Томаша Фиалковского с Лемом
- Окамгниение ( Мгновение ока , 2000) - Сборник эссе о техническом прогрессе со времени публикации Summa Technologiae. [ 10 ]
- Так говорил... Лем ( пл.Tako Rzecze... Lem , 2002) – Интервью с Лемом.
- Мой взгляд на , литературу 2003.
- Короткие замыкания ( Short замыкания , 2004) — Очерки
- 1940-е годы. Диктант. ( 40-е. Диктанты , 2005) — произведения Лема 1940-х годов.
- Раса драпеньцов. Teksty ostatnie ( Гонка хищников, 2006) – последняя книга Станислава Лема содержит актуальные фельетоны об искусстве, политике и социальных проблемах из польской прессы « Tygodnik Powszechny ».
- Больно только когда смеюсь... Письма и разговоры , ( Больно только когда смеюсь ... Письма и разговоры ) Станислав Лем, Ева Липска , Томаш Лем, электронная книга, 2018, ISBN 978-83-08-06692-8 , Wydawnictwo Literackie
- Из описания книги: «...Содержит записи бесед поэта и писателя в начале XXI века, а также письма, которыми Ева Липская обменивалась с сыном Станислава Лема, когда он учился в США. Книга украшена многочисленными фотографии».
Адаптации
[ редактировать ]Драматические адаптации
[ редактировать ]- Der Schweigende Stern (буквально «Безмолвная звезда» , показанная в США как первый космический корабль на Венере , Германская Демократическая Республика – Польша, 1960), по мотивам «Астронавтов».
- Профессор Зазул , Польша, 1962, режиссёры Марек Новицкий и Ежи Ставицкий. [ 11 ]
- Пшеклац ( Layer Cake / Roly Poly , 1968, Анджей Вайда ) [ 12 ]
- Икарие XB-1 (в США как Белая планета или путешествие на край Вселенной , Чехословакия, 1963 г.) [ 13 ] - по мотивам «Магелланового облака» , в титрах не указан
- Солярис ( Солярис 1968) - Борис Ниренбург (СССР). Телеспектакль по роману «Солярис».
- Солярис (1972, Андрей Тарковский )
- Приключения Пиркса (1973, венгерское телевидение) [ 14 ]
- Test pilota Pirxa or Дознание пилота Пиркса (from Pirx story "The Inquest", joint Soviet (Ukrainian-Estonian)-Polish production 1978, directed by Marek Piestrak )
- 1978–1981 Мировое турне лондонской театральной группы Triple Action по пьесе «Солярис», адаптированное и поставленное Стивеном Рамбелоу. Лем увидел его в Кракове, когда он был представлен в Театре Стю в 1980 году. [ 15 ]
- больница , Преображенская 1979, Эдвард Зебровский.
- «Жертва мозга» (1988, Пит Хондердос ) включает адаптацию рассказа «Седьмая вылазка» из «Кибериады».
- Марианенграбен (1994, режиссёр Ахим Борнхак , сценарий Лема и Матиаса Динтеров )
- Солярис (2002, Стивен Содерберг )
- Ийон Тихи: Raumpilot (2007), мини-сериал немецкого телевидения ( ZDF ), 6 серий, режиссер Оливер Ян, по мотивам его студенческого фильма 1998 года.
- авторы « Ийона Тихого : Raumpilot » создали два короткометражных фильма From the Star Diaries of Ijon Tichy [Из звездных дневников Ийона Тихого] (1999) и From the Star Diaries of Ijon Tichy II (2000). Первый получил приз зрительских симпатий на Международном фестивале короткометражных фильмов в Гамбурге в 1999 году. [ 16 ]
- Solaris ( Солярис , 2007), Мультимедийный проект (видео, музыка, танец и текст) Златко Славенского
- 1 (2008, Патер Воробей)
- «Как мир был спасен» (2008), адаптированный по мотивам рассказа «Кибериады» компанией Sinking Ship Productions, в рамках их театральной постановки « Придут мягкие дожди» . Премьера шоу состоялась на Нью-Йоркском международном фестивале Fringe Festival . [ 17 ]
- Солярис , 29 июля 2007 г., адаптация радиоспектакля BBC Radio 4 Classic Serial, 2 одночасовых эпизода, адаптированная Хэтти Нэйлор, продюсер Полли Томас.
- Театр «Тридцати минут : Ванька Поли» (1969) - Майкл Харт (Великобритания), сценарий одной части основан на рассказе «Вы существуете, мистер Джонс?» [ 18 ]
- Маска (фильм, 2010 г.) («Маска», 2010), режиссёр « Братьевская набережная» рассказу Лема , по одноименному [ 19 ]
- Конгресс (2013), режиссер Ари Фольман [ 20 ]
- «Седьмое путешествие Эгона Тичи» (2020), адаптированное из «Звездных дневников » компаниями Sinking Ship Productions и Theater in Quarantine, как часть цифрового театра, транслируемого в прямом эфире. [ 21 ]
Музыкальные адаптации
[ редактировать ]- Кибериада (1970; 2-я версия 1985), опера Кшиштофа Мейера ; трансляция Польского телевидения (1-й акт, 1971), постановка в Вуппертале (Германия) (1986)
- Солярис (2010-2012) (2012), опера Детлева Гланерта , либретто Райнхарда Пальма, постановка в Брегенце (Германия) (2012) [ 22 ]
- Тексты Лема были положены на музыку Эсой-Пеккой Салоненом в его пьесе 1982 года «Floof» .
Адаптации видеоигр
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Часто задаваемые вопросы на сайте Лема» . Архивировано из оригинала 7 августа 2011 г. Проверено 12 декабря 2009 г.
- ^ «Человек с Марса» , отрывок (на английском языке)
- ↑ Преображенская больница на IMDb.
- ^ Астронавты на IMDb
- ^ Центр польских исследований
- ^ «Инопланетяне — антропология научной фантастики — страница 44» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 ноября 2013 г. Проверено 31 октября 2013 г.
- ^ «Витрифакс: О Станиславе Леме — Кибериада» . Архивировано из оригинала 22 января 2012 г. Проверено 2 октября 2012 г.
- ^ Космический карнавал Станислава Лема
- ^ «Диалоги» . МТИ Пресс . Проверено 14 апреля 2024 г.
- ^ «Вглядываясь в будущее» , Питер Свирски , Central Europe Review , vol. 3 нет. 13, 2001, — рецензия на Окамгниение « » Станислава Лема , Wydawnictwo Literackie , Краков, 2000. ISBN 8308030386
- ^ Профессор Зазул на IMDb
- ^ Przekładaniec (Роли Поли или Слоеный пирог) на IMDb
- ^ Икарие XB 1 (1963)
- ^ Приключения Пиркса на IMDb
- ^ «Театр::Солярис» .
- ^ «Победители ИКФФ 1999» (на немецком языке). Агентство короткометражных фильмов Гамбург . Проверено 29 ноября 2011 г.
- ^ Горинский, Лиз (23 августа 2008 г.). «Театр Сан-Франциско: Наступит мягкий дождь» . Тор.com . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ↑ О шоу «Тридцатиминутный театр» на TV.com
- ^ Фишер, Расс (10 января 2011 г.). «Смотрите трейлер Маски , в котором Братья Набережные адаптируют Станислава Лема» . /Фильм . Проверено 18 апреля 2012 г.
- ^ Конгресс на IMDb
- ^ Шоу, Хелен (31 июля 2020 г.). «Стань маленьким и иди домой: крошечный театр, созданный на карантине» . Стервятник . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ Детлев Гланерт - Солярис - Опера