Маска (рассказ Лема)

«Маска» ( польск . Maska ) — научно-фантастический в жанре техно-хоррор рассказ польского писателя Станислава Лема , написанный в 1974 году и впервые опубликованный в том же году в литературном журнале « Культура» . Это был заглавный рассказ в сборнике рассказов, опубликованном в 1976 году издательством Wydawnictwo Literackie . Это история робота - андроида -убийцы, запрограммированного как на любовь, так и на убийство своей человеческой цели, и которая постепенно осознает себя и свое программирование. [ 1 ] [ 2 ]
История разворачивается в квазифеодальном мире , необычайно технологически развитом, напоминающем мир « Басен для роботов» и «Кибериады» , и написанном на архаизированном языке. [ 2 ]
Английский перевод можно найти в сборнике Mortal Engines .
Первоначально Лем планировал это как рассказ в рассказе , в рассказе «Образование Цифрании» из польского издания сборника «Кибериада» . [ 3 ]
Сюжет
[ редактировать ]Главный герой и рассказчик — сложная «гончая машина», робот-инсектоид, замаскированный под красивую девушку. Ее цель — высокопоставленный -диссидент мудрец Аррод. Она запрограммирована и любить, и убивать Арродоса. Увидев друг друга на балу, они оба сразу влюбляются. Когда Аррод решает навестить ее, она превращается из девушки в стального монстра, похожего на богомола . Арродс узнает «гончую машину» и убегает, и начинается преследование.
Робот постепенно обретает способность к самоанализу , осознает свое затруднительное положение и пытается его преодолеть. По пути она встречает священника и исповедуется. Священник спрашивает, что она сделает, когда увидит Аррода, и она отвечает, что не знает. На это священник комментирует, что она и он «равны перед Божественным Промыслом ». Другими словами, способность сомневаться является гуманизирующей чертой. [ 4 ] [ 2 ]
Священник сообщает ей, что Арродса похитили какие-то злодеи, и она начинает охоту на похитителей, чтобы освободить Арродоса, еще не зная, что она с ним сделает. Когда она наконец находит его, он уже умирает, и она (и читатели) никогда не узнают, что бы она сделала. [ 4 ] [ 2 ]
Обсуждение
[ редактировать ]Эта история уникальна в корпусе художественной литературы Лема, поскольку она ближе к фэнтези , чем к научной фантастике, хотя элементы фэнтези можно найти и в других местах, например, в «Баснях для роботов» и даже в « » Иона Тихи . Звездных дневниках . [ 2 ]
В предисловии к русскому переводу рассказа 1977 года Лем написал, что рассказ имеет три аспекта. Во-первых, он иллюстрирует классическую философскую проблему свободы воли , смоделированную в рамках кибернетики : может ли машина, запрограммированная на что-то делать, распознать эту программу как нечто, навязанное ей, и может ли она восстать против нее? Это практический вопрос « бунта роботов ». Лем пишет, что научно это можно сформулировать как «задачу автоописания конечного автомата ». [ 5 ]
Во-вторых, это была попытка смоделировать описанную выше научно-фантастическую ситуацию в нетипичных для научной фантастики рамках, поэтому он оформил ее как классическую историю любви в форме готического романа . В то же время он попытался интерпретировать ее элементы: «роковую любовь», « любовь с первого взгляда », ревность и т. д., основываясь на современных знаниях в кибернетике. Например, любовь с первого взгляда можно интерпретировать как феномен импринтинга , только не биологического происхождения, а в результате внешнего программирования робота. [ 5 ]
Наконец, Лем написал, что хочет ввести мотив из жанра фэнтези : ужасную трансформацию героини. И опять-таки эта трансформация должна была иметь рациональное объяснение: она была вызвана не заклинанием, а программой. [ 5 ]
В своих комментариях в другом месте Лем проводит параллель с Солярисом : оба имеют дело с нечеловеческой сущностью (Хари в «Солярисе» и гончей машиной в «Маске» ), которая имеет человеческие импульсы и поведение. [ 2 ] В предисловии к «Смертным машинам » переводчик Майкл Кандел также проводит параллель с «Солярисом» в том смысле, что это одновременно история любви и история ужасов , со многими неожиданными поворотами. [ 6 ]
Наблюдение о гуманизирующей способности сомневаться (что сделало машину «равной перед Божественным Промыслом» со священником) аналогично наблюдению в рассказе Лема « Дознание» , где человек побеждает робота благодаря своей способности сомневаться. и колебаться. [ 2 ]
Джо Элисон Паркер анализирует еще один аспект этой истории: проблему пола . Она отмечает, что мир научной фантастики Лема — это стереотипно мужская сфера, а «Маска» — одна из немногих работ Лема, в которых задействованы значимые женщины-актеры. В этом отношении женский персонаж повести похож на Рею из «Соляриса» тем, что женщина оказывается искусственным существом. [ 1 ] На самом деле Лем в интервью признался, что на самом деле написал «Маску» под впечатлением черт Реи, в частности, как говорит Лем, «классической проблемы свободы и несвободы запрограммированного разума». [ 7 ] Паркер продолжает интерпретировать историю: фаллические аспекты, гендерный язык, программируемость женственности, любви, эротические поведенческие клише и т. д. [ 1 ]
Адаптации
[ редактировать ]По мотивам рассказа Лема в 2010 году был снят анимационный короткометражный фильм «Маска» польской студией «Се-ма-для» режиссера « Братьевской набережной» (23 мин.) , музыка Кшиштофа Пендерецкого . [ 8 ] Постановку частично финансировал Институт Адама Мицкевича . В этом рендеринге робот прекрасен в обеих своих формах: девушке и машине, тогда как окружающий человеческий мир выглядит прогнившим, что соответствует настроению истории. [ 2 ]
В 2020 году, во время пандемии COVID-19, актриса и режиссер Ханка Брулинска создала 13-минутную короткометражку «Маска» , посвященную Году Лема . Он доступен онлайн для предварительного просмотра в двух частях. Его перевод на английский язык планируется к распространению по всему миру. [ 9 ] Министерство иностранных дел Польши предложило переводы на несколько других языков. [ 10 ] Брулинска получила лицензию на адаптацию несколько лет назад. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Джо Элисон Паркер, «Гендеринг робота: маска Станислава Лема » , «Научно-фантастические исследования » , том 19, часть 2, выпуск 57, июль 1992 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Павел Козиол , «Маска Станислава Лема» , Culture.pl , редакция, 18 мая 2011 г.
- ^ Станислав Лем, Буквы или сопротивление материи , Краков, Wydawnictwo Literackie, 2002, стр. 83-84.
- ^ Jump up to: а б Н. Кэтрин Хейлс, Моя мать была компьютером: цифровые предметы и литературные тексты , University of Chicago Press, 2010, ISBN 0226321495 Станислава Лема , Раздел 7, «(Не) маскируя агента: Маска », стр. 171–192.
- ^ Jump up to: а б с Маска / Пер. И.Левшина; Предисл. С.Лема «Несколько слов о повести» (pp. 19-22) In: Сборник научной фантастики: Вып. 18. — М.: Знание, 1977. — pp. 19-61.
- ^ Смертные машины , 1992, ISBN 0156621614 , с. xii
- ^ Лем, С., «Интервью с Зораном Живковичем : Будущее без будущего», Pacific Manoa Quarterly 4/258, 1979, цитируется Джо Элисон Паркер
- ^ Фишер, Расс (10 января 2011 г.). «Смотрите трейлер Маски , в котором Братья Набережные адаптируют Станислава Лема» . /Фильм . Проверено 18 апреля 2012 г.
- ↑ «Маска» — фильм Ханки Брулинской к 100-летию со дня рождения Лема» , 13 января 2021 г.
- ↑ «Маска» — экспериментальная адаптация рассказа Станислава Лема» , Польское радио , 2 февраля 2021 г.
- ^ «Маска Лема» на большом экране» , 21 января 2021 г.